Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

ночью

  • 1 ночью

    ночью τη νύχτα· мы вернёмся поздно \ночью θα γυρίσουμε αργά τη νύχτα
    * * *

    мы вернёмся по́здно но́чью — θα γυρίσουμε αργά τη νύχτα

    Русско-греческий словарь > ночью

  • 2 ночью

    επίρ.
    τη νύχτα•

    ночью всё спало τη νύ-τα όλα κοιμούνταν•

    днм и ночью μέρα και νύχτα•

    ночью все кошки серы παρμ. λυχνίας σβεσθείσης πάσα γυνή ομοία.

    Большой русско-греческий словарь > ночью

  • 3 ночью

    (в ночное время) τη νύχτα (στις νυχτερινές ώρες)

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ночью

  • 4 ночью

    ноч||ью
    нареч τήν νύχχα:
    сегодня \ночьюью ἀπόψετή νύχτα:
    вчера \ночьюыо, прошлой \ночьюью χθες τή νύχτα· \ночьюью и днем νύχτα καί μέρα, νυχθημερόν ◊ \ночьюью все кошки серы погов. λυχνίας σβεσθείσης πάσα γυνή ὀμοία.

    Русско-новогреческий словарь > ночью

  • 5 врач

    врач м о γιατρός; зубной \врач ο οδοντίατρος* дежурный \врач ο εφημερεύων γιατρός; ο δια νυκτερεύων γιατρός (ночью)
    * * *
    м
    ο γιατρός

    зубно́й врач — ο οδοντίατρος

    дежу́рный врач — ο εφημερεύων γιατρός; ο διανυκτερεύων γιατρός ( ночью)

    Русско-греческий словарь > врач

  • 6 дежурить

    дежурить είμαι της υπηρε σίας εφημερεύω (днём ) δια νυκτερεύω (ночью) (тж. в больнице, аптеке)
    * * *
    είμαι της υπηρεσίας; εφημερεύω ( днём); διανυκτερεύω ( ночью) (тж. в больнице, аптеке)

    Русско-греческий словарь > дежурить

  • 7 днем

    днем
    нареч τή μέρα, τήν ήμερα, ἐντός τ1? Ιμέρας / τό ἀπόγευμα, τό ἀπομεσήμερι, μετά τό μεσημέρι (пополудни):
    сегодня· σήμερα τό ἀπόγευμα· вчера \днем Щ ιό ἀπόγευμα· завтра \днем αὐριο τό "%βμα· \днем и ночью μέρα καί νύχτα· \днем раньше (позже) μιά μέρα πρίν (ἀργό-

    Русско-новогреческий словарь > днем

  • 8 кошка

    ко́шк||а
    ж ἡ γάτα, ἡ γαλή· ◊ жить как \кошка с собакой разг τά πηγαίνομε σάν τόν σκύλο μέ τή γάτα· у меня \кошкаи скребу́т на сердце разг εἶμαι βαριά ἡ καρδιά μου, εἶμαι στενοχωρημένος· играть в \кошкаи-мышки παίζω σάν τή γάτα μέ τό ποντίκι· ночью все \кошкаи серы погов. λυχνίας σβεσθείσης πἄσα γυνή ὀμοία· зни́ет \кошка, чье мясо съела погов. ^ ὀποιος ἐσκάρωσε τή δουλειά ξέρει τί ἐφτιαξε· черная \кошка пробежала между ними ψυχ-ράθηκαν ὁ£ σχέσεις τους.

    Русско-новогреческий словарь > кошка

  • 9 ночной

    ночн||о́й
    прил νυκτερινός, νυχτιάτικος, νυκτόβιος (происходящий ночью):
    в \ночнойое время τήν νύκτα, νύκτωρ· \ночнойая работа ἡ νυκτερινή ἐργασία, τό νυχτέρι· \ночнойои столик τό τραπεζάκι· \ночнойо́й свет τό νυκτερινό φῶς· \ночнойой сторож ὁ νυκτοφύ-^<-ξ [-ακας]· \ночнойая сорочка (женская и ^етская) τό νυχτικό· \ночнойая фиалка τό ἐρνικοβότανο, τό σαλέπι· \ночнойой полет ἀβ. ἡ νυκτερινή πτήση [-ις]· \ночнойо́е дежу́р-ство ἡ νυκτερινή ὑπηρεσία.

    Русско-новогреческий словарь > ночной

  • 10 поздний

    поздн||ий
    прил ἀργοπορημένος / καθυστερημένος (запоздалый):
    \позднийей ночью ἀρ-γά τή νύχτα· самое \позднийее τό ἀργότερο.

    Русско-новогреческий словарь > поздний

  • 11 сегодня

    сегодня
    нареч σήμερα, σήμερον:
    \сегодня у́тром σήμερα τό πρωί· \сегодня вечером ἀπό-ψε, σήμερα τό βράδυ· \сегодня ночью ἀπόψε τή νύχτα· ◊ не -завтра σήμερα-αὔριο.

    Русско-новогреческий словарь > сегодня

  • 12 арест

    α.
    1. σύλληψη, πιάσιμο•

    -ы коммунистов συλλήψεις κομμουνιστών•

    взять под -συλλαμβάνω, πιάνω•

    сидеть под арест κάθομαι (είμαι) κρατούμενος•

    ночью произведены -ы τη νύχτα έγιναν συλλήψεις.

    2. κατάσχεση•

    на имущество κατάσχεση περιουσίας•

    наложить арест κατάσχω.

    Большой русско-греческий словарь > арест

  • 13 вчера

    επίρ.
    1. χτες, (ε)χθές•

    вчера утром χτες το πρωί•

    вчера ночью χτες τη νύχτα, (ε)ψές τη νύχτα.

    2. ουσ. θ. η χτεσινή μέρα•

    однако не похожет на завтра κι όμως το χτες δεν μοιάζει με το αύριο.

    Большой русско-греческий словарь > вчера

  • 14 да

    да 1
    μόριο
    1. βεβαιωτικό• ναι, μάλιστα•

    все здесь? да да όλοι είναι εδώ; да ναί•

    отвечайте: да или нет απαντάτε: ναι ή όχι•

    хочешь чаю? да да θέλεις τσάι; да ναι.

    || πραγματικά, αλήθεια•

    там было хорошо, да, очень хорошо εκεί ήταν καλά, πραγματικά, πολύ καλά.

    2. (ξαφνική ενθύμηση) α ναι•

    я, кажется, все сказал...да! вот еще νομίζω πως τα είπα ολα... α ναι! να ακόμα τι.

    3. (δυσπιστία, αντίρρηση κλπ.) ναι πως, αμ πως•

    я хлопочу чтобы ты скорее отправиться. да да хлопочешь εγώ φροντίζω ν’ αναχωρήσεις το γρηγορότερο. Αμ πως φροντίζεις.

    4. (ερωτηματικό) ναι; αλήθεια;•

    я изменился, да? εγώ άλλαξα, ναι;

    5. (επιτακτικό) δα, ντε, και, λοιπόν•

    кто сказал? да да тот ποιος είπε; Εκείνος δα•

    да что с вами говорить! και τι να πω με σας!•

    куда идти? да да прямо κατά πού νά πάω;-Κατ’ ευθεία δα (ντε)•

    да отправляйтесь вы поскорее αναχωρείτε λοιπόν το γρηγορότερο.

    || (μέσα στην πρόταση και μπροστά από το κατηγορούμενο επιτείνει τη σημασία) να• και.
    6. (επίμονη παράκληση, παρότρυνση) δά•

    да садись, садись, чего ты стоишь! κάθισε δα,κάθισε,τι στέκεσαι ορθός! || (επιτακτικό-προτρεπτικό)• άιντε, έλα•

    да ну, брат, поскорее! άιντε, καημένε, πιο γρήγορα!

    7. (με προστακτική και σημασία υποθετική• και αν (ακόμα)•

    да будь он... κι αν ακόμα αυτός...

    8. (με ρήμα 3ου ενκ. προσ. ενεστώτα και μέλλοντα)• άς, είθε να• ζήτω•

    да здравствует мир во всем мире! ζήτω η ειρήνη σ’ όλο τόν κόσμο!•

    да здравствует дружба меаду народами! ζήτω η φιλία ανάμεσα στους λαούς!

    εκφρ.
    ну да! – (απλ.) αμπώς! (вот) это да! (απλ.) αυτό μάλιστα! (για θαυμασμό, επιδοκιμασία)•
    аи даβλ. ай; ну да (απλ.) βλ. да 1 (1, 3 σημ.).
    да 2
    σύνδ.
    1. συμπ λκ. και•

    он да я αυτός κι εγώ•

    день да ночь μέρα και νύχτα•

    хлеб да соль ψωμί κι αλάτι.

    2. επίτακτ. καί, επί•

    шел я ночью один, да еще лесом βάδιζα τη νύχτα μόνος κι ακόμα (επί πλέον) μέσα στο δάσος.

    3. σύνδ. αντιθετικός• όμως, αλλά, μα•

    я согласен, да только с условием είμαι σύμφωνος, όμως μ’ ένα όρο.

    εκφρ.
    да и... – α) και. β) ξαφνικά, απότομα•
    жил, жил, да помер – έζησε, έζησε και ξαφνικά πέθανε, γ) επί πλέον, και., ακόμα•
    да и говорить-то об этом не стоит – ακόμα και να μιλήσεις γι’ αυτό δεν αξίζει•
    да и только – (καί) μόνο, διαρκώς•
    плачет, да и только – κλαίει και μόνο (συνεχώς)•
    смеется, да и только – γελά ακατάπαυστα.

    Большой русско-греческий словарь > да

  • 15 днём

    επίρ.
    μέρα, κατά την ημέρα, τη μέρα, στη διάρκεια της μέρας•

    это случилось днём αυτό συνέβηκε τη μέρα•

    я не имею покоя ни -, ни ночью δεν εχω (βρίσκω) ησυχία ούτε μέρα, ούτε νύχτα.

    εκφρ.
    днём с огнём не найти – (απλ.) ψάχνεις να βρεις βελόνι στ' άχυρα.

    Большой русско-греческий словарь > днём

  • 16 опустеть

    -ет ρ.σ.
    1. εκκενώνομαι, αδειάζω•

    кошелк -л το πορτοφόλι άδειασε.

    2. ερημώνω, ερημώνομαι•

    ночью улицы города -ли τη νύχτα οι δρόμοι της πόλης ερήμωσαν.

    Большой русско-греческий словарь > опустеть

  • 17 перебежать

    -бегу, -бежишь, -бегут
    ρ.σ.
    1. διατρέχω, περνώ από τη μια μεριά στην άλλη•

    партизаны ночью -ли мост οι αντάρτες νύχτα πέρασαν τη γέφυρα.

    2. αυτομολώ.
    3. (για βλέμμα, μάτια κ.τ.τ.) περιφέρω γρήγορα.

    Большой русско-греческий словарь > перебежать

  • 18 перекинуть

    ρ.σ.μ.
    1. ρίπτω, ρίχνω• μεταρρίπτω. || μετακινώ, μετατοπίζω• μεταφέρω. || γυρίζω, ξεφυλλίζω•

    перекинуть страницы книги ξεφυλλίζω το βιβλίο.

    2. ρίχνω μακρύτερα.
    3. κατασκευάζω, φτιάχνω•

    перекинуть мост ρίχνω γέφυρα.

    4. μεταθέτω.
    5. (διαλκ.) ανατρέπω, αναποδογυρίζω, αναστρέφω.
    1. ρίχνομαι, ρίπτομαι, μεταρρίπτομαι. || μεταδίδομαι, ξαπλώνομαι περνώ•

    огонь -лся на соседний дом η φωτιά (πυρκαγιά) μεταδόθηκε στο γειτονικό σπίτι.

    || αλλάζω, περνώ, στρέφομαι αλλού (για συνομιλία κ.τ.τ.).
    2. κατασκευάζομαι•

    ночью -лся мост τη νύχτα ρίχτηκε η γέφυρα.

    3. λιποταχτώ περνώ με το μέρος του αντίπαλου.
    4. αλληλορίχτω. || παίζω χαρτιά•

    перекинуть в преферансик παίζω πρέφα.

    5. (διαλκ.) ανατρέπομαι, αναστρέφομαι, αναποδογυρίζω. || κάνω τούμπες.

    Большой русско-греческий словарь > перекинуть

  • 19 поздно

    1. επίρ. αργά•

    поздно вечером αργά το βράδυ•

    поздно ночью αργά τη νύχτα.

    2. ως κατήγ. είναι αργά•

    уж поздно είναι πια αργά.

    Большой русско-греческий словарь > поздно

  • 20 пустеть

    -еет ρ.δ. αδειάζω, εκκενώνομαι. || μτφ. ερημώνομαι (από κατοίκους)•

    улицы ночью -еют οι δρόμοι τη νύχτα ερημώνουν.

    Большой русско-греческий словарь > пустеть

См. также в других словарях:

  • Ночью — Ночью, или полицейский с фонариком Ночью, или полицейский с фонариком After Dark; or, the Policeman and His Lantern Жанр криминальная драма Режиссёр Джордж Альберт Смит В главных ролях & …   Википедия

  • НОЧЬЮ — НОЧЬЮ, нареч. В ночное время. Днем и ночью (постоянно, неустанно). «Нынче ночью к себе в гости друга я жду.» А.Кольцов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НОЧЬЮ — «НОЧЬЮ» (Into the Night) США, 1985, 115 мин. Парадийный триллер. Эд Окин, молодой служащий крупной фирмы, случайно вернувшись в рабочее время домой, узнает о неверности жены и с тех пор теряет покой и сон. Однажды ночью он попадает в подземный… …   Энциклопедия кино

  • ночью — в ночь, ночным делом, ночной порой, в ночное время, заполночь, под покровом ночи Словарь русских синонимов. ночью в ночное время, ночной порой, в ночь; ночным делом (устар.); под покровом ночи (высок, или шутл.) Словарь синонимов русского языка.… …   Словарь синонимов

  • НОЧЬЮ — родился. Коми. О необразованном, невежественном человеке. Кобелева, 75. Плохо спать ночью. Прибайк. Воровать. СНФП, 104 …   Большой словарь русских поговорок

  • НОЧЬЮ — НОЧЬЮ, нареч. В ночное время. Выехать н. И днём и н. думать о чём н. (постоянно). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ночью — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Ночью и днём — ДНЁМ И НОЧЬЮ. Разг. Экспрес. Постоянно, круглые сутки. [Булычов:] Ты вот Богу служишь и днём и ночью. [Меланья:] Не богохуль! (М. Горький. Егор Булычов и другие). Чтобы многомиллионный город труженик мог жить, двигаться, работать днём и ночью, не …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ночью —   но/чью   Ночью я не спала …   Правописание трудных наречий

  • Ночью Эвелин вышла из могилы — La notte che Evelyn uscì dalla tomba Жанр джалло Режиссёр Эмилио Миралья Продюсер Антонио Сарно …   Википедия

  • Ночью, или полицейский с фонариком — After Dark; or, the Policeman and His Lantern Жанр криминальный фильм Режиссёр Джордж Альберт Смит Кинокомпания …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»