-
21 Tibet
-
22 caper
Ⅰcaper [ˊkeɪpə] n1) ка́персовый куст2) pl ка́персыⅡcaper [ˊkeɪpə]1. n прыжо́к; ша́лость, прока́за;to cut a caper, to cut capers пры́гать, выде́лывать антраша́; дура́читься
2. v пры́гать, выде́лывать антраша́; дура́читься; шали́тьⅢcaper [ˊkeɪpə] nист. ка́пер -
23 keep
keep [ki:p]1. v (kept)1) держа́ть, не отдава́ть;you may keep the book for a month мо́жете держа́ть э́ту кни́гу ме́сяц
;to keep hold of smth. не отдава́ть, держа́ть что-л.
2) храни́ть; сохраня́ть; бере́чь3) заде́рживать;to keep the children after school заде́рживать ученико́в по́сле заня́тий
4) соблюда́ть (правило, договор и т.п.), сдержа́ть (слово, обещание); повинова́ться ( закону)5) содержа́ть, име́ть;to keep a shop име́ть магази́н
;to keep a garden име́ть сад
6) содержа́ть, обеспе́чивать;to keep a family содержа́ть семью́
7) вести́ (дневник, счета, книги и т.п.)8) управля́ть, вести́;to keep house вести́ хозя́йство
9) име́ть в прода́же;do they keep postcards here? здесь продаю́тся откры́тки?
10) с последующим сложным дополнением означает заставля́ть (что-л. делать);he kept me waiting он заста́вил меня́ ждать
;I won't keep you long я вас до́лго не задержу́
11) продолжа́ть де́лать (что-л.);keep moving! проходи́те!, не заде́рживайтесь!
;he kept laughing the whole evening он весь ве́чер не перестава́л смея́ться
12) сохраня́ть новизну́, све́жесть; не устарева́ть;the matter will keep till tomorrow с э́тим мо́жно подожда́ть до за́втра
;it's only good news that keeps то́лько до́брые ве́сти мо́гут ждать
;meat will keep in the cellar мя́со в по́гребе не испо́ртится
13) скрыва́ть, ута́ивать;to keep a secret не выдава́ть та́йну
;you are keeping smth. from me вы что́-то от меня́ скрыва́ете
14) держа́ться, сохраня́ться; остава́ться (в известном положении, состоянии и т.п.);the weather keeps fine де́ржится хоро́шая пого́да
;to keep one's bed остава́ться в посте́ли, не встава́ть с посте́ли
15) охраня́ть, защища́ть;to keep the town against the enemy защища́ть го́род от врага́
;to keep the goal стоя́ть в воро́тах ( о вратаре)
17) сде́рживать;to keep (in) one's feelings сде́рживать свои́ чу́вства
18) име́ть в услуже́нии, в распоряже́нии;to keep a cook име́ть по́вара
19) пра́здновать, справля́ть;to keep one's birthday справля́ть день рожде́ния
20) разг. жить;where do you keep? где вы обрета́етесь?
;how are you keeping? как пожива́ете?
21) разг. проводи́ть заня́тия; функциони́ровать; рабо́тать ( об учреждении);school keeps today сего́дня в шко́ле есть заня́тия
а) де́лать (что-л.) с упо́рством, насто́йчиво;he kept hard at work for a week он упо́рно рабо́тал це́лую неде́лю
;б) заставля́ть (кого-л.) де́лать (что-л.);в) пристава́ть с про́сьбами;а) держа́ть(ся) в отдале́нии; не подпуска́ть бли́зко; остерега́ться;б) пря́тать;keep knives away from children пря́чьте ножи́ от дете́й
;а) держа́ться в стороне́;б) уде́рживать, заде́рживать;в) скрыва́ть;he kept the news back он утаи́л э́ту но́вость
;б) заде́рживать рост, меша́ть разви́тию;to keep down prices не допуска́ть повыше́ния цен
;в) не встава́ть, продолжа́ть сиде́ть или лежа́ть;г):he can't keep down his food его́ всё вре́мя рвёт
;keep from уде́рживать(ся), возде́рживаться от чего-л.;what kept you from doing it? почему́ вы э́того не сде́лали?
;he kept his anxiety from showing он стара́лся не вы́дать своего́ волне́ния
;а) сде́рживать ( свои чувства и т.п.);б) не выпуска́ть; заставля́ть сиде́ть до́ма ( больного);to be kept in быть оста́вленным по́сле уро́ков, без обе́да ( о школьнике)
;в) подде́рживать;to keep in fire подде́рживать ого́нь
;to keep in with smb. остава́ться в хоро́ших отноше́ниях с кем-л.
;keep off держа́ть(ся) в отдале́нии; не подпуска́ть;keep off! наза́д!
;keep off the subject! не каса́йтесь э́того вопро́са!
;keep off the grass! не ходи́те по траве́!
;keep your mind off this не ду́майте об э́том, вы́киньте э́то из головы́
;а) продолжа́ть (делать что-л.);to keep on reading продолжа́ть чита́ть
;б):to keep on fire подде́рживать ого́нь
;в) сохраня́ть в пре́жнем положе́нии;he was kept on at his old job его́ оста́вили на пре́жней рабо́те
;г) не снима́ть; оставля́ть;to keep on one's hat не снима́ть шля́пы
;д) докуча́ть, надоеда́ть (at);е) брани́ть (at);to keep on at a person разг. беспреста́нно брани́ть кого́-л.
;а) не допуска́ть, не впуска́ть; не позволя́ть (of);to keep children out of mischief не дава́ть де́тям шали́ть
;б) остава́ться в стороне́, не вме́шиваться (of);to keep out of smb.'s way избега́ть кого́-л.
;to keep out of smth. избега́ть чего́-л.
;keep to приде́рживаться; держа́ться чего-л.;keep to the right! держи́тесь пра́вой стороны́!
;to keep to the subject держа́ться те́мы
;а) держа́ть в подчине́нии;б) препя́тствовать (росту, развитию, распространению);to keep the prices under препя́тствовать повыше́нию цен
;а) держа́ться на пре́жнем у́ровне ( о ценах и т.п.);б) держа́ться бо́дро;в) подде́рживать в до́лжном поря́дке;г) подде́рживать;to keep up a correspondence подде́рживать перепи́ску
;д) не дава́ть засну́ть;е) соблюда́ть, приде́рживаться;to keep up old traditions соблюда́ть или подде́рживать ста́рые тради́ции
;ж) быть хорошо́ осведомлённым, быть в ку́рсе;to keep up on international law хорошо́ знать междунаро́дное пра́во
;з) продолжа́ть;keep it up! не остана́вливайтесь!, продолжа́йте!
;keep up with smb. держа́ться наравне́ с кем-л., не отстава́тьа) составля́ть компа́нию, сопровожда́ть;б) дружи́ть;to keep covered воен. держа́ть на прице́ле
;to keep (smb.) going
а) сохрани́ть (чью-л.) жизнь;б) помо́чь (кому́-л.) материа́льно;to keep oneself to oneself быть за́мкнутым, необщи́тельным; сторони́ться люде́й, избега́ть о́бщества
;to keep up with the Joneses жить не ху́же люде́й
;to keep watch дежу́рить
2. n1) содержа́ние, пи́ща, проко́рм;to earn one's keep зарабо́тать на пропита́ние
2) запа́с ко́рма для скота́3) гла́вная ба́шня ( средневекового замка)4) тех. контрбу́кса◊in good (in low) keep в хоро́шем (в плохо́м) состоя́нии
;for keeps разг.
а) навсегда́;б) соверше́нно -
24 like
Ⅰlike [laɪk]1. a1) похо́жий, подо́бный;like question подо́бный вопро́с
;in (a) like manner подо́бным о́бразом
;it's just like you to do that э́то о́чень похо́же на вас; э́то как раз то, чего́ от вас мо́жно ожида́ть
;it costs something like £50 э́то сто́ит о́коло 50 фу́нтов сте́рлингов
;like nothing on earth ни на что не похо́жий, стра́нный
2) одина́ковый; ра́вный;like sum ра́вная су́мма
;like dispositions одина́ковые хара́ктеры
3) разг. возмо́жный; вероя́тный;they are like to meet again они́, вероя́тно, ещё встре́тятся
◊nothing like ничего́ похо́жего
;there is nothing like home нет ме́ста лу́чше, чем дом
;that's something like как раз то, что ну́жно; вот э́то прекра́сно!
;something like a dinner! разг. замеча́тельный обе́д! ≅ вот э́то обе́д так обе́д!
;what is he like? что он собо́й представля́ет?, что он за челове́к?
;like father like son, like master like man ≅ я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает
2. adv1) уст. подо́бно, так;like so вот так, таки́м о́бразом
2) разг. так сказа́ть, как бы;I had like to have fallen я чуть не упа́л
3) разг. возмо́жно, вероя́тно;like enough, as like as not о́чень возмо́жно
;very like весьма́ вероя́тно
3. prep:like anything, like mad разг. стреми́тельно; изо все́х сил; си́льно, чрезвыча́йно, ужа́сно
;do not talk like that не говори́те так
;to run like mad бежа́ть о́чень бы́стро, как угоре́лый
4. n не́что подо́бное, ра́вное, одина́ковое;and the like и тому́ подо́бное
;did you ever hear the like? слы́шали ли вы что-л. подо́бное?
;we shall not look upon his like again тако́го челове́ка, как он, нам не вида́ть бо́льше
;the likes of us ( them, etc.) разг. таки́е лю́ди, как мы (они́ и т.п.)
◊like cures like ≅ клин кли́ном вышиба́ть; чем уши́бся, тем и лечи́сь
Ⅱlike [laɪk]1. v1) нра́виться, люби́ть;I like that! вот э́то мне нра́вится! ( шутливое выражение несогласия), хоро́шенькое де́ло!
;to like dancing люби́ть танцева́ть
;she likes him but does not love him он ей нра́вится, но она́ его́ не лю́бит
;do as you like де́лайте, как вам уго́дно
;I should ( или would) like я хоте́л бы, мне хоте́лось бы
2) хоте́ть (в отриц. предложениях);I don't like to disturb you я не хочу́ вас беспоко́ить
◊I like that! ирон. э́то мне нра́вится!
2. n pl скло́нности, влече́ния;likes and dislikes пристра́стия и предубежде́ния; симпа́тии и антипа́тии
-
25 must
ⅠmustI must go home я до́лжен идти́ домо́й
;you must do as you are told вы должны́ де́лать так, как вам говоря́т
;if you must, you must е́сли на́до, так на́до
;what must be, will be чему́ быть, того́ не минова́ть
2) необходимость:one must eat to live ну́жно есть, что́бы жить
you must be aware of this вы, коне́чно, зна́ете об э́том
;you must have heard about it вы, должно́ быть, об э́том слы́шали
you must not go there вам нельзя́ ходи́ть туда́
just as I was getting better what must I do but break my leg и на́до же мне бы́ло слома́ть себе́ но́гу как раз тогда́, когда́ я на́чал поправля́ться
◊I must away я до́лжен е́хать
2. n [mʌst] разг. настоя́тельная необходи́мость; тре́бование;it is a rigid must э́то обяза́тельно ну́жно сде́лать
Ⅱmust [mʌst] nпле́сеньⅢmust [mʌst] nмуст, виногра́дное су́слоⅣmust [mʌst] nпери́од «охо́ты» ( у самцов слонов и верблюдов) -
26 struggle
struggle [ˊstrʌgl]1. n1) борьба́;the struggle for existence ( или life) борьба́ за существова́ние
2) напряже́ние, уси́лие2. v1) би́ться, отбива́ться2) боро́ться;to struggle for peace боро́ться за мир
;to struggle against difficulties боро́ться с тру́дностями
;to struggle for one's living би́ться из-за куска́ хле́ба
3) де́лать уси́лия; стара́ться изо все́х си́л;to struggle to one's feet с трудо́м встать на́ ноги
;to struggle with a mathematical problem би́ться над зада́чей
;he struggled to make himself heard он вся́чески стара́лся, что́бы его́ услы́шали
4) пробива́ться (through) -
27 fringe
1. [frındʒ] n1. бахромаthe fringe of a curtain [of a shawl] - бахрома на занавеске [на шали]
2. чёлка3. окаймление; каймаa fringe of houses round a lake - дома, окаймляющие озеро
4. край; каёмка; обочинаon the fringe of a crowd - с краю, сбоку, не в самой толпе
the outer fringe(s) of London - внешняя граница /внешние границы/ Лондона
fringe area - пограничная /смежная/ область
fringe collection - информ. непрофильный фонд, фонд по смежной тематике
5. (тж. fringe group)1) неформальная группа, примыкающая к какому-л. движению2) крайняя группа (внутри какого-л. движения или связанная с ним)3) собир. «фриндж», маленькие и экспериментальные театры (тж. fringe theatres)6. pl = fringe benefits7. 1) физ. интерференционная полоса2) спец. несовмещение цветов3) кино цветная кайма ( контуров изображения)2. [frındʒ] v1. отделывать, бахромой2. окаймлять -
28 paisley
[ʹpeızlı] n геогр.Пейсли ( город в Шотландии)♢
Paisley shawl - пёстрая шаль, похожая на кашемировуюPaisley pattern - рисунок, характерный для такой шали
-
29 shawlgoat
shawl-goat
1> _зоол. тибетский козел (Capra lanigera)
2> шерсть тибетского козла, из которой делают кашмирские шали -
30 tibet
[tıʹbet] n геогр.Тибет -
31 шалить
unartig ( ausgelassen) sein••шалишь! (как бы не так!) — so geht es nicht!; das hätte noch gefehlt! -
32 шалить
шалить unartig ( ausgelassen] sein не шали! sei artig! а шалишь! (как бы не так!) so geht es nicht!; das hätte noch gefehlt! -
33 шалить
••здесь шалят ( грабят) разг. уст. — on dévalise ici -
34 кума
ж.comadre f (тж. как обращение)••кума́ лиса́ — la comadre zorra ( en los cuentos populares rusos)шали́шь, кума́, не с той ноги́ пляса́ть пошла́ погов. — cuidado, comadre, que no es ése el pie con que se danza -
35 слушать
несов., вин. п.слу́шать с напряженным внима́нием — escuchar con suma atenciónслу́шать ра́дио — escuchar la radioслу́шаю! ( по телефону) — ¡oigo!, ¡diga!, ¡aló!2) юр., офиц. oír (непр.) vtслу́шать де́ло ( в суде) — hacer audienciaслу́шать свиде́телей — oír a los testigosслу́шали... постанови́ли... ( в резолюции) — considerando... resuelve...••слу́шай! ( как обращение) — ¡escucha!, ¡oye! -
36 шалить
несов.не шали! — sta buono!; calmati!2) разг. ( неправильно функционировать) funzionare / lavorare male; perdere colpiшалишь! — questo poi no!; un corno! -
37 penero
-
38 penero
-
39 fringe
сущ.1) общ. край, кайма; каемка; обочинаSee:2) общ., потр. бахромаthe fringe of a curtain [of a shawl\] — бахрома на занавеске [на шали\]
See:3) эк. тр., разг., преим. мн. = fringe benefitsThese fringes include life and accident insurance and retirement plans. — Эти дополнительные льготы включают страхование жизни и страхование от несчастных случаев, а также пенсионные планы.
Syn:4) СМИ, рекл. предпиковое и послепиковое время, пограничное время, временной периметр (время, предшествующее пиковому времени просмотра или следующее за ним)See:prime time 2) -
40 No funny business!
Общая лексика: Не балуй!, Не шали! (a constable warning the suspect not to try to escape)
См. также в других словарях:
шали — нескл. chaly m. 1. Под влиянием моды на шали появилась и ткань шали/, выполненная в той же технике, из того же сырья, так же орнаментированная, как шаль 2 й трети 19 в. (со сплошным узором по едва проступающему фону). В переводах новостей моды… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Шали (значения) — Шали может означать: Шали город в Чечне; Шали город в Бутане; Шали село в Татарстане … Википедия
Шали — город (с 1990) в России, Чечня, в 18 км от железнодорожной станции Аргун. 24,0 тыс. жителей (1996). Центр сельскохозяйственного района. Пищевая промышленность. * * * ШАЛИ ШАЛИ, город (с 1990) в Российской Федерации, Чеченская республика, в 18 км… … Энциклопедический словарь
ШАЛИ — (фр. chaly). Тонкая шерстяная ткань, затканная шелком; также тонкая кисея, идущая на платья. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШАЛИ тонкая полушелковая материя с шерстяным утоком. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
шали́ть — шалить, шалю, шалишь … Русское словесное ударение
шали-терно — chaly ternaux? Название ткани, вид терно? Но между тем, как мы разсуждали, там накинули сверху ночной капотец, мериносовый или шали терно.1 839. Данилов 2 251 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ШАЛИ — город (с 1990) в Российской Федерации, Чечня, в 18 км от ж. д. ст. Аргун. 26,8 тыс. жителей (1993). Центр сельскохозяйственного района. Пищевая промышленость … Большой Энциклопедический словарь
ШАЛИ — ШАЛИ, город (с 1990) в Чечне, в 18 км от ж. д. ст. Аргун. 24,0 тыс. жителей (1996). Центр сельскохозяйственного района. Пищевая промышленность. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
шали — сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • ткань (474) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
шали — (шаля) вагі … Старабеларускі лексікон
Шали — Шали, город в Чеченской Республике, центр Шалинского района, в 36 км к юго востоку от Грозного. Расположен в южной части Чеченской равнины, на р. Джалка (правый приток Сунжи, бассейн Терека), в 18 км к югу от железнодорожной станции Аргун. Узел… … Словарь "География России"