-
1 нощем
at night, by nightнощем не мога да спя I can't sleep nights* * *но̀щем,нареч. at night, by night; \нощем не мога да спя I can’t sleep nights.* * *nights; nighttime* * *1. at night, by night 2. НОЩЕМ не мога да спя I can't sleep nights -
2 нощем
at night -
3 денем
by day, during the day, in the day-timeденем я нощем day and night, night and dayденем или нощем by day or night* * *дѐнем,нареч. by day, during the day, in the day-time; \денем и нощем day and night, night and day; \денем или нощем by day or night.* * *by day ; day-time: Vampires never show in the денем. - Вампирите никога не се показват денем.; during the day* * *1. by day, during the day, in the day-time 2. ДЕНЕМ или нощем by day or night 3. ДЕНЕМ я нощем day and night, night and day -
4 започва
(за год. време, епоха, прилив) set in, come on(за сезон, училище) openлекцията започна в девет часа the lecture began at nineисторията започва с the story opens/begins withзапочна да вали дъжд it began to rain, it started raining, it came on to rain, it set in to rainзапочна да духа a wind arose, the wind came on to blowнапоследък започва да става много студено нощем it tends to become very cold at night nowкога започва зимата? when does winter set in/come on?представлението е започнало the performance is onзапочна дискусия a discussion is underwayдружбата им започва още от детство their friendship goes back to the time of their childhoodзапочва се begin, start* * *запо̀чва,безл. гл. begin, start, come on; begin (with), start (with), open (with); be/get underway, be on; (за год. време, епоха, прилив) set in, come on; (за сезон, училище) open; дружбата им започва още от детство their friendship goes back to the time of their childhood; започна да духа a wind arose, the wind came on to blow; започна дискусия a discussion is underway; напоследък започна да става много студено нощем it tends to become very cold at night now; представлението е започнало the performance is on;\започва се begin, start.* * *1. (за год. време, епоха, прилив) set in, come on 2. (за сезон, училище) open 3. begin, start, come on;begin (with), start (with), open (with);be/get underway, be on 4. ЗАПОЧВА ce begin, start 5. дружбата им започва още от детство their friendship goes back to the time of their childhood 6. започна да вали дъжд it began to rain, it started raining, it came on to rain, it set in to rain 7. започна да духа a wind arose, the wind came on to blow 8. започна дискусия a discussion is underway 9. историята започва с the story opens/begins with 10. кога започва зимата? when does winter set in/come on? 11. лекцията започна в девет часа the lecture began at nine 12. напоследък започва да става много студено нощем it tends to become very cold at night now 13. представлението е започнало the performance is on -
5 напикавам
wetнапикавам се от страх wet o.s. with fear, wet o.s. pants with fear* * *напика̀вам,гл. wet;\напикавам се wet o.s., ( нощем) wet o.’s bed; \напикавам се от страх wet o.s. with fear, wet o.s. pants with fear.* * *wet; piss (вулг.)* * *1. wet 2. НАПИКАВАМ се wet o.s., (нощем) wet o.'s bed 3. НАПИКАВАМ се от страх wet o.s. with fear, wet o.s. pants with fear -
6 седя
1. sit, be seatedседя изправен sit up straightседя по турски sit cross-leggedседя на кон sit a horseседя в леглото sit up in bedседя на масата sit at the tableседя на една маса с share o.'s table withседя на стол sit on a chairседя си sitседя и си почивам sit back and restседя мирно sit/keep stillседя,без да се помръдна sit tight2. (стоя, прекарвам) stay, remain, beседя до късно/нощем/цяла нощ sit up late/at night/all nightседя с часове stay for hoursседя при болен sit up with a sick person3. (за предмет, имот-съществува) be there, still standседи ли още къщата? is the house still there/still standing?шкафът седи на тавана the dresser is/sits in the atticседя на тръни sit/be on tenterhooksседи ми (за дреха) be becoming, suitновата рокля ти седи много хубаво your new dress is very becoming, you look very well in your new dressседя т ми на главата/врата they're always at me, they never leave me alone* * *седя̀,гл.1. sit, be seated; \седя, без да се помръдна sit tight; \седя изправен sit up straight; \седя мирно sit/keep still; \седя на масата sit at the table; \седя на стол sit on a chair; \седя по турски sit cross-legged; \седя си sit;2. ( стоя, прекарвам) stay, remain, be; \седя до късно/нощем/цяла нощ sit up late/at night/all night; \седя с часове stay for hours;3. (за предмет, имот съществува) be there, still stand; • \седя на тръни sit/be on tenterhooks; седят ми на главата/врата they’re always at me, they never leave me alone.* * *sit: седя cross-legged - седя по турски, седя at the table - седя на масата, седя in an armchair - седя на кресло, седяon a chair - седя на стол; be seated; (оставам, стоя): stay: How long are you going to седя in Turkey? - Колко дълго ще седиш в Турция?; remain; (съществува): be there, still stand: Is my old house седяing? - Старата ми къща седи ли още?* * *1. (за предмет, имот-съществува) be there, still stand 2. (стоя, прекарвам) stay, remain, be 3. sit, be seated 4. СЕДЯ в леглото sit up in bed 5. СЕДЯ до късно/нощем/цяла нощ sit up late/at night/all night 6. СЕДЯ и си почивам sit back and rest 7. СЕДЯ изправен sit up straight 8. СЕДЯ мирно sit/keep still 9. СЕДЯ на една маса с share o.'s table with 10. СЕДЯ на кон sit a horse 11. СЕДЯ на масата sit at the table 12. СЕДЯ на стол sit on a chair 13. СЕДЯ на тръни sit/be on tenterhooks 14. СЕДЯ пo турски sit cross-legged 15. СЕДЯ при болен sit up with a sick person 16. СЕДЯ с часове stay for hours 17. СЕДЯ си sit 18. СЕДЯ т ми на главата/врата they're always at me, they never leavе me alone 19. СЕДЯ,без да се помръдна sit tight 20. новата рокля ти седи много хубаво your new dress is very becoming, you look very well in your new dress 21. седи ли още къщата? is the house still there/still standing? 22. седи ми (за дреха) be becoming, suit 23. шкафът седи на тавана the dresser is/sits in the attic -
7 нощен
night (attr.); nightly, nocturnal(за птици) night (attr.), vespertineнощен пазач a night watchmanнощна масичка a night bedside tableнощна аптека all night chemist'sнощна смяна a night shiftнощна стража/ нощен пост night-watchнощни посещения nightly/nocturnal visitsнощно време night-timeвж. нощемнощно гърне chamber-potнощна пеперуда moth, a nocturnal butterflyнощен скитник зоол. fly-by-nightнощно дежурство (при болен и пр.) a night watchнощен приют a common lodging-houseнощна служба църк. nocturn(e)нощно бдение pen. pernoctarionнощна слепота night blindness* * *но̀щен,прил., -на, -но, -ни night (attr.); nightly, nocturnal; (за птица) night (attr.), vespertine; \нощенен пазач night watchman; \нощенен приют common lodging-house; \нощенен скитник зоол. fly-by-night; \нощенна аптека all night chemist’s; \нощенна масичка night/bedside table; \нощенна пеперуда moth, a nocturnal butterfly; \нощенна птица разг. fly-by-night; \нощенна служба църк. nocturn; \нощенна стража/\нощенен пост night-watch; \нощенни посещения nightly/nocturnal visits; \нощенно бдение църк. pernoctation; \нощенно време night-time; \нощенно гърне chamber-pot; \нощенно напикаване bed-wetting.* * *night: a нощен shift - нощна смяна; nightly; nocturnal* * *1. (за птици) night (attr.), vespertine 2. night (attr.);nightly, nocturnal 3. НОЩЕН пазач a night watchman 4. НОЩЕН приют a common lodging-house 5. НОЩЕН скитник зоол. fly-by-night 6. вж. нощем 7. нощна аптека all night chemist's 8. нощна масичка a night bedside table 9. нощна пеперуда moth, a nocturnal butterfly 10. нощна слепота night blindness 11. нощна служба цьрк. nocturn(e) 12. нощна смяна a night shift 13. нощна стража/НОЩЕН пост night-watch 14. нощни посещения nightly/nocturnal visits 15. нощно бдение pen. pernoctarion 16. нощно време night-time 17. нощно гърне chamber-pot 18. нощно дежурство (при болен и пр.) a night watch -
8 нощя
вж. нощем* * *вж. нощем -
9 възглавница
pillow (и тех.)(за кушетка) cushionс възглавници cushionedгумена възглавница air-cushion* * *възгла̀вница,ж., -и pillow (и техн.); (за кушетка) cushion; въздушна \възглавницаа air bag; гумена \възглавницаа air-cushion; електрическа \възглавницаа electric pad; с \възглавницаи cushioned; филтърна \възглавницаа filter pad.* * *cushion; pillow: I can't sleep at night without a възглавница. - Нощем не мога да спя без възглавница.* * *1. (за кушетка) cushion 2. pillow (и тех.) 3. гумена ВЪЗГЛАВНИЦА air-cushion 4. с възглавници cushioned -
10 започна
запо̀чна,запо̀чва безл. гл. begin, start, come on; begin (with), start (with), open (with); be/get underway, be on; (за год. време, епоха, прилив) set in, come on; (за сезон, училище) open; дружбата им започва още от детство their friendship goes back to the time of their childhood; започна да духа a wind arose, the wind came on to blow; започна дискусия a discussion is underway; напоследък започна да става много студено нощем it tends to become very cold at night now; представлението е започнало the performance is on;\започна се begin, start.——————запо̀чвам гл. begin, start, commence (да с ger., to с inf.; с with, by с ger.); sl. fire away, kick off; lead/start off (да by с ger., с with); (с цвят при карти) lead; \започна да пия take to drinking; \започна да се занимавам с търговия/с журналистика go into business/journalism; \започна добре make a good start, get off to a flying start, make a flying start; \започна кампания open/start/launch a campaign, embark on a campaign; \започна нов живот make a fresh start; turn over a new leaf; \започна отначало/отново begin/do s.th. all over again. -
11 напикая
напика̀я,напика̀вам гл. wet;\напикая се wet o.s., ( нощем) wet o.’s bed; \напикая се от страх wet o.s. with fear, wet o.s. pants with fear.
См. также в других словарях:
нощем — нар. вечер, нощно време, през нощта, по тъмно, среднощ … Български синонимен речник
Bulgarian language — Not to be confused with Bulgar language. Bulgarian Български език Bălgarski ezik Spoken in Bulgaria, Turkey, Serbia, Greece, Ukraine, Moldova, Romania, Albania, Kosovo, Repub … Wikipedia
Georgi Kaloyanchev — Infobox Person name = Georgi Kaloyanchev caption = Bulgarian theater and movie actor birth date = Birth date and age|1925|1|13|mf=y birth place = Burgas, BulgariaGeorgi Todorov Kaloyanchev is a Bulgarian actor. He was born in the city of Burgas… … Wikipedia
Nikolay Binev — Николай Бинев Nikolay Binev Born July 5, 1934 Sliven, Bulgaria Died December 8, 2003 Sofia, Bulgaria … Wikipedia
жунгръц — въпросното животно е неизвестно из Резервата се скитат много знайни и незнайни животни и подвидове, учените от БАН трябва да ги изследват преди да изчезнат; тези митични същества се скитат най вече нощем и из Резервата има доста очевидци, които… … Речник на Северозападния диалект