-
1 капли
ж. мн. фарм.валерьяновые ка́пли — (tintura di) valeriana f
* * *n1) gener. goccia (лекарство)2) med. gocce (глазные, ушные и т.п.)3) pharm. goccia -
2 капли
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > капли
-
3 капли
ж. мн.( архитектурный орнамент) gocce f pl -
4 модель жидкой капли
яд. физ. modello a goccia liquida -
5 быть похожим как две капли воды
vgener. somigliare a pennello, somigliarsi come due gocce d'acqua, somigliarsi come due gocciole d'acquaUniversale dizionario russo-italiano > быть похожим как две капли воды
-
6 выпить всю бутылку до последней капли
vgener. sgocciolare il fiascoUniversale dizionario russo-italiano > выпить всю бутылку до последней капли
-
7 глазные капли
-
8 не иметь ни капли здравого смысла
prepos.1) gener. non aver un granello di giudizio, non aver un quattrino di giudizio, non avere un filo di giudizio2) colloq. non aver un grano di buon sensoUniversale dizionario russo-italiano > не иметь ни капли здравого смысла
-
9 походить как две капли воды
vgener. somigliare a pennello, somigliare come due gocce d'acquaUniversale dizionario russo-italiano > походить как две капли воды
-
10 Одной капли достаточно, чтобы переполнить чашу
Una gocciola basta a far traboccare il vaso.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Одной капли достаточно, чтобы переполнить чашу
-
11 капля
-
12 капля
1) ( частица жидкости) goccia ж., stilla ж.2) ( малое количество) briciolo м., goccio м., un pochino••глазные капли — collirio м.
* * *ж.••ка́пля в море — una goccia nel mare
быть похожим как две ка́пли воды — somigliare come due gocce d'acqua
сражаться до последней ка́пли крови — lottare all'ultimo sangue
ка́пля по ка́пле / за ка́плей — a goccia a goccia
ни ка́пли — см. тж. капелька; nemmeno un briciolo / una goccia
ка́пля по ка́пле камень точит — la goccia scava la roccia
* * *n1) gener. gocciola, goccia, stilla2) liter. lacrima, oncia -
13 кровь
1) физиол. sangue м.••2) ( родство) consanguineità ж., parentela ж. di sangue, sangue м.3) ( о породе животных) крови м. мн. razza ж. ( di animale)лошадь чистых кровей — un cavallo purosangue [di pura razza]
4) ( кровопролитие) spargimento м. di sangue, sangue м.* * *ж.1) sangue mпереливание крови — trasfusione f del sangue
2) ( кровное родство) consanguineita f3) ( порода) razza, sangue mчистых кровей — di razza, purosangue
•- в крови- быть в крови••кровь с молоком — sangue e latte; (faccia) di rosa e di latte
пить чью-л. кровь — succhiare il sangue di qd
проливать кровь за... — versare il sangue per
пролить кровь за... — dare / versare il sangue per...
кровь из носу прост. — ad ogni costo
кровь от крови, плоть от плоти — carne della propria carne, sangue del proprio sangue
пить кровь кого-л. — bere il sangue (di qd)
потопить в крови — reprimere nel sangue / sanguinosamente
* * *ngener. cruore, sangue -
14 модель
ж.1) modello m2) tipo m; versione f- альфа-частичная модельнеразъёмная модель без стержневых знаков — метал. modello al naturale
- аналитическая модель
- аналоговая модель
- модель атома
- модель атома Бора - Зоммерфельда
- модель атома Томсона
- аэроупругая модель
- векторная модель
- внесерийная модель
- восковая модель
- модель Вселенной
- выплавляемая восковая модель
- геометрическая модель
- гидравлическая модель
- деревянная модель
- деформированная модель
- динамическая модель
- модель жидкой капли
- звёздная модель
- модель из двух частей
- информационная модель
- капельная модель
- кварковая модель
- кибернетическая модель
- кинематическая модель
- корпускулярная модель
- лабораторная модель
- литейная модель
- масштабная модель
- математическая модель
- механическая модель
- молекулярная модель
- натурная модель
- модель независимых частиц
- неразъёмная модель
- несерийная модель
- обобщённая модель
- оболочечная модель
- модель оптимального расчёта
- оптическая модель
- опытная модель
- планетарная модель
- прогнозирующая модель
- промышленная модель
- пространственная модель
- пустотелая модель
- радиоуправляемая модель
- разъёмная модель
- расчётная модель
- релятивистская модель
- серийная модель
- скелетная модель
- смонтированная на плите модель
- сплошная модель
- статистическая модель
- статическая модель
- структурная модель
- схематическая модель
- теоретическая модель
- уменьшенная модель
- упрощённая модель
- фермиевская возрастная модель
- физическая модель
- экспериментальная модель
- электрическая модель
- электронная модель
- ядерная модель
- модель ядра
- модель ядра с независимыми частицами -
15 глазной
1) ( относящийся к глазу) oculare, dell'occhio2) ( относящийся к болезням глаза) oftalmico, oculareглазной врач — oculista м.
глазные капли — collirio м.
* * *прил.oculare, di / dell'occhio; мед. oftalmicoглазные заболевания — oftalmie f pl
* * *adjgener. oculare, oftalmico (о каплях и т.п.), occhiate -
16 капать
1) ( падать каплями) gocciolare, stillare, cadere a gocciole2) ( наливать по капле) versare a gocce, gocciolare3) ( ронять капли) lasciar cadere gocce, gocciolare4) ( доносить) denunciare, fare la spia* * *несов.1) (s)gocciolare vi (a), sgocciare vi (a)капало с крыш — gocciolava / sgocciava dai tetti
2) (что - сов. накапать)ка́пать лекарство в стакан — gocciolare la medicina nel bicchiere
3) неодобр. (на кого - сов. накапать) fare la spia, fare una soffiata••над нами не каплет — non c'è fretta; non abbiamo fretta
* * *vgener. distillare, gemere, lacrimare, piangere, stillare, gocciare, gocciolare, grondare, colare, gocciare (во что-л.), gocciolare (во что-л.), sgocciolare -
17 походить
( быть похожим) somigliare* * *I сов.( некоторое время) camminare vi (a), passeggiare vi (a) ( un po'); andare un po' in giroII несов. на + В и без доп.( быть похожим) (ras)somigliare vt, vi (a, e) (a qd, qc)походи́ть друг на друга — rassomigliarsi
походи́ть как две капли воды — somigliarsi come due gocce d'acqua
* * *v -
18 прописать
( назначить больному) prescrivere* * *сов. В1) ( оформить проживание) registare la residenza (di qd); iscrivere all'anagrafe2) (лекарство и т.п.) ordinare vt, prescrivere vt; ricettare vi тк. мед.3) прост. ( пропечатать в газете) denunciare sulla stampa4) прост. ( наказать) rimproverare vt, redarguire vt••прописа́ть ижицу — fare un solenne rabbuffo, tirare le orecchie
* * *vgener. dare per recipe (лекарство) -
19 смысл
1) (содержание, значение) senso м., significato м.2) (цель, разумное основание) ragione ж., senso м., fine м.3) (разум, разумность) ragione ж., senno м., giudizio м.* * *м.1) senso; significatoсмысл слова — il senso / significato della parola; accezione f
прямой / переносный смысл — senso proprio / figurato; traslato
в переносном смысле — in senso figurato / traslato
в полном смысле — letteralmente, nel pieno senso della parola
в буквальном смысле — alla lettera, in senso letterale, letteralmente
это не имеет смысла — è privo di senso; non regge
2) (цель, основание) ragione f; sensoсмысл жизни — ragione d'essere; il senso della vita
нет смысла этого делать — <non c'è senso / non val la pena> farlo
3) (понимание чего-л.) giudizio m, senso mздравый смысл — buonsenso m, senso comune
в смысле (+ Р) — per quanto riguarda, riguardo; dal punto di vista; come, nel senso (di)...
* * *n1) gener. intenzione, costrutto, senso, sentimento, significato, significazione, spirito2) liter. midollo, sugo3) econ. valore -
20 валериановый
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Капли дождя на раскалённых скалах — Gouttes d eau sur pierres brûlantes … Википедия
Капли дождя на раскаленных скалах — Капли дождя на раскалённых скалах Gouttes d eau sur pierres brûlantes Жанр драма Режиссёр Франсуа Озон Автор сценария … Википедия
Капли дождя на раскаленных скалах (фильм) — Капли дождя на раскалённых скалах Gouttes d eau sur pierres brûlantes Жанр драма Режиссёр Франсуа Озон Автор сценария … Википедия
Капли дождя на раскалённых скалах (фильм) — Капли дождя на раскалённых скалах Gouttes d eau sur pierres brûlantes Жанр драма Режиссёр Франсуа Озон Автор сценария … Википедия
Капли — (лат. Guttae) жидкая лекарственная форма, содержащая одно или несколько активных действующих веществ, растворённых, суспендированных или эмульгированных в соответствующем растворителе, и дозируемая каплями. Различают капли для… … Википедия
КАПЛИ — КАПЛИ, лекарственная форма для жидкостей, даваемых в количествах не более 1 г на один прием. В этой форме дают внутрь чаще всего растворы алкалоидов, настойки и спиртные растворы. Для наружного применения различаются капли: глазные, зубные, для… … Большая медицинская энциклопедия
капли — См … Словарь синонимов
капли — Жидкая лекарственная форма, содержащая одно или несколько активных действующих веществ, растворенных, суспендированных или эмульгированных в соответствующем растворителе и дозируемая каплями. Различают капли для внутреннего и наружного применения … Справочник технического переводчика
капли жидкости в паровом ядре потока — капли жидкости в газовом ядре потока — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы капли жидкости в газовом ядре потока EN entrained phase … Справочник технического переводчика
Капли датского короля — (лат. Elixir Pectoralе Regis Daniae) устаревший вариант грудного эликсира Капли датского короля (песня) песня Булата Окуджавы … Википедия
капли в рот не берет — в рот не берет вина, непьющий, трезвенник, в рот не берет хмельного, в рот не берет водки Словарь русских синонимов. капли в рот не берет прил., кол во синонимов: 5 • в рот не берет вина (4) … Словарь синонимов