-
81 conor
cōnor, ātus sum, ārī depon.затевать, пытаться, пробоватьdum moliuntur, dum conantur, annus est Ter — пока (щеголихи) собираются, пока примеряют, проходит (целый) годc. manibus pedibus погов. Ter — трудиться не покладая рукc. opus magnum et arduum C — задумать большое и трудное делоconsuescĕre prius cogitare quam c. Nep — иметь обыкновение прежде обдумать, чем приступить (к делу)audax ad conandum L — предприимчивый, полный решимости -
82 digero
dī-gero, gessī, gestum, ere [dis + gero ]2) разноситьnubes modo congregantur, modo digeruntur Sen — облака то собираются, то расходятся3) переваривать (cibum PM, Sen, CC etc.)4) распределять, располагать, упорядочивать (d. omne jus civile in genera C; d. poenam in omnes O; ad solis cursum anni tempora digessisse Macr)5) рассаживать ( digesta per agros arbor V); рассеивать ( digesta seges V)6) приводить в порядок (capillos O, M; bibliothecam Su); выполнять по порядку ( mandata C); записывать, вносить ( nomina in codicem C)7) считать ( annos alicujus O)9) ослаблять (aegrum aliquā re CC; sudore digeri CC)10) переносить, передвигать ( ut minus digeratur aeger CC)11) выводить из организма ( materiam CC)12) подробно обсуждать, улаживать ( rem per secreta colloquia Amm)13) обстоятельно описывать, излагать ( bella charactere historico digesta Vop) -
83 intendo
in-tendo, tendī, tentum, ere1) натягивать (arcum, chordas C; cutem Ph); надувать ( venti vēla intendunt V); обтягивать ( tabernacula velis C)i. cithăram nervis Q — натянуть струны на кифару2) обвивать, украшать ( locum sertis V); обматывать (brachia duro tergo = caesto V)brachia remis i. V — взяться за вёсла4) увеличивать, усиливать (officia Sl; odium T); повышать ( pretium T); сгущать ( tenebrae se intendunt L)5) протягивать, простирать (manūs T etc.; dextram ad statuam C)6) направлять (tela in aliquem PJ; oculos in vultum alicujus Just); настораживать ( aures ad verba alicujus O); направлять, держать ( iter in Hispaniam L); бросать, метать ( hastam L); спускать ( sagittam V)7) налагать ( vincula collo V); прикладывать, приставлять ( telum nervo V)8) пролагать, прокладывать ( novum alveum QC)9) обращать, устремлять (animum, mentem, curam in или ad aliquid C etc., реже alicui rei H, Q); направлять, посвящать (cogitationes ad aliquid C; curam in aliquid L); посвящать себя, отдаваться (i. ad publicas curas T; i. se alienis negotiis T)10) грозить, угрожать (i. crimen in aliquem L и alicui Su; i. periculum in aliquem и alicui C); затевать, замышлять (litem C, dolum alicui QC); стремиться, намереваться, готовить (i. consilium Ter; i. fugam QC; i. īre Sl)11) направляться, отправляться (quocumque, aliquo, eodem C etc.)12) клониться, относиться, намекать ( dicta alicujus huc intendant Sl)13) внимать, внимательно следить (i. in или ad aliquid C, O etc.)14) утверждать, уверять (i. falsum C, O)15) преувеличивать (i. vera T); делать более суровым, обострять ( leges PJ)16) грам. расширять, удлинять ( syllabam AG) -
84 Cui prodest?
ср. Cui bono?Есть такое латинское изречение "cui prodest" (куи продэст) - "кому выгодно?" Когда не сразу видно, какие политические или социальные группы, силы, величины отстаивают известные предложения, меры и т. п., следует всегда ставить вопрос: "Кому выгодно?" (В. И. Ленин, Кому выгодно?.)В России теперь, благодаря тому, что диктатура пролетариата практически поставила коренные, последние, вопросы капитализма, видно с особенной ясностью, кому служат (cui prodest? "кому полезны?") разговоры о свободе и равенстве вообще. (Он же, О борьбе внутри итальянской социалистической партии.)Дело нисколько не меняется от того, что Иван или Петр, защищая эти взгляды (в той или иной их части - ибо ликвидаторство находится в "процессе роста текущих задач"), сами считают себя марксистами. Не в их добрых намерениях (у кого есть таковые) дело, а в объективном значении их политики, т. е. в том, что из нее выходит, cui она prodest, кому полезна, какую мельницу на деле эта вода вершит. (Он же, Беседа о кадетоедстве.)У них [ беспристрастных лиц ] нет против нас личных неудовольствий, мы не задевали их самолюбия, не внушали им ненависти или зависти и, вдобавок, не имеем никаких оснований предполагать, что их рассудок наглухо закупорен или что у них есть какие-либо личные побуждения. Единственное, что мы рекомендуем им - не терять из виду "cui prodest" римского права, когда они собираются вступить в полемику с "Колоколом". (А. И. Герцен, Нашим читателям.)Cui prodest? Кто был заинтересован в смерти Бабора, Петерса, Тильмана, Хейде, Остерло? Все они принадлежали к нацистской элите, имели влиятельных покровителей в Бонне. И в то же время знали темные стороны жизни этих важных лиц. (В. Чернявский, Бонн: загадочное самоубийство.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cui prodest?
-
85 Mala fides
Нечестность, недобросовестность.ср. Mala fideДебаты в палате лордов ясно показали mala fides аристократической оппозиции, которая пытается обманным путем свести на нет буржуазное движение и одновременно использовать его в качестве тарана против министерства. В следующей корреспонденции мы будем иметь случай доказать также mala fides реформаторов из Сити по отношению к рабочему классу, с которым они собираются играть так же, как играет ими аристократическая оппозиция. (К. Маркс, Заседание палаты лордов.)У Дюринга исследование и историческое обоснование ограничиваются одним словом: насилие! Здесь уже прямая mala fides. (Ф. Энгельс, Материалы к Анти-Дюрингу. Из подготовительных работ к Анти-Дюрингу.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mala fides
-
86 elutnation
Сепарация.Контроль крупности частиц, при котором используется скорость жидкости или газа для отделения частиц желательного размера. Частицы больших размеров отстаиваются, а меньших размеров удаляются, собираются и взвешиваются через определенные промежутки времени. -
87 AIDA
орг.1) "АИДА", модель "АИДА"*, процесс "АИДА"*а) марк. (модель потребительского поведения, описывающая последовательность событий, ведущих к принятию решения о покупке: "знакомство-интерес-потребность-действие"; образовано по первым буквам английских слов "awareness-interest-desire-action")See:б) рекл. (формула рекламного воздействия на аудиторию: привлечь внимание, вызвать интерес, вызвать желание воспользоваться рекламным предложением, побудить к покупке; образовано по первым буквам английских слов "attention-interest-desire-action" — "внимание-интерес-желание-действие")Syn:2) страх. сокр. от франц. Association Internationale de Droit des Assurances = International Association for Insurance Law
* * *
(attention, interest, desire, action) process процесс "ЭЙДА": методика "обработки" клиентов по стадиям с целью побудить их купить продукт (по первым буквам слов: внимание, интерес, желание, действие).* * *внимание, интерес, желание, действиевозникшее в XIX в. выражение, означающее последовательные этапы реакции потребителей, которые собираются совершить покупку abbr attention, interest, desire, action -
88 brown-bag lunch meeting
эк. тр. (обеденный перерыв, в ходе которого работники собираются вместе для потребления принесенной с собой еды и обсуждения каких-л. производственных или организационных вопросов)Syn:Англо-русский экономический словарь > brown-bag lunch meeting
-
89 bundy
1. сущ.упр., преим. австр. (часы, предназначенные для регистрации времени прихода и ухода работников с работы; в нижней или верхней части таких часов находится щель, в которую пришедший/уходящий работник помещает специальную карточку для автоматического проставления времени прихода/ухода; впоследствии карточки собираются руководящим персоналом для определения точного количества отработанных часов, расчета зарплаты или вычетов за опоздания и т. д.)Syn:See:2. гл.According to Mr. Calvaresi, at about 5pm on that day he bundied off. — По словам Мистера Калвареси, в тот день он отметился об уходе с работы часов в 5.
Employees must bundy on/off at the beginning and end of their shift — Работники должны отмечать время своего прихода/ухода в начале и конце каждой смены.
See: -
90 call market
бирж. созываемый рынок* (рынок ценных бумаг, на котором торговля разрешается только в специально определенное время; к этому времени лица, заинтересованные в торговле конкретной бумагой, собираются вместе и устанавливают цену для расчета по сделкам)Syn:See:stock market, security 5)* * * -
91 callover
сущ.тж. call-over бирж. свободная биржевая торговля* (метод биржевой торговли, при котором брокеры и дилеры собираются в определенное время дня с целью формирования рынка данного товара; при этом используется голосовой метод торга: предложения о покупке и продаже обычно выкрикиваются, а брокеры и дилеры окружают лицо, выкрикивающее цены; такой способ практикуется в торговле фьючерсными контрактами на поставку фиксированного количества товара с произведением расчетов в виде выплаты разниц через клиринговую палату)Syn:See:* * *сбор товарных брокеров и дилеров в определенное время с целью формирования рынка данного товара -
92 co-production
сущ.1) эк. совместное производство* ( производство товара несколькими организациями)co-production with smb. — совместное производство с кем-л.
Swedish/German/French co-production — совместное производство Швеции, Германии и Франции
2) эк., амер. сопроизводство*, совместное производство* (международная программа, по которой товары военного назначения производятся или собираются в соответствии с выработанным соглашением, требующим свободного передвижения технической информации и ноу-хау между странами; данная программа позволяет странам или иностранным фирмам получить необходимые данные для производства, сбора, поддержания и эксплуатации оборонных товаров)3) марк. совместное обслуживание* (оптимальное сочетание принципов обслуживания от лица компании и самообслуживания, определяемое путем оценки затрат и выгод для обеих сторон при том или ином сочетании)4) эк. совместная деятельность* (предоставление одной компанией другой компании технической информации, ноу-хау или компонентов для производства в обмен на последующее получение части произведенной продукции, которая продается компанией-"поставщиком" для получения дохода) -
93 concentration banking
фин., банк. концентрация банковских операций* (система сбора платежей, при которой чеки и другие платежные документы собираются и обрабатываются несколькими местными банковскими учреждениями, а в конце каждого рабочего дня инкассированные денежные средства пересылаются на единый центральный счет в определенном банке)See:concentration bank, collection 5), collection float, depository transfer check, zero-balance account
* * *
концентрация банковских операций: проведение многочисленных операций по инкассации наличности через накопительные счета в нескольких региональных банках с последующей пересылкой денег на единый центральный счет в определенном банке.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
94 credit history
банк., фин. кредитная история ( сведения о предыдущих займах и выплатах по ним определенного лица)See:
* * *
кредитная история: досье заемщика, сведения о выполнении им обязательств по кредитам (для оценки риска при предоставлении нового кредита); в Великобритании такие данные собираются двумя специализированными компаниями, которые продают их всем желающим.* * ** * *досье заемщика; кредитный послужной список; кредитное досье: кредитная информация. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
95 crown jewels
1) общ. драгоценности короны, коронные драгоценности (драгоценности из королевской казны; обычно c прописной)2) фин., упр. "драгоценности короны"* (наиболее привлекательные подразделения, дочерние компании или активы корпорации, которую собираются поглотить)See:
* * *
"драгоценности короны": наиболее привлекательные подразделения, дочерние компании корпорации (с точки зрения активов, деловых перспектив); обычно являются главной целью при поглощениях. -
96 focal point
1) мат. фокус, фокусная точка (точка, в которой собираются лучи)2) общ. фокус ( предмет общего внимания)3) т. игр, эк. фокальная точка (равновесие в координационной игре, выбираемое всеми участниками взаимодействия на основе информации, которая является внешней по отношению к игре; напр., если двух людей, живущих в одном городе, попросить встретиться в определенное время в месте, которое они должны определить, не сговариваясь, высока вероятность, что они встретятся в некотором месте, которое будет ими однозначно определено как наиболее подходящее место для такой встречи)See: -
97 group discussion
1) общ. групповая дискуссия, групповое обсуждение2) марк. групповое обсуждение (методика маркетингового исследования, суть которого в обсуждении вопросов, подготовленных интервьюером, в группе из 6-8 не знакомых между собой людей)See:* * *групповое/ совместное обсуждениеметод маркетинговых исследований, когда, по крайней мере, на час собираются 6-8 респондентов и под руководством интервьюера обсуждают какую-то проблему маркетинга -
98 home service insurance
страх. страхование (с обслуживанием) на дому* (форма организации страхового обслуживания, при которой регулярные страховые взносы собираются страховыми агентами на дому у клиента)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > home service insurance
-
99 industrial insurance
страх. промышленное [индустриальное\] страхование* (страхование, при котором страховая сумма относительно мала, страховые премии ежемесячно, еженедельно либо раз в две недели взимаются страховыми агентами на дому у страхователя; название связано с тем, что изначально система такого страхования зародилась в промышленных районах и была направлена на привлечение к страхованию промышленных рабочих с относительно низкими доходами)See:* * ** * *вид страхования жизни, по которому страховые платежи собираются агентами еженедельно или раз в две недели по месту жительства страхователей -
100 kick-off meeting
упр. стартовое [организационное\] совещание* (предварительное совещание, на котором собираются представители всех участников и исполнителей проекта для обсуждения основных и промежуточных целей, составления предварительного графика основных этапов работ и т. п.)* * *стартовое совещание (начало выполнения консультантом порученного ему задания). . Словарь экономических терминов .
См. также в других словарях:
собираются — налоги собираются • действие, пассив на ся … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Бабы каются, а девки замуж собираются. — Бабы каются, а девки замуж собираются. См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Нагие бабы собираются в полночь... — искать и бить коровью смерть: это первый человек или животное, которое им встретится. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
К ясной погоде - галки на вечер собираются гурьбой и кричат. — К ясной погоде галки на вечер собираются гурьбой и кричат. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ведьмы собираются на Лысой горе: день ведьм, оборотней, колдунов и пр. — Ведьмы собираются на Лысой горе (Киев): день ведьм, оборотней, колдунов и пр. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Люди собираются молебен петь - дай и я помолюсь даром. — Люди собираются молебен петь дай и я помолюсь даром. См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тучи сгущаются (собираются) — над кем, над чем. Разг. Кому л. или чему л. угрожает опасность, беда, несчастье. ФСРЯ, 484 … Большой словарь русских поговорок
Военные советы — собираются в военное время главнокомандующим или старшими войсковыми начальниками для обсуждения плана и принятия окончательного решения относительно предстоящих действий. Подобные советы могут быть и полезны и вредны, смотря по тому, как и когда … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Яйца пернатой дичи — собираются у нас в России в громадном количестве. На севере, в Сибири, на юге в местах нахождения птичьих колоний сбор Я. составляет особый промысел, отчасти организованный. Вообще же он производится крайне хищнически и является одной из главных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пс.55:7 — Собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Псалтирь 55:7 — Собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.