Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

не+стать

  • 21 очередь

    92 С ж. неод.
    1. järjekord, saba (kõnek.); järg, kord; живая \очередьь elav järjekord, \очередьь за билетами piletijärjekord, стоять в \очередьи järjekorras seisma, занимать \очередьь järjekorda kinni panema v ära võtma, соблюдать \очередьь järjekorrast kinni pidama, выстраиваться в \очередьь (end) järjekorda võtma, järjekorda asuma, стать на \очередьь end järjekorda panema, поставить на \очередьь кого keda järjekorda võtma, быть v стоять на \очередьи järjekorras olema, вне \очередьи väljaspool järjekorda, в порядке \очередьи järjekorras, по \очередьи kordamööda, järjekorras, в первую \очередьь esmajärjekorras, kõigepealt, в свою \очередьь omakorda, теперь ваша \очередьь nüüd on teie kord, nüüd on kord v järg teie käes;
    2. järk; \очередьь строительства ehitusjärk;
    3. sõj. valang; автоматная \очередьь automaadivalang, пулемётная \очередьь kuulipildujavalang

    Русско-эстонский новый словарь > очередь

  • 22 поговорка

    72 С ж. неод. kõnekäänd; стать \поговоркаой, войти v обратиться в \поговоркау kõnekäänuks v lendsõnaks v lööksõnaks muutuma v saama

    Русско-эстонский новый словарь > поговорка

  • 23 причина

    51 С ж. неод. põhjus, motiiv, ajend; неуважительная \причинаа mittekaaluv põhjus, уважительная \причинаа mõjuv v kaaluv põhjus, без(о) всякой \причинаы ilma igasuguse põhjuseta, по какой \причинае? mis põhjusel? mispärast? по той простой \причинае, что…; sel lihtsal põhjusel, et…;, что за \причинаа? kõnek. milles on asi? mis on põhjus? miks? быть v стать v служить \причинаой чего mille põhjuseks v ajendiks olema, смеяться без \причинаы niisama v põhjuseta v heast peast naerma, по \причинае болезни haiguse tõttu, обстоятельство \причинаы lgv. põhjusmäärus

    Русско-эстонский новый словарь > причина

  • 24 свидетель

    10 С м.
    1. од. tunnistaja (ka jur.), pealtnägija; \свидетельь важных событий tähtsate sündmuste tunnistaja v pealtnägija, \свидетельь защиты jur. kaitse tunnistaja, \свидетельь обвинения jur. süüdistuse tunnistaja, стать \свидетельем чего mille tunnistajaks v pealtnägijaks saama, допрос \свидетельей tunnistajate ülekuulamine, вызвать в качестве \свидетелья кого keda tunnistajana välja kutsuma, призывать кого в \свидетельи keda tunnistajaks kutsuma, при \свидетельях tunnistajate juuresolekul, живой \свидетельь чего otsene v vahetu tunnistaja v pealtnägija;
    2. неод. tehn. kontrollproovikeha (näit. tsementimisel); ‚
    благородный \свидетельь iroon. kõrvaltvaataja

    Русско-эстонский новый словарь > свидетель

  • 25 сесть

    353 Г сов.несов.
    садиться 1. во что, за что, на что, куда, с инф. istuma (ka ülek.); \сесть в автобус bussi astuma v sisenema, bussi peale minema, \сесть за стол lauda v laua taha istuma, \сесть у окна akna juurde istuma, \сесть к окну akna alla istuma, \сесть за работу tööd käsile võtma, \сесть за чтение end lugema sättima, \сесть за рояль klaveri taha istuma, \сесть пообедать lõunalauda istuma, \сесть отдохнуть istuma, et puhata, puhkama istuma, \сесть на мель (1) madalikule v karile jooksma, (2) ülek. karile jooksma, kuivale jääma, \сесть на корточки kükitama, \сесть на яйца hauduma hakkama v minema, \сесть за карты kaarte mängima v kaardilauda istuma, \сесть в засаду varitsema v varitsusse asuma, \сесть в тюрьму kõnek. vangi sattuma, \сесть на три года madalk. kolmeks aastaks kinni v istuma minema, \сесть на диету dieeti pidama hakkama, на глаз сел ячмень odraiva on silma tulnud;
    2. laskuma, maanduma; maha langema; птицы сели на дерево linnud laskusid puule, туман сел udu langes maha;
    3. loojuma; солнце село päike läks looja v loojus;
    4. (без 1 и 2 л.) vajuma; фундамент сел vundament on vajunud;
    5. kokku minema v tõmbuma; материя села riie läks kokku;
    6. alanema, vähenema, vähemaks jääma; ‚
    \сесть v
    садиться на шею кому kõnek. kelle kaela peale tulema;
    \сесть v
    садиться на голову кому kõnek. kellel üle pea kasvama;
    \сесть v
    садиться верхом на кого kõnek. kelle kukile istuma;
    \сесть v
    галошу kõnek. kimpu v jänni jääma, naeruväärsesse v rumalasse olukorda sattuma v jääma;
    \сесть за решётку kõnek. trellide taha minema;
    \сесть на скамью подсудимых süüpinki v kohtu alla sattuma, kohtupinki istuma;
    \сесть v
    конька kõnek. jutusoonele saama, (lemmikteemal) jutuhoogu v oma sõiduvette sattuma;
    ни стать, ни \сесть не умеет kõnek. ei oska istuda ega astuda

    Русско-эстонский новый словарь > сесть

  • 26 собственный

    127 П
    1. isiklik, oma(-), enda, enese, omaenda, era-, päris(-); \собственныйый автомобиль isiklik sõiduauto, \собственныйый дом oma maja, eramaja, eramu, чувство \собственныйого достоинства eneseväärikustunne, \собственныйое движение füüs. omaliikumine, \собственныйая масса füüs. omamass (omakaal), \собственныйый делитель mat. pärisjagaja, \собственныйимя \собственныйое lgv. (päris)nimi, по \собственныйому желанию omal soovil, по \собственныйому вкусу oma maitse järgi, товары \собственныйого производства omatoodetud kaubad, огурцы \собственныйого засола omaenda v kodune hapukurk, это ваши \собственныйые слова need on teie enda sõnad, не слышать \собственныйого голоса oma häält mitte kuulma, бояться \собственныйой тени oma varju kartma;
    2. otsene; в \собственныйом смысле слова sõna otseses mõttes; ‚
    дойти \собственныйым умом до чего omaenese aruga v ise jagu saama, ise v oma peaga milleni jõudma; явиться
    \собственныйой персоной nalj. täies hiilguses v omaenese isikus kohale ilmuma;
    назвать вещи своими \собственныйыми именами asju nende õige nimega nimetama;
    не верить \собственныйым глазма oma silmi mitte uskuma;
    не видеть дальше \собственныйого носа kõnek. oma ninaotsast kaugemale mitte nägema;
    стать на \собственныйые ноги jalgu alla saama;
    вариться в \собственныйом соку kõnek. oma rasvas küpsema v praadima;
    стоять на \собственныйых ногах omil jalgel seisma, kaelakandjaks saama, sulgi selga saama;
    жить на \собственныйый счёт oma käe peal elama;
    на \собственныйый страх и риск oma vastutusel;
    \собственныйыми глазами oma silmaga

    Русско-эстонский новый словарь > собственный

  • 27 стража

    76 С ж. неод. (бeз мн. ч.) valve (tavaliselt relvastatud); liter. kaitse; пограничная \стражаа aj. piirivalve, конвойная \стражаа konvoivalve, взять v заключить под \стражау vahi alla võtma, vahistama, заключённый под \стражау vahistatu, находиться под \стражаей vahi all v vahistatud olema, освободить из-под \стражаи vahi alt vabastama, приставить \стражау к кому keda valvama panema, kelle juurde valvet välja panema, стоять на \стражае (1) valvel v kaitsel olema, (2) ülek. kaitsma, стать на \стражау kaitsele asuma, на \стражае мира rahu kaitsel

    Русско-эстонский новый словарь > стража

  • 28 традиция

    89 С ж. неод. traditsioon (pärandatud tava; komme, pärimus); национальные \традицияи rahvuslikud traditsioonid v tavad, советские \традицияи nõukogulikud tavandid, боевые \традицияи võitlustraditsioonid, по \традицияи tavakohaselt, kombekohaselt, traditsioonikohaselt, vastavalt tavadele v kommetele v traditsioonidele, войти в \традицияю, стать \традицияей traditsiooniks v tavaks v kombeks saama, продолжать \традицияи отцов isade traditsioone jätkama

    Русско-эстонский новый словарь > традиция

  • 29 фронт

    3 С м. неод.
    1. front (sõj. rinne, ka ülek., väerind van.; esikülg; esi; meteor. erinevate omadustega õhumasside kokkupuutepind); второй \фронт aj. teine rinne, идеологический \фронт ideoloogiline rinne, ideoloogiarinne, народный \фронт rahvarinne, национальный \фронт rahvusrinne, национальный \фронт освобождения rahvuslik vabastusrinne, \фронт работ tööesi, töörinne, \фронт погрузки laadimisesi, laadimisrinne, \фронт волны lainerinne, \фронт пламени leegirinne, холодный \фронт meteor. külmafront, \фронт импульсов el. impulsi külg, линия \фронта rindejoon, сплошной \фронт sõj. pidev rinne, lausrinne, \фронт окружения sõj. piiramisrinne, \фронт прорыва sõj. läbimurdelõik, \фронт ударной волны sõj. lööklaine rinne, уйти v отправиться на \фронт rindele minema, отправить на \фронт rindele saatma, прорвать \фронт rinnet läbi murdma, по \фронту rinnetpidi, по линии \фронта rinnetpidi, rindejoont pidi, piki rinnet, на \фронте rindel;
    2. van. rivi; выстроить во \фронт ühte viirgu üles rivistama, rivisse panema v seadma, \фронт самолётов sõj. lennukite viirg(rivi); ‚
    на два \фронта kahel rindel;
    единым \фронтом ühise rindena, ühiselt;
    вытянуться во \фронт valveseisangut võtma

    Русско-эстонский новый словарь > фронт

  • 30 хозяин

    1 (мн. ч. им. п. \хозяинева, род. п. \хозяинев, дат. п. хозяевам) С м. од.
    1. peremees (omanik; pereisa; ka ülek.); \хозяинин предприятия ettevõtte peremees v omanik, \хозяинин дачи suvila peremees v omanik, \хозяинева страны maa peremehed, \хозяинева поля väljaku peremehed (spordis), \хозяинин положения olukorra peremees, \хозяинин своей судьбы oma saatuse peremees, выйти из батраков в \хозяинева sulasest peremeheks saama, стать \хозяинином peremeheks hakkama, жить \хозяинином peremehe elu elama;
    2. biol. peremeesorganism;
    3. madalk. mees (abikaasana); ‚
    \хозяинин своего слова v
    своему слову sõnapidaja v oma sõna peremees (olema), sõna pidama;
    сам себе \хозяинин ise enda peremees (olema)

    Русско-эстонский новый словарь > хозяин

  • 31 человек

    18 (мн. ч. им. п. люди, род. п., вин. п. людей, дат. п. людям, твор. п. людьми, предл. п. о людях) С м. од.
    1. inimene; настоящий \человек tõeline inimene, честный \человек aus inimene, деловой \человек asjalik inimene, рабочий \человек tööinimene, \человек большого ума väga tark inimene, \человек дела teoinimene, стать \человеком inimeseks saama, сделать \человеком кого inimest tegema kellest, он свой \человек ta on oma inimene, все мы люди, все \человеки humor. kõik me oleme inimesed v harilikud surelikud v lihtsurelikud, на было десять \человек детей meid oli kümme last;
    2. mees; isik; учёный \человек õpetatud mees, \человек слова sõnakas v sõnapidaja mees v inimene, молодой \человек noormees, \человек у власти võimulolev isik, võimukandja, võimulolija, восточный \человек kõnek. idamaalane, hommikumaalane (van.), расстроен \человек, не видишь teine (inimene) on tujust ära, kas sa siis ei näe, не хочет \человек, а ты заставляешь teine v ta ei taha, aga sina muudkui käid peale;
    3. (mõisa-, kõrtsi)teener; ‚
    как один \человек nagu üks mees;
    выйти в люди haljale oksale jõudma, (hea) järje peale saama, jalgu alla saama;
    на людях madalk. teiste v inimeste seltsis v keskel

    Русско-эстонский новый словарь > человек

См. также в других словарях:

  • СТАТЬ — (1) СТАТЬ (1) стану, станешь, пов. стань, сов. 1. (несов. становиться). Подняться на ноги, встать. «Что там за домы: в один двоим за нужду влезть, и то ни стать, ни сесть.» Крылов. || Принять вертикальное положение. Волосы стали дыбом. Кирпич… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТАТЬ — (1) СТАТЬ (1) стану, станешь, пов. стань, сов. 1. (несов. становиться). Подняться на ноги, встать. «Что там за домы: в один двоим за нужду влезть, и то ни стать, ни сесть.» Крылов. || Принять вертикальное положение. Волосы стали дыбом. Кирпич… …   Толковый словарь Ушакова

  • Стать Севера — Студийный альбом «Алисы» Дата …   Википедия

  • стать — СТАТЬ, стану, станешь; стань; совер. 1. Встать, принять вертикальное положение. С. на цыпочки. Волосы стали дыбом у кого н. (также перен.: о состоянии сильного испуга, ужаса; разг.). Ни с., ни сесть (о невозможности свободно двигаться,… …   Толковый словарь Ожегова

  • стать — См. начинать, останавливаться, случаться, становиться, стоить в версту стать, во что бы то ни стало, дело не станет, за малым дело стало, за тем дело стало, не занимать стать, не стало, ног не стало, стало, стало быть, стало легче, станет... под… …   Словарь синонимов

  • стать — 1. СТАТЬ, стану, станешь; стань; св. 1. Принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать. Ни сесть, ни с. (о болях, болезни, доставляемых живому существу при перемещении, изменении положения тела). С. с постели. Ни с., ни сесть не умеет… …   Энциклопедический словарь

  • Стать Джоном Ленноном — Nowhere Boy Жанр …   Википедия

  • стать на пути — стать помехой, не допустить, стать препятствием, встать на пути, встать на дороге, заблокировать, связать по рукам и ногам, стать костью в горле, перебежать дорогу, выбить почву из под ног, явиться препятствием, связать руки, спутать карты,… …   Словарь синонимов

  • стать — [сделаться] глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я стану, ты станешь, он/она/оно станет, мы станем, вы станете, они станут, стань, станьте, стал, стала, стало, стали, ставший, став 1. см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • Стать починать, стать сказывать. — (т. е. надо начинать дело). См. НАЧАЛО КОНЕЦ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Стать лучшим (фильм) — Стать лучшим To Be The Best Жанр боевик Режиссёр Джозеф Мерхай В главных ролях Мартин Коув Страна США Год …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»