-
101 обоняние
-
102 собачий
соба́чий; ( песий) пся́чий, диал. пе́ський\собачий чья нога́ (но́жка) — козя́ча ні́жка
\собачий ий нюх нюх, як у — соба́ки, соба́чий нюх
\собачий ий хо́лод — соба́чий хо́лод
-
103 нерӱпш
нерӱпшобоняние, нюхСай нерӱпш хороший нюх.
Шужен илыше еҥын нерӱпшыжӧ тале лиеш. О. Тыныш. У голодающих людей нюх становится острым.
(Маска) чашкерыште ала-кӧ улмым нерӱпшыж дене тора гычак шижеш. К. Васин. Медведь своим нюхом издалека чует чьё-то присутствие в чаще.
-
104 собачий
прил.de perro(s), perruno, caninoсоба́чья конура́ — perrera f
••соба́чья жизнь — vida de perros, vida perra
соба́чий хо́лод — frío que pela, frío de perros
соба́чий нюх прост. — olfato de sabueso
* * *прил.de perro(s), perruno, caninoсоба́чья конура́ — perrera f
••соба́чья жизнь — vida de perros, vida perra
соба́чий хо́лод — frío que pela, frío de perros
соба́чий нюх прост. — olfato de sabueso
* * *adjgener. canino, de perro, de perros, perruno -
105 обоняние
-
106 понюшка
по́нюх, -у, поню́шкани за поню́шку табаку́ пропа́сть (поги́бнуть) — ні за ца́пову ду́шу пропа́сти (заги́нути); ні за по́нюх таба́ки (тютюну́) пропа́сти (заги́нути)
-
107 чутьё
1) ( у животных) чуття́; ( нюх) нюх, -у2) перен. чуття́; ( чувство) почуття́\чутьё языка́ — почуття́ (чуття́) мо́ви
-
108 понюх
-
109 понюшка
* * * -
110 собачий
-
111 чутье
flair имя существительное: -
112 обоняние
1. sense of smell2. smellСинонимический ряд:нюх (сущ.) нюх; чутье -
113 чутье собаки
1) General subject: (нюх) a dog's power of scent2) Makarov: a dog's power of scent, dog's power of scent -
114 П-275
ДАЛЕКО ПОЙТИ (УЙТИ rare) coll, approv or iron VP subj: human usu. this WO to achieve great success, a high position in life, or attain great results in sth. (when used ironically refers to success achieved through unethical means or in criminal circles)X далеко пойдёт — X will go farX will go a long way.Маргарита Антоновна гордилась Вериным возвышением, как лично своей заслугой: «Я говорила, вы далеко пойдёте! У меня на это нюх!» (Грекова 3). Margarita Antonovna was proud of Vera's promotion, took personal credit for it, remarking, "I said you'd go far! I've got a flair for that!" (3a)....Таланты у него налицо. Как он здорово обошел самого господина Ней! Подстроил референции. Может быть, подговорил и служащего в банке. Да, этот тип далеко пойдет! (Эренбург 2). His talent had been proved. How thoroughly he had taken in M. Ney himself! He had forged references: perhaps he had bribed the bank clerk. Yes, that type would go a long way (2a). -
115 дегустационный
дегустацио́нн|ый<-ая, -ое>прил Degustations-дегустацио́нный зал Degustationsraum mдегустацио́нная аппарату́ра Degustationsapparatur fдегустацио́нная лаборато́рия Degustationslabor ntдегустацио́нный нюх Degustationsspürsinn m* * *adjfood.ind. degustativ -
116 далеко пойти
• ДАЛЕКО ПОЙТИ < УЙТИ rare> coll, approv or iron[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to achieve great success, a high position in life, or attain great results in sth. (when used ironically refers to success achieved through unethical means or in criminal circles):- X will go a long way.♦ Маргарита Антоновна гордилась Вериным возвышением, как лично своей заслугой: "Я говорила, вы далеко пойдёте! У меня на это нюх!"(Грекова 3). Margarita Antonovna was proud of Vera's promotion, took personal credit for it, remarking, "I said you'd go far! I've got a flair for that!" (3a).♦...Таланты у него налицо. Как он здорово обошел самого господина Ней! Подстроил референции. Может быть, подговорил и служащего в банке. Да, этот тип далеко пойдет! (Эренбург 2). His talent had been proved. How thoroughly he had taken in M. Ney himself! He had forged references: perhaps he had bribed the bank clerk. Yes, that type would go a long way (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > далеко пойти
-
117 далеко уйти
• ДАЛЕКО ПОЙТИ < УЙТИ rare> coll, approv or iron[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to achieve great success, a high position in life, or attain great results in sth. (when used ironically refers to success achieved through unethical means or in criminal circles):- X will go a long way.♦ Маргарита Антоновна гордилась Вериным возвышением, как лично своей заслугой: "Я говорила, вы далеко пойдёте! У меня на это нюх!"(Грекова 3). Margarita Antonovna was proud of Vera's promotion, took personal credit for it, remarking, "I said you'd go far! I've got a flair for that!" (3a).♦...Таланты у него налицо. Как он здорово обошел самого господина Ней! Подстроил референции. Может быть, подговорил и служащего в банке. Да, этот тип далеко пойдет! (Эренбург 2). His talent had been proved. How thoroughly he had taken in M. Ney himself! He had forged references: perhaps he had bribed the bank clerk. Yes, that type would go a long way (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > далеко уйти
-
118 конюх
ко́нюхstalisto, ĉevalisto.* * *м.mozo de cuadra, caballerizo m* * *м.mozo de cuadra, caballerizo m* * *ngener. caballerizo, celeminero, mozo de cuadra, palafrenero -
119 чуткий
••* * *прил.1) sensibile; sottile ( тонкий)чу́ткий слух — udito sottile
чу́ткий нюх — buon fiuto
2) ( чувствительный) sensibile, reattivo ( a qc)чу́ткие приборы — apparecchi sensibili
чу́ткий сон — sonno leggero
3) ( отзывчивый) solerte, sollecito; comprensivoчу́ткий подход — trattamento delicato, comprensione f
чу́ткая натура — natura delicata / comprensiva / sensibile
чу́ткое отношение к людям — sollecitudine verso la gente
* * *adjfin. sensibile -
120 чутьё
1) ( у животных) fiuto м.2) ( у человека) fiuto м., senso м.* * *с.1) ( у животных) fiuto m, sesto senso2) перен. ( у человека) fiuto m; intuito, intuizione f ( интуиция); istinto m ( инстинкт); naso ( нюх) разг.художественное чутьё — intuizione artistica, gusto artistico
языковое чутьё — senso linguistico / della lingua
политическое чутьё — intuito politico; sensibilità politica
чутьём узнать — capire per intuito / istinto; conoscere al fiuto
* * *ngener. colpo d'occhio, fiuto, intuito, naso, sentore
См. также в других словарях:
нюх — нюх, а … Русский орфографический словарь
нюх — нюх/ … Морфемно-орфографический словарь
нюх — а; м. 1. Обоняние (обычно у животных). Тонкий, замечательный нюх. Нюх собаки, медведя. Испортить щенку нюх. 2. Разг. Чутьё, смекалка. Нюх на всё новое. Он нюхом чуял, где накормят. Нюх дельца, предпринимателя. Собачий нюх у кого л. на что л.… … Энциклопедический словарь
нюх — См. чувствительность пропадешь ни за нюх табаку... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нюх шестое чувство, селезенкой чую, обоняние, чувствительность, чутье, интуиция,… … Словарь синонимов
НЮХ — НЮХ, нюха, мн. нет, муж. Чутье, обоняние. У собак хороший нюх. || перен. Сообразительность, смекалка, чутье (разг.). Журналист с хорошим нюхом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НЮХ — НЮХ, а, муж. 1. То же, что обоняние (у животных). У собак хороший н. 2. перен. Сообразительность, чутьё (разг. шутл.). У него н. на всё новое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Нюх — м. разг. 1. Обоняние (обычно у животных). 2. перен. Чутьё, смекалка, сообразительность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нюх — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
нюх — а; м. 1) Обоняние (обычно у животных) Тонкий, замечательный нюх. Нюх собаки, медведя. Испортить щенку нюх. 2) разг. Чутьё, смекалка. Нюх на всё новое. Он нюхом чуял, где накормят. Нюх дельца, предпринимателя … Словарь многих выражений
нюх — а, м. разг. 1. Обоняние (обычно у животных). Голою рукою железо [капкана] трогать боже упаси: зверь хитер, нюх у него здоровый. Арамилев, За жар птицей. Нюх Мишки остро щекотал незнакомый запах сигары. Шолохов, Тихий Дон. 2. перен. Чутье,… … Малый академический словарь
нюх — (иноск.) чуткость, смекалка Ср. Нюх потерял? И я тебе скажу, как Кречинский Расплюеву: гончая ты собака, а чутья у тебя нет! А.А. Соколов. Тайна. 4. Ср. Нюх потеряли наши дельцы, совсем нюх потеряли. Да это и хорошо, мы работать будем. Там же. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона