-
1 Nauvoo
Городок на западе штата Иллинойс, на возвышенности у р. Миссисипи [ Mississippi River]. Более 1 тыс. жителей (2000). Центр сельскохозяйственного района (фрукты, кукуруза, соя), производства сыра и вина. Основан около 1830, статус города с 1841. Стал местом создания двух общин [ commune]: поселения мормонов [ Mormons] (1839) и Икарии [ Icaria] (1850). После ухода из Миссури в 1839, мормоны купили этот городок, тогда называвшийся Коммерс [Commerce], изменили его название на Нову и решили сделать своей столицей. Он быстро рос за счет притока мормонов из Англии, и в 1845 его население составляло не менее 12 тыс. человек, то есть Нову на тот период был самым крупным городом в Иллинойсе. В 1846 в результате стычек с местными жителями [ Mormon War] мормоны были вынуждены покинуть его. Икария просуществовала с 1850 по 1856. Позднее в городке селились немцы, занимавшиеся виноделием и производством сыра. Ныне ежегодно осенью проводится Фестиваль винограда [Grape Festival] и церемония под названием "Брак вина и сыра" [Wedding of the Wine and Cheese]. Среди достопримечательностей: бревенчатая хижина [ log cabin], особняк и могила Дж. Смита [ Smith, Joseph], дом Б. Янга [ Young, Brigham], дома и школы Икарии. Город пострадал во время наводнений 1993. -
2 Novo Hamburgo
-
3 consolidation
поглинання; укрупнення; зведення; консолідація; консолідація заборгованості; перетворення короткотермінової заборгованості у довготермінову; консолідація боргів; рефінансування ( перетворення короткотермінової заборгованості у довготермінову) -
4 barter
1. n1) мінова торгівля; товарообмін2) товарообмінна угода (тж barter agreement)barter's itch — вет. короста
2. v1) міняти, обмінювати; вести мінову торгівлю2) давати натомість; торгуватися* * *I n1) мінова торгівля, бартер ( barter trade)II v1) міняти, обмінювати, вести мінову торгівлю -
5 change
1. n1) зміна; замінаchange of life — мед. клімактерій
2) різноманітність3) переміна (білизни, одягу)4) розмін (грошей)5) здача, дрібні гроші (тж small change)6) пересадка (на транспорті)7) фіз., хім. перетворення8) астр. нова фаза Місяця; молодик10) біржаthe C. (скор. від exchange) — лондонська біржа
2. v1) міняти; змінювати; перероблятиhe changed the house — він переробив (перебудував) будинок
2) мінятися, змінюватися3) обмінювати4) обмінюватися, мінятися5) переодягатися6) перемінити білизну7) псуватися8) переходити в нову фазу (про Місяць)9) розмінювати, міняти (гроші)10) обмінювати (на іншу валюту)11) робити пересадку, пересідати (в інший вид транспорту)to change one's mind — передумати, перерішити
to change sides — а) перебігти до табору противника; б) змінити свої переконання
* * *I n1) змінаchange part — тex. змінна деталь
change switch — тex. перемикач
2) заміна; підміна; переміна; різноманітність4) розмін ( грошей); обмін ( на іншу валюту)5) здача6) розмінна монета; дрібні гроші; дріб'язок7) пересадка ( на залізниці)8) cпeц. перетворення9) acтp. нова фаза Місяця, молодик10) pl дзвін ( дзвонів)11) дiaл.; = change-house12) "параграф" ( фігурне катання)II v1) міняти, змінювати; переробляти; мінятися, змінюватися2) обмінювати; обмінюватися, мінятися ( чим-небудь)3) переодягатися; міняти білизну, пелюшки4) ( into) перетворювати; перетворюватися5) псуватися; псувати7) розмінювати, міняти ( гроші)8) робити пересадку, пересаджуватися9)III n -
6 inaugurate
v1) урочисто вводити на посадуto inaugurate the President — амер. урочисто вводити президента на посаду
2) починати; ознаменувати3) урочисто відкривати (пам'ятник, виставку тощо)* * *v2) бути початком, знаменувати3) урочисто відзначати початок; відкривати (пам'ятник, виставку) -
7 quarter
1. n1) чверть; четверта частинаfor a quarter of the price, for quarter the price — за чверть ціни
2) чверть години, п'ятнадцять хвилинa quarter to (амер. of) one — за чверть година
a bad quarter of an hour — кілька неприємних хвилин; неприємне переживання:
3) квартал (року); шк. чверть4) квартал (міста)5) район, частина міста6) сторона (частина) світуthe four quarters of the globe — усі чаоини земної кулі; усі країни снігу
7) місце, сторона, бікfrom no quarter — нізвідки, ні з чиєї сторони
8) певне коло осіб; сфера, кола9) пощада, помилуванняto give quarter — пощадити життя (того, хто здався на милість переможця)
10) витримка; терплячість; терпимість11) прийом, ставлення13) мор. чверть румба14) амер. (монета в) 25 центів15) біг на чверть милі16) мор. кормова частина судна18) буд. дерев'яний чотиригранний брусокnot a quarter so good as — далеко не такий добрий, як
to come to close quarters — а) зчепитися в суперечці; б) зіткнутися лицем в лице
2. v1) ділити на чотири (рівні) частини2) іст. четвертувати3) розквартировувати (особл. війська); ставити на квартиру4) квартирувати (at)5) ганяти в усіх напрямках (про мисливських собак)6) давати дорогу; звертати, щоб роз'їхатися7) ділити на частини8) вступати в нову фазу (про Місяць)* * *I n1) чверть, четверта частина2) чверть години, п'ятнадцять хвилин3) квартал, чверть року, три місяці; розм. квартплата за квартал; шкіл. чверть4) cл. чверть долара, 25 центів; монета в 25 центів5) кyл. четвертина ( туші)fore quarter — передня частина, лопатка
hind quarter — задня частина, окіст; частка ( вимені)
6) квартер (міра ваги, а також міра об'єму сипучих тіл)7) чверть милі; cпopт. біг на чверть милі8) мop. чверть румба9) = quarter-deck I10) бyд. дерев'яний чотиригранний брус12) бічна сторона копита ( у коня)13) гepaльд. чверть геральдичного щита14) acтp. чверть ( Місяця)15) квартал; район, частина міста16) сторона світу, частина світу17) місце, сторона18) коло осіб; сфера; колаbusiness quarters — ділові кола; джерело (допомоги, інформації)
19) пощада, поблажливість20) витримка; терплячість; терпимість21) прийом, обходженняII v1) ділити, розділити на чотири рівні частини; ділити на частини2) icт. четвертувати3) гepaльд. ділити ( щит) на чверті; поміщати в одній з чвертей щита ( новий герб)4) acтp. вступати в нову фазу ( про Місяць)III v1) розквартировувати, ставити на постій ( війська); розквартировуватися, розміщатися по квартирах; квартирувати, жити ( мешкати); селитися2) нишпорити ( про мисливських собак); мop. рискати3) звільняти, давати дорогу; звертати убік, щоб роз'їхатися4) мop. іти в бакштаг -
8 retry
v1) знову пробувати; робити нову спробу2) знову слухати, ще раз розглядати (судову справу)* * *[riː'trai]v1) знову намагатися; робити нову спробу2) знову слухати справу ( у суді) -
9 revamp
1. nперероблений літературний твір2. v1) частково переобладнувати; лагодити; ремонтувати; поправляти2) переробляти, перекроювати3) ставити нову союзку (на чобіт)* * *[riː'vʒmp]v1) частково переобладнати; лагодити, поправляти, ремонтувати; переробляти, перекроювати2) ставити нову союзку ( на чобіт)3) у гpaм.; знaч.; iм. перероблений літературний твір -
10 rewire
v1) робити нову обмотку2) телеграфувати у відповідь* * *v1) eл. робити нову обмотку -
11 Icaria
истНесколько общин [ commune], основанных на идеях утопического социализма, изложенных французом Э. Кабе [Cabet, Etienne] (1788-1856) в книге "Путешествие в Икарию" ["Voyage en Icarie"]. Первая из них была создана в 1848 в Техасе и просуществовала меньше года; вторая - в г. Нову [ Nauvoo], шт. Иллинойс, ее вплоть до 1856 возглавлял сам Кабе. Его последователи также основали несколько общин: в г. Челтенхэме [Cheltenham], шт. Иллинойс (существовала до 1864) и Икария-Сперанца [Icaria-Speranza] у г. Кловердейла, шт. Калифорния (1881-87). Дольше всех просуществовала община, созданная утопистами из Нову неподалеку от г. Корнинга, шт. Айова - с 1860 по 1895 -
12 Smith, Joseph
(1805-1844) Смит, ДжозефОснователь религиозной секты мормонов [ Mormons]. По его словам, в возрасте 14 лет ему явился Бог-отец с Богом-сыном - Иисусом Христом, которые предупредили его о том, чтобы он не присоединялся ни к одной из существующих церквей, отошедших от истинного христианства. Через несколько лет по указанию божьего посланника нашел золотые пластины с текстом, который перевел и опубликовал в 1830 под названием "Книга Мормона" ["The Book of Mormon"]. В книге описывается история древнего народа, жившего в Северной Америке, по версии Смита - потомков древних иудеев. В том же году с пятью единомышленниками в Файетте, шт. Нью-Йорк, он создал Церковь Иисуса Христа Святых Последних Дней [Church of Jesus Christ of Latter-day Saints] и отправил миссионеров по всей стране. Найдя наибольшую поддержку в Огайо, создал первый храм [Mormon temple] в г. Кертленде. Вторая община была создана в округе Джексон в Миссури, но ввиду конфликтов с местными жителями мормоны были вынуждены уйти из этих мест. Попавшему в тюрьму Смиту удалось при помощи своих сторонников бежать в Иллинойс, где в 1839 мормонами был основан поселок Нову [ Nauvoo], который получил хартию (статус) города; мормоны создали собственную милицию - Легион Нову [Nauvoo Legion] во главе со Смитом, началось строительство храма, гостиницы и других зданий. В 1844 Смит выдвинул свою кандидатуру на пост президента США. После обвинений в многоженстве (по слухам, у него было около 50 жен) и на фоне роста зависти местного населения к процветавшему городу Смит и его брат были арестованы и вскоре растерзаны толпой. Большая часть общины во главе с Б. Янгом [ Young, Brigham] после его смерти ушла в Юту.English-Russian dictionary of regional studies > Smith, Joseph
-
13 Illinois
I [ˏɪlǝˊnɔɪ] Иллинойс, штат на Среднем Западе США <инд. племя высоких людей + фр. суффикс -ois>. Сокращение: IL. Прозвища: «штат прерий» [*Prairie State], «страна Линкольна» [*Land of Lincoln], «кукурузный штат» [*Corn State], «штат простаков» [*Sucker State]. Житель штата: иллинойсец [Illinoisan]. Столица: г. Спрингфилд [Springfield]. Девиз: «Суверенитет штатов, национальный союз» [*‘State sovereignty, national union']. Цветок: фиалка [*Native violet]. Дерево: белый дуб [white oak]. Птица: кардинал [cardinal]. Насекомое: бабочка- монарх [monarch butterfly]. Минерал: плавиковый шпат [fluorite]. Песня: «Иллинойс» [‘Illinois’ II]. Площадь: 146076 кв. км [56,4 sq. mi.] (24- е место). Население (1992): св. 11,6 млн. (6- е место). Крупнейшие города: Чикаго [*Chicago I], Рокфорд [Rockford], Пеория [Peoria]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, пассажирские перевозки, оптовая и розничная торговля, банковское дело, операции с недвижимостью, строительство, страхование, обслуживание государственных объектов, сельское хозяйство. Основная продукция: продукция машиностроения, электро- и электронное оборудование, металл и продукция металлообработки, продукция химической промышленности, полиграфии и издательской деятельности, продовольствие и др. продукция пищевой промышленности. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, соя, пшеница, овёс, кормовые травы. Животноводство (1991): скота — 1,98 млн.; свиней — 5,9 млн.; овец — 129 тыс.; птицы — 3,31 млн. Лесное хозяйство: дуб, орехи гикорипекан, клён, тополь трёхгранный. Полезные ископаемые: уголь, нефть, природный газ, цинк, строительный и промышленный песок и гравий. Рыболовство (1992): на 367 тыс. долл. История: Первыми европейцами на территории Иллинойса были скупщики пушнины, вскоре, в 1673, за ними последовали французские исследователи Жолье [Jolliet] и Маркетт [Marquette], и в 1680 Ла Саль [La Salle], построивший форт неподалёку от нынешней Пеории. Первые французские поселения появились у форта Сент- Луис [St. Louis] на р. Иллинойс (1692) и Каскаския [Kaskaskia] (1700). Французы уступили этот район Англии в 1763, Американский ген. Джордж Кларк [*Clark, George Rogers] в 1778 захватил находившуюся в руках англичан Каскаскию без единого выстрела. Разгром индейцев в войне против Чёрного Ястреба [Black Hawk War] в 1832 и строительство железных дорог в 1850-х гг. привели к быстрому заселению территории. Достопримечательности: музеи и парки Чикаго: Художественный институт [*Art Institute], Музей Филда [*Field Museum], Музей науки и промышленности [*Museum of Science and Industry], аквариум Шед [Shedd Aquarium], планетарий Адлера [Adler Planetarium]; торговый центр Мерчендайз- Март [*Merchandise Mart] в Чикаго; дом и могила А. Линкольна в Спрингфилде. Среди других достопримечательностей: дома лидера мормонов Джозефа Смита в Нову [Nauvoo] и Чикаго; посёлок мормонов в Нову [Nauvoo]; индейские захоронения [Cahokia Mounds] восточнее Сент-Луиса; заповедник диких лесных яблонь [Crab Orchard Wildlife Refuge]; Национальный лес Шони [Shawnee National Forest] в южном Иллинойсе. Знаменитые иллинойсцы: Беллоу, Сол [*Bellow, Saul], писатель; Бенни, Джек [*Benny, Jack], комик; Брэдбери, Рэй [*Bradbury, Ray], писатель; Кабрини, Завьер Фрэнсис [*Cabrini, St. Francis Xavier], монахиня, причисленная к лику святых; Дуглас, Стивен [*Douglas, Stephen A.], политический деятель; Фаррелл, Джеймс [*Farrell, James T.], писатель; Фридан, Бетти [*Friedan, Betty], общественная деятельница; Грант, Улисс [*Grant, Ulysses S.], 18-й президент США; Хемингуэй, Эрнест [*Hemingway, Ernest], писатель; Сэндберг, Карл [*Sandburg, Carl], поэт; Райт, Фрэнк Ллойд [*Wright, Frank Lloyd], архитектор, и др. Ассоциации: «страна Линкольна», место дебатов А. Линкольна со Стивенсоном; Чикаго с его гигантскими небоскрёбами, среди которых самое высокое здание в мире (110 этажей) — небоскрёб Сирс- Тауэр [Sears Tower]; деловой центр Чикаго — «Петля» [*Loop]; оз. Мичиган; чикагские гангстеры 20—30-х гг. XX в., и среди них знаменитый Ал Капоне [*Capone, Al]; чикагский мэр Дейли [*Daley], партийный босс, жестоко расправившийся со студенческой демонстрацией в 60-е гг.; этнические районы и межнациональные распри с поножовщинами; ирландцы, окрашивающие реку в зелёный цвет в День Св. Патрика, и др. II • ‘Illinois’ «Иллинойс» (гимн штата Иллинойс, 1925) -
14 enter
v вступати, входити; ставати членом (якоїсь організації); 2. записувати, заносити (до списків); реєструвати; вводити, вносити- to enter a name зареєструвати кого-небудь; занести/ внести чиєсь прізвище в список- to enter a new era вступити в нову еру- to enter a new phase вступити в нову стадію/ фазу- to enter parliament стати членом парламенту- to enter a reservation зробити застереження- to enter intoa) вступати, починати; укладатиb) збагнути, вдуматися; зупинятися- to enter into contract укладати договір- to enter into details вникнути в подробиці- to enter into an examination of an issue розпочати розгляд питання- to enter into force вступати в силу (про договір, угоду тощо)- to enter into negotiation вступити в переговори- to enter into protest заявляти протест- to enter into a treaty укладати договір -
15 inaugurate
v2. починати; ознаменувати3. урочисто відкривати (пам'ятник, виставку тощо)- to inaugurate a new era ознаменувати нову еру- to inaugurate a new reform починати нову реформу- to inaugurate the President амер. урочисто вводити президента на посаду -
16 stage
I n стадія, період, етап- stage of the development стадія розвитку- to enter a new stage вступити в нову стадію- to move into a new stage вступити в нову стадіюII v організовувати, здійснювати- to stage a coup здійснити переворот- to stage a demonstration організувати демонстрацію- to stage an economic recovery оздоровити/ відновити економіку- to stage a sitting demonstration організувати сидячу демонстрацію -
17 create a new law
приймати (створювати) новий закон; створювати нову правову норму -
18 create a new rule
-
19 debt funding
консолідування боргу; перетворення короткотермінової заборгованості у довготермінову -
20 emphyteusistic
зданий у безстрокову ( або довготермінову) оренду, орендований на тривалий термін, орендований безстроково
См. также в других словарях:
Нову-Оризонти — (порт. Novo Horizonte) топоним. Нову Оризонти (Баия) муниципалитет в Бразилии, входит в штат Баия. Нову Оризонти (Сан Паулу) муниципалитет в Бразилии, входит в штат Сан Паулу. Нову Оризонти (Санта Катарина) муниципалитет в Бразилии, входит в штат … Википедия
Нову новинку на стару брюшинку. — Нову новинку на стару брюшинку. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Нову-Оризонти (Сан-Паулу) — Муниципалитет Нову Оризонти (Сан Паулу) Novo Horizonte (São Paulo) Страна БразилияБразилия … Википедия
Нову-Оризонти (микрорегион) — У этого термина существуют и другие значения, см. Нову Оризонти. Нову Оризонти на карте … Википедия
Нову-Оризонти (Баия) — Муниципалитет Нову Оризонти (Баия) Novo Horizonte (Bahia) Страна БразилияБразилия … Википедия
Нову-Оризонти (Санта-Катарина) — Муниципалитет Нову Оризонти (Санта Катарина) Novo Horizonte (Santa Catarina) Страна БразилияБразилия … Википедия
Нову-Алегри — Муниципалитет Нову Алегри Novo Alegre Страна БразилияБразилия … Википедия
Нову-Амбургу — Муниципалитет Нову Амбургу Novo Hamburgo Флаг Герб … Википедия
Нову-Оризонти-ду-Сул — Муниципалитет Нову Оризонти ду Сул Novo Horizonte do Sul Флаг … Википедия
Нову-Итаколоми — Муниципалитет Нову Итаколоми Novo Itacolomi Флаг Герб … Википедия
Нову-Жардин — Муниципалитет Нову Жардин Novo Jardim Страна БразилияБразилия … Википедия