-
1 вытянуться
1) ( стать длиннее) allungarsi, stendersi2) ( вырасти) crescere3) ( выпрямиться) raddrizzarsi, mettersi sull'attenti* * *1) ( удалиться вследствие тяги) essere aspirato2) ( увеличиться в длину) allungarsi, stendersi3) ( расположиться в одну линию) allungarsi, estendersi, protendersiдеревня вы́тянулась вдоль реки — il villaggio si estese lungo la riva del fiume
4) разг. (= вырасти) allungarsi, crescere vi (e)дети за лето вы́тянулись — durante l'estate i bambini si sono allungati
5) разг. (лечь, растянувшись) distendersi, allungarsiвы́тянуться на диване — allungarsi sul divano
6) разг. ( встать прямо) alzarsi / drizzarsi in piediвы́тянуться в струнку — mettersi come impalato
вы́тянуться во фрунт воен. — mettersi sull'attenti
лицо (у него / неё) вы́тянулось — fece la faccia lunga; ci rimase male
* * *vgener. affilarsi (о лице, носе), allungarsi -
2 приплюснутый
-
3 сплющенный
-
4 нос
[nos] m. (prepos. на носу, о носе, pl. носы, dim. носик, accr. носище)1.1) naso2) prua (f.)2.◆захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. — sbattere la porta in faccia a qd
водить кого-л. за нос — menare (prendere) per il naso
столкнуться нос к носу с кем-л. — imbattersi in qd
утереть кому-л. нос — sorpassare (lasciare indietro)
воротить нос от + gen. — fare lo schifiltoso
натянуть нос + dat. — imbrogliare qd
См. также в других словарях:
носе — * nocer. Кутить. Она < Альфонсинка> совсем не об этом думает, как она будет через час nocer у Бореля. 1880. Салт. За рубежом. // 20 14 51 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Носе — Посёлок Носе яп. 能勢町 Страна ЯпонияЯпония … Википедия
іносе — прислівник хай так незмінювана словникова одиниця діал … Орфографічний словник української мови
носеҳ — [ناصيح] насиҳатгар, панддиҳанда … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
носеҳӣ — [ناصيحي] насиҳатгарӣ, панддиҳӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
носеҳона — [ناصيحانه] насиҳатгарона, насиҳатгӯёна … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
В носе сыро — у кого. Волг. Неодобр. То же, что в носе не кругло 1. Глухов 1988, 55 … Большой словарь русских поговорок
Душа в нос (в носе, в носу) — у кого. Перм., Прибайк., Сиб. Ирон. О сильном испуге, страхе. Сл. Акчим. 1, 264; СРНГ 21, 286; СНФП, 64; Подюков 1989, 69; ФСС, 66 … Большой словарь русских поговорок
Не вклюнется в нос (в носе) — кому. Дон. О неумении сделать что л. СРНГ 21, 286 … Большой словарь русских поговорок
В носе не кругло — у кого. 1. Волг., Дон. Неодобр. О человеке, не умеющем, не способном сделать что л. Глухов 1988, 12, 99; СРНГ 21, 285; СДГ2, 188. 2. Волг. О молодом, неопытном человеке. Глухов 1988,12. 3. Жарг. мол., крим. Кто л. не обладает достаточными… … Большой словарь русских поговорок
Не вклюнется в носе — См. Не вклюнется в нос … Большой словарь русских поговорок