-
41 De (ех) nihilo nihil
из ничего – ничто; ничто не возникает из ничего (Лукреций)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > De (ех) nihilo nihil
-
42 ARBITRIUM LIBERUM (LIBERAL ARBITRAMENT, FREE CHOICE, FREE WILL)
свободное решение, свободный выбор, часто переводится как свобода воли. Августин не только признавал, «что Бог даровал ее нам», но что «ее надлежало даровать» (Августин. О свободе воли. Кн. II, гл. XVIII, 47. Т. 1. С. 60 наст. изд.). Для Августина утверждение об отсутствии свободы воли на основании первичности Божественного предопределения, или предзнания, не имеет смысла, ибо «нельзя сказать, что предузнавший нечто, предузнал ничто», поскольку смысл познания в том, чтобы узнавать нечто существующее. Из этого Августин делает вывод: «если предузнавший, что имеет быть в нашей воле, предузнал не ничто, а нечто, то несомненно, что и при Его предведении нечто в нашей воле есть. Поэтому мы нисколько не находим себя вынужденными ни отвергать свободу воли, ни отрицать (что нечестиво) в Боге предведение будущего, отвергая свободу воли. Мы принимаем и то, и другое» (Августин. О Граде Божием. Т. 1. С. 258). Ансельм Кентерберийский, оспаривая представление о свободной воле как о свободе выбора между грехом и добродетелью, писал, что свободная воля Бога, который есть Высшее благо, не может грешить, потому способность грешить не относится к определению свободы выбора. «Ни свобода, ни часть свободы не есть способность греха» (Ансельм Кентерберийский. О свободном выборе. Т. 1. С. 232 наст. изд.). По Петру Абеляру, в основании свободного выбора лежит идея интенции как осознанного умысла поступка, добровольного согласия на него. Бернард Клервоский полагал, что согласие, воля и свобода воли суть тождество. Свобода выбора есть свобода от необходимости. Свободный выбор означает, что Бог может даровать спасение, а человек может его принять или не принять. Свободный выбор определяется разумом и сопровождается судом, или суждением. Фома Аквинский сопрягает определение свободы с определением произвольного действия. Поскольку у всякого действия есть цель, произвольным является такое действие, которое производится при обладании знания о цели. Произвольность в этом смысле тождественна свободе и свойственна только разумным существам. Свободу, по определению, нельзя принудить к выбору цели. Воля в ее сопряженности с интеллектом обречена осуществлять выбор целей, которые ей поставляет разум в качестве благих. Ей можно помешать внешним действием, но над внутренней свободой нельзя совершить насилие. См. VOLUNTAS.Латинский словарь средневековых философских терминов > ARBITRIUM LIBERUM (LIBERAL ARBITRAMENT, FREE CHOICE, FREE WILL)
-
43 ACTUS
act, actuality - акт, действительность, состояние, реальность; и то, и другое обозначают процесс (действие) как акт мышления или веры (по Оккаму); акт в этом смысле это нечто вторичное, противостоящее силе или способности, которые являются его непосредственным принципом, и благодаря которым осуществляется процесс; или то, что предопределяет вещи и делает их, например, душа является действительностью, совершенством и энтелехией тела, и в этом смысле формальной реальностью. Поэтому иногда акт рассматривается как сущность и существование вещи; и в этом смысле есть ничто иное, как существующее, как сущностный акт. -
44 ARS
art - искусство, мастерство, умение; по Фоме Аквинскому(Sum.Theol.1a, 2ae, q.57, 1at.3 concl.) "Ничто иное как истинное основание любой сделанной работы; истинное основание вещей, которые надлежит сделать (factibilis); от искусств происходят формы вещей, которые живут в душах художников, мастеров. Будучи противопоставленные добродетелям, или силам, искусства являются сотворенными или созданными на основе опыта (experientia, peritia) и, следовательно, возможны без знания и присущи мастерству, искусности, хотя и подразумевают знание (scientia). Аристотель устанавливает принципы определения (An. Post. II, 19, 100a3-9): "Таким образом, из чувственного восприятия возникает, как мы говорим, способность помнить. А из часто повторяющегося воспоминания об одном и том же возникает опыт, ибо большое число воспоминаний составляет вместе некоторый опыт. Из опыта же, т.е. из всего общего, сохраняющегося в душе, из единого, отличного от множества, того единого, что содержится как тождественное во всем этом множестве, берут свое начало искусство (греч. технэ = ars) и научное знание (греч. епистеме = scientia); искусство, если дело касается создания чего-то, и наука если дело касается сущего." По Альберту Великому: "На первый взгляд кажется, что существует различие между наукой и искусством, что наука созерцает и принципиально исследует конкретные причины своих собственных истин, а искусство больше внимания уделяет образу действий в соответствии с предложенной и переданной истиной."По Аристотелю, человечество живет пользуясь в своей жизни искусством и рассуждениями, в отличие от животных, которые пользуются в своей жизни представлениями и воспоминаниями, а к опыту причастны в гораздо меньшей степени. (Met. I, c. 1, 980b 27 - 981a 7): "Опыт появляется у людей благодаря памяти; многие воспоминания об одном и том же предмете приобретают значение одного опыта. И опыт кажется почти сходным с наукой и искусством. А наука и искусство возникают у людей через опыт, ибо опыт создал искусства, как часто справедливо говорят, а неопытность - случай. Появляется же искусство тогда, когда на основе приобретенных в опыте мыслей образуется один общий взгляд на сходные предметы." По Фоме Аквинскому (In lib. I An. Post. lect. 1) логика представляет собой искусство искусств. "Поскольку искусство кажется ничем иным, как определенным посвящением разума, с помощью которого человеческие действия развиваются в направлении надлежащего результата. Но разум может управлять не только действиями подлежащей природы, но также и своими собственными действиями... В этом и состоит искусство логики как рациональной науки. Она рациональна не только потому, что присуща разуму, но и потому, что она едина для всех искусств, именно поэтому она представляется искусством искусств, потому что направляет нас в дейсвтиях нашего разума, от которого проистекают все искусства." Сравн. FACTIO, NATURA, DISCIPLINA, QUADRIVIUM, TRIVIUM. -
45 INTUITUS
intuition, intuitive knowledge - интуиция, интуитивное знание; это то, чем нечто познается мгновенно без логического рассуждения; так, первичные интенции, познаваемые через них самих, познаются интуитивно, как например, что целое больше части, так же как познается и то, что вещь существует или не существует. В более общем смысле, даже логическое рассуждение сводится к интуиции. Так, Фома, следуя за Августином, подчеркивает (In lib. I Sent. d.3, q. 4, a. 5 sol.): "Понимать означает ничто иное, как интуицию, которая является ничем иным, как внесением ясности каким-то путем в понимание. -
46 PROPOSITIO PER SE NOTA
proposition known through itself - суждение, знаемое из него самого; то, с чем соглашается интеллект исходя из понимания самих терминов, первый принцип и аксиома. Так же называется непосредственным суждением (PROPOSITIO IMMEDIATA); определено Аристотелем как суждение, которому ничто не предшествует. Тезис и непосредственное суждение является двумя первыми непосредственными принципами силлогизма, в то время как тезис не может быть доказан и не нуждается, чтобы с ним соглашались, непосредственное суждение (согласно Фоме - In lib. I An. Post. lect. 4) "должно присутствовать в уме и с ним должны соглашаться все обучаемые. Совершенно очевидно, что существуют конкретные принципы подобного рода (как доказано в 4 книге Метафизики в отношении к принципам: подтверждение и его отрицание не являются одновременно истинными), в противоположность которых никто не может поверить, хотя и может таковое утверждать ". Несомненность других суждений должна быть основана на суждениях такого рода. "Любое суждение, находящееся в разуме субъекта, является непосредственным и познаваемым через него самого настолько, насколько он является самим собой. Но термины некоторых суждений таковы, что они известны всем, как то, что есть одним или другим просто потому, что оно есть. Поскольку это то, что есть является первым понятием мышления. Вот почему необходимо, чтобы такие суждения не только сами в себе, но и в отношении нас полагались как познаваемые через них самих, как например, является ли невозможным то, чтобы одна и та же вещь одновременно была и не была, чтобы целое было больше чем его части. Вот почему все научные принципы подобного рода взяты из "Метафизики", чье учение считается абсолютным. Но такие суждения являются непосредственными, их понятия известны всем. Вот почему, хотя предикат существует в уме субъекта, тем не менее определение субъекта известно всем, вовсе не обязательно, чтобы такие суждения допускались всеми. Так суждение "прямые углы равны", как в себе данное, познается через него самого или непосредственно, потому что "равенство" содержится в определении прямого угла. Прямой угол - это тот, который образован прямой линией, падающей на другую прямую линию, так что любые части угла вкладываются друг в друга. И следовательно, принципы подобного рода принимаются как тезис или положение. Но существуют и другие суждения, которые называются предположениями. Поскольку существуют суждения, которые могут быть доказаны принципами другой науки, и следовательно, необходимо, чтобы они полагались в рамках данной науки, хотя они доказываются принципами другой науки, например, геометры предполагают, что прямая линия - это линия, проходящая из одной точки в другую, а натурфилософия доказала, что между двумя точками непосредственно проходит прямая линия". Непосредственное суждение иногда состоит из первых и общих понятий, как например, то что есть и то, чего нет, равный и неравный, целое и часть; это первые и непосредственные суждения, как например, "одна и та же вещь не может одновременно быть и не быть" или "вещи равные одной и той же вещи являются равными друг другу". Непосредственное суждение, касающееся предшествующих понятий, или понятий менее общих, является вторичным по отношению к тем первичным, о которых говорилось выше, например, "треугольник - это фигура" или "человек - это животное". -
47 SCIRE
to know, to understand, to perceive - знать, мыслить, постигать; говорят, что вещь познана, когда ее причины установлены; и вещь не познана до тех пор, пока не появляется уверенность, что невозможно наличие другой вещи, нежели та, которая есть, если последние не установлены. Знание зависит от доказательства; по Фоме (In lib. An. Post. lect. 4): "Знать означает ничто иное как постигать истину посредством доказательств". -
48 SIMPLICITER
simply, absolutely - просто, неразложимо, абсолютно; указывает на то, что вещь такова, как она названа, и ничто из ее определения не опущено. По Фоме, "просто" может употребляться в двух смыслах (Sum. Theol. III, q. 50, a. 5 concl.): "В одном смысле - это то же самое, что и абсолютное; о нераздельном также говорят как о безотносительном к чему-то другому". Как говорил Аристотель (Top. II, c. 11, 115b 34-35): "...Другими словами, это таково, потому что оно таково вообще". В обоих смыслах оно противопоставляется выражению "в некотором отношении". Бог существует абсолютно; творения божьи существуют в некотором отношении. Сравн. ABSOLUTE. -
49 appellatio
appellātio, ōnis f. [ appello I \]1) обращение (к кому-л.) с речью Cs2) воззвание, тж. апеллирование ( ad populum PM); апелляция (a judicibus, ad senatum Su)a. tribunorum (= ad tribunos) C — воззвание к трибунам3) наименование, имя, титул ( imperatoria VP)T. Ampius scribit, nihil esse rem publicam, appellationem modo Su — Т. Ампий пишет, что (римская) республика есть ничто, одно лишь название4) произношение (litterarum C, Q)5) грам. имя существительное Q -
50 avoco
ā-voco, āvi, ātum, āre1) отзывать (milites a signis PJ; partem exercitūs ad bellum L)a. magistratu comitiatum или contionem a. AG — сорвать у магистрата собрание ( путём отзыва собравшихся на другое собрание)2) отвлекать, отрывать, отделять, отчуждатьSocrates videtur primus a rebus occultis avocasse philosophiam C — Сократ, по-видимому, первый отвлёк философию от таинственногоquos aetas a proeliis avocat C — (те), возраст которых не позволяет участвовать в бояхcanem cibo a. Pt — унять (успокоить) собаку пищей -
51 cognatus
I cōgnātus, a, um [ nascor ]1) родной, родственный, близкий, сродный, свойственныйnihil est tam cognatum mentibus nostris quam numeri C — ничто так не свойственно нашей душе, как числовая соразмерность (размеренность)2) согласный, соответствующийcognata vocabula rebus H — слова, соответствующие вещамII cōgnātus, ī m.родственник (c. alicujus) Pl, Ter, C etc. -
52 collatio
collātio, ōnis f. [ confero ]1) снесение (в одно место), сбор, тж. взнос, внесение пая, пожертвование, складчина (c. stipis aut decĭmae L)3) соединение, сочетание ( malitiarum Pl)4) сопоставление, сравнение, тж. уподоблениеmontes, quorum altitudo, totius mundi collatione, consumitur Sen — горы, высота которых, в сопоставлении с целым миром, исчезает (превращается в ничто) -
53 confero
cōn-fero, tulī, collātum, ferre1) сносить (собирать) в одно место, свозить отовсюду (arma, frumentum, sarcīnas in unum locum Cs)2) вонзать ( dentes in corpore O)3) объединять ( plura in unam tabulam opera Q); резюмировать, сжато излагать ( aliquid in duos versus O)4) сложиться, устроить складчинуcollato aere Sen, Su — в складчину5) вносить, уплачивать (pecunias ad aliquid C; tributum in aliquid L)6) соединятьc. vires in unum L — сосредоточить свои силы, но тж.c. vires L (к 8.) — помериться силами, завязать бойcollatis viribus Just, PJ — общими (соединёнными) силами7) способствовать, быть полезным, содействовать (rei alicui или ad rem aliquam L etc.)plurimum ad victoriam c. Su — внести значительный вклад в дело победыmultum c. Q — быть весьма полезным8) ставить рядом, пододвигать, приближать, присоединять, соединять (castra castris Cs, C etc.; castra oppido bAl; castra cum hoste L)c. gradum (pedem) Pl, L — идти бок о бок (вместе)c. sermones cum aliquo C и inter sese Pl — беседовать с кем-л.omnes sapientes decet c. Pl — всем умным людям следует находиться во взаимном общенииconferre capita C — секретничать, перешёптыватьсяc. membra Lcr — обниматьсяc. sollicitudines inter se C — делиться друг с другом своими заботами (т. е. совместно обсуждать их)c. consilia и conferre — совещаться, переговариваться ( coram hoc conferemus C)c. signa in laevum cornu L — атаковать левый флангc. pedem cum pede или c. gradum cum aliquo L — сражаться грудь с грудью (тж. pede collato pugnare L etc. и collato gradu certare T)c. manūs C, L etc. — схватиться, вступить в рукопашный бойc. lites H — тягаться, спорить9) приводить (exemplum Pl, Ter)10) сопоставлять, сравнивать ( aliquid cum re aliqua или rei alicui)c. utriusque vitam inter se C — сравнивать жизнь обоих11) нести, переносить, направлять, отправлять (omnia sua in oppidum Cs; ninil domum suam Nep)conferre se — отправляться, уходить, уезжать (ad aliquem Nep; ad Persianas aquas Ap)12) обратить (omnes suas curas in или ad aliquam rem C, L etc.)c. se in fugam C — обратиться в бегствоc. se ad studium philosophiae C — обратиться к (предаться) изучению философииc. rem ad aliquem C etc. — поручить (предоставить) кому-л. что-л.curam restituendi Capitolii in aliquem c. T — возложить на кого-л. задачу восстановления Капитолия13) возвр.c. se — примкнуть ( ad amicitiam alicujus C)c. se ad alicujus clientelam C — стать в клиентские отношения к кому-л. (под чью-л. защиту)14) обращать, направлять ( iter aliquo C)c. orationem ad misericordiam C — построить речь так, чтобы она вызвала (в слушателях) состраданиеc. suspicionem in aliquem C — заподозрить кого-л.c. beneficia in aliquem C — оказывать кому-л. благодеяния (услуги)15) употреблять (tempus, pecuniam in или ad aliquid C etc.)praedam in urbis ornamenta c. C — использовать добычу (трофеи) для украшения города16) перелагать, взваливать, приписывать (omnia in aliquem, sua vitia in senectutem, crimen или culpam in aliquem C)17) отнести, приурочить ( aliquid in hune annum L); откладывать, отсрочить (iter in posterum diem, omnia in mensem Martium C)18) претворять ( verba ad rem Ter)19) превращать (aliquem in saxum, corpus in volucrem O) -
54 consumo
cōn-sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere1) расходовать, растрачивать, издерживать (frumentum Cs; pecuniam in aliquid VM, Dig и in aliquā re C); использовать ( omnia tela Cs); ноtela omnia pectore c. Sil — принять в себя все стрелы (врагов)jugulo c. ensem St — пасть с перерезанным горломc. pharetrae pondus in arcūs Prp — луком израсходовать груз колчана (т. е. растратить все стрелы)2) съедать, потреблять ( cibum C)3) исчерпать ( omnem materiam O)4) проедать, проживать (patrimonium per luxuriam C; bona paterna Q); пожирать, истреблять, уничтожать ( fortunas sociorum Cs)consumi morbo Nep (fame Cs; siti Hirt) — погибать от болезни (голода, жажды)5)а) истощать, изнурять, ослаблять ( vires QC)б) pass. consumi зачахнуть ( media C)6) pass. consumi изнашиваться, стираться, тж. стушёвываться, исчезать, пропадатьaltitudo editorum montium totius mundi collatione consumitur Sen — вышина больших гор — ничто в сравнении с вселенной7) pass. делиться, распадаться (consumi in sex partes rhH.)8) употреблять, тратить (на что-л.) (operam C; laborem in aliquā re Q); ( о времени) проводить (dies decem in his rebus Cs; omne tempus in litteris, horas multas suavissimo sermone C)9) расточать ( omnes curas in aliquo C); безуспешно применять, напрасно тратить, терять (omnia remedia Sen; multos dies per dubitationem Sl bona ingenii Q)consumpsisse aliquid C etc. — покончить с чем-л.c. ignominiam T — испить чашу унижений до днаc. misericordiam QC — не ожидать (не заслуживать) более сострадания10) умерщвлять (aliquem miserabili morte QC; se veneno VM) -
55 contendo
con-tendo, tendī, tentum, ere1) натягивать (arcum V etc.); спускать ( sagittam nervo Sil); метать ( procul hastam V); стягивать ( vincla V)2) настраивать ( fides nervis C)3) надрывать ( ilia risu O)4) метить, целиться, тж. запускать ( telum aērias in auras V)5) протянуть, перекинуть ( pontem Hellesponto Enn)6)а) устремлятьб) напрягать (summas vires Lcr; nervos Vr)7) сравнивать, сопоставлять (causas, quae inter se conflīgunt C; vetĕra et praesentia T; aliquem alicui, aliquid alicui rei H, Aus)8) напрячься, поднатужиться, направлять все свои усилия ( hunc locum oppugnare Cs)c. debet quam maxime possit, ut vincat C — он должен приложить величайшие усилия, чтобы победитьc. remis Cs — приналечь на вёслаc. voce C — напрячь голосc. vi Cs — применить силуc. animum in curas O — заботитьсяunā nocte tantum itinĕris c. C — отмахать за одну ночь такой путьin Britanniam proficisci c. Cs — решить отправиться в Британиюin Italiam magnis itineribus c. Cs — спешить большими переходами в Италиюad ultimum animo c. C — стремиться (всей) душой к пределу возможного9) спорить, соперничать, бороться, сражаться (cum aliquo, contra или adversus aliquem; тж. alicui и inter se)c. bello cum aliquo V — начать войну с кем-л.nulla est celeritas, quae possit cum animi celeritate c. C — ничто не сравнится в быстроте с душевной деятельностьюde aliquā re c. C, Q etc. — спорить о чём-л. (бороться за что-л.)summā ambitione contendi ab aliquo C — с величайшим упорством быть выпрашиваемым у кого-л.Domitianus omni ope contendit, ut ipse mitteretur Su — Домициан всячески настаивал на том, чтобы (против аланов) послали его самого11) утверждать, уверять, настаивать, твёрдо заявлятьThemistocles apud ephoros contendit falsa his esse delata Nep — Фемистокл решительно заявил эфорам, что им доложили неверные сведения -
56 contrarius
I contrārius, a, um [ contra ]1) лежащий напротив, противолежащий (collis Cs; tellus contraria Phrygiae O)contrārium (= adversum) vulnus T — рана на груди (в грудь)2) противный, обратный, встречныйc. ventus Q — встречный ветер3) противоположный (opiniones Q; casus C)nihil est tam contrarium rationi et constantiae, quam fortuna C — ничто так не противоречит рассудку и порядку, как случайностьdisputare in partes contrarias C — спорить, за и против4) враждебный, вражеский (alicui V, Ph)c. ictus C — вражеский удар5) вредный, гибельный (loca avibus contraria Lcr; hoc facere contrarium est Col)II contrārius, ī m.противник, враг (alicujus, alicujus rei Vtr etc.) -
57 copulatus
a, um [ copulo ]соединённый, связанныйnihil est copulatius, quam morum similitude C — ничто так не сближает, как сходство характеров -
58 cresco
crēvī, crētum, ere [одного корня с creo ]1) расти, вырастать ( crescit barba Lcr)luna crescit Vr, C etc. — луна прибавляетсяc. corpore Pt — полнетьnec sursum nec deorsum non cresco, nisi... Pt — не расти мне ни вверх, ни вниз, если только... ( разговорная формула клятвы)3)а) расти, возрастать, прибавляться, нарастать, усиливаться (crescebato dium in aliquem C; vox crescebat. tanquam tuba Pt)б) возвышаться, приобретать значение, преуспевать ( labore atque justitiā Sl)nihil crescit solā imitatione Q — ничто не преуспевает (не развивается) путём одного лишь подражанияcrevisse per summam gloriam L или ad culmina rerum Cld — достичь высшей славыc. per aliquem Cs — возвыситься благодаря кому-л.c. patrimonio Pt — богатетьde nihilo crevit Pt — он вырос из ничего, т. е. из нищего стал богачом4) воспрянуть духом, возрадоваться, возликовать ( ex aliquā re O)5) превращаться (in frondemcrines, in ramos brachia crescunt O)6) разрастаться, раздуваться ( crēscentia laboribus membra Sil); пухнуть, разбухать ( tumor crescit CC)7) дорожать ( annona crevit Cs)8) произрастатьcretus — происшедший, родившийся ( Trojano sanguine V) -
59 delibo
dē-libo, āvī, ātum, āre1) зачерпнуть ( parvam partem ab aequore Lcr); отведать, брать немного, попробовать (d. paululum carnis Pt)summa oscula d. V — коснуться беглыми поцелуями2) задевать ( truncum summo jugo Col — о быке)3) извлекать, выбирать, заимствовать ( flosculos ex oratione C)ex universa mente delibati animi C — души, составляющие частицы мирового разума4) перен. хлебнуть, вкусить ( novum honorem L)6) уменьшать, суживать, умалять ( de aliquā re или aliquam rem)d. aliquid de laude alicujus C — несколько умалить чью-л. славу -
60 detineo
dē-tineo, tinuī, tentum, ēre [ teneo ]1) крепко держать ( aliquem gremio V); удерживать, отвлекать (aliquem ab aliquā re Sl; aliquem de negotio Pl); не пускать, останавливать ( aliquem pede comprehenso Su); задерживать (aliquem ruri Pl; naves tempestatibus detinentur Cs)d. se — продлить свою жизнь, продержаться, протянуть ( nonum ad diem T)2) занимать (locum PM; curulem sellam PJ; animum studiis O)mentes hominum circa aliquid d. PM — занимать чём-л. внимание людейd. aliquem in admiratione sui Su — вызвать в ком-л. восхищение собой3) привлекать, приковывать (oculos alicujus O, Q)euntem d. sermone diem O — беседой задерживать течение дня, т. е. делать незаметным, как проходит день
См. также в других словарях:
ничто — ничто … Орфографический словарь-справочник
НИЧТО — категория онтологии, означающая отсутствие бытия вообще. Н. противостоит многообразию нечто, сущему, бытию. Н. является важнейшим началом др. инд. философии. В антич. философии нет строгого различения Н. и небытия, Н. в философии Платона и… … Философская энциклопедия
Ничто — Ничто категория, фиксирующая отсутствие, небытие определённой сущности, или отсутствие, отрицание бытия вообще[1], активное начало негации. «Ничто» предметное относится к сфере относительного небытия (которое может иметь пространственно… … Википедия
ничто — местоимение, употр. часто 1. Ничто это ни один, никакой предмет, ни одно, никакое явление, дело и т. д. Его почти ничто не интересует. | Нас ничто не связывает. | Он так ничему и не научился. | Доказать ничего нельзя. 2. Если вам ничего не стоит… … Толковый словарь Дмитриева
Ничто — Ничто ♦ Néant Не бытие, не сущее, однако рассматриваемое скорее в позитивном смысле. Ничто – не просто пустота и не чистое ничто; это некая совокупность, единственным элементом которой является пустота или, говоря иначе, такое ничто, которое … Философский словарь Спонвиля
НИЧТО — [что], Ничего, ничему, ничем, ни о чём (см. §72), ср., мест. отриц. 1. Ни один (предмет, дело, явление). «Из ничего не выйдет ничего.» (посл.) «Ничто не трогало его.» Пушкин. «Уж если делать так всё или ничего.» А.К.Толстой. Сегодня он ничем не… … Толковый словарь Ушакова
НИЧТО — мест., отр. для предметов неживых, неодушевленных, безличных, как никто для личных; никакая вещь, никоторый предмет, ни одно дело. Сколько добра на ничто извел, ни на что, попусту. Ему все ничего; ему все нипочем. Ничем ничего. За ничто ничего не … Толковый словарь Даля
НИЧТО — НИЧТО, ничего, ничему, ничем, ни для чего, ни у чего, ни с чем, ни о чём. 1. мест. отриц., с последующим отрицанием. Ни один предмет, ни одно явление. Его н. не волнует. 2. ничто, за ничто, ничем, ср. О том, кто (что) ничего собой не представляет … Толковый словарь Ожегова
ничто — [шт], ничего, ничему, ничем, ни о чём (в сочет. с предлогами пишется раздельно: ни за что, ни для чего, ни у чего, ни с чем, ни при чём и т.п.); местоим. сущ. (в отрицат. предл.). Ни один, никакой предмет, ни одно, никакое явление, дело и т.п. Ни … Энциклопедический словарь
ничто — См … Словарь синонимов
ничто — НИЧТО онтологическая категория, означающая отсутствие каких бы то ни было качеств, определенностей или бытия вообще. Противоположна таким понятиям, как нечто, сущее, бытие. В истории философии Н. часто отождествлялось с небытием. Иногда… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки