-
101 Подписи даны по-русски и по-якутски
Ваавач тадаат йохон аруулэк нимэлэньҥиРусско-юкагирский разговорник > Подписи даны по-русски и по-якутски
-
102 по-русски
venäläisittäin -
103 по-русски
нареч. ба русӣ, ба забони (ба лафзи) русӣ -
104 по-
1. (глагольная приставка)употребляется в разн. знач.; в значении ограниченности, краткости действия об. переводится через: a little, for a time / while, или через формы глагола: have + a(n) (+ соотв. сущ.); но если ограничение указано особо, то отдельно об. не переводится; часто по- выражает только сов. вид и тогда об. не переводится; в таких случаях посмотреть, подумать = смотреть look, думать think и т. п.:поспать (немного, некоторое время) — sleep* a little, for a time / while, have a sleep
подумайте (немного) — think* a little
подумайте несколько минут — think* for some minutes
они хорошо поплавали — they had a good* swim
он посмотрел на них ( взглянул) — he looked at them
2. (приставка в сравн. степенях)он подумал, что ( ему пришло в голову) — he thought that
подлиннее, покороче — (a little / bit) longer, shorter
2. ( наиболее) as... as one can (+ positive degree); в нареч. тж.: in the... way one can (+ superl.)3. (приставка-частица в наречиях)он постарался сделать это получше — he tried to do it as well as he could, he tried to do it in the best way he could
по-дружески — like a friend, in a friendly manner / way; as a friend
это написано по-русски, по-английски и т. п. — it is written in Russian, in English, etc.
-
105 термоусадочная этикетка
adjpolygr. Schrumpfetikett (По-русски в профессиональной речи употребляется выражение "sleeve-этикетка"), Manschettenetikett (По-русски в профессиональной речи употребляется выражение "sleeve-этикетка"), Überziehetikett (По-русски в профессиональной речи употребляется выражение "sleeve-этикетка")Универсальный русско-немецкий словарь > термоусадочная этикетка
-
106 говоривший по-английски
Русско-английский большой базовый словарь > говоривший по-английски
-
107 сказанный по-английски
Русско-английский большой базовый словарь > сказанный по-английски
-
108 рушла
рушла1. по-русски, на русском языкеРушла туныкташ обучать на русском языке.
Кагаз рушла возымо гынат, умылаш лиеш. К. Васин. Хотя документ написан по-русски, можно понять.
(Пагулын эргышт) еҥ ӱмбалне кутырат рушла, а мӧҥгыштышт, ача-авашт, вовашт дене, марла лодымандат. Ю. Артамонов. Сыновья Пагула на людях говорят по-русски, а у себя дома, с родителями, с бабушкой, разговаривают по-марийски.
2. русский; принадлежащий или свойственный русскому языку, русскому народу– Тудо (Исатай) омаш деке вик корным сай пала, – вуйжым рӱзалтен, старшина рушла мутым куктылын ойла. К. Васин. – Исатай хорошо знает прямую дорогу к шалашу, – тряся головой, путая русские слова, говорит старшина.
Идиоматические выражения:
-
109 реакция Ривальта
Medicine: Rivalta's test (Ривальта - несклоняемая по-русски итальянская фамилия), Rivalta's reaction (Ривальта - несклоняемая по-русски итальянская фамилия) -
110 синдром обструктивного апноэ во сне
Medicine: OSA, obstructive sleep apnea (точный термин - по-русски), sleep apnea (точный термин - по-русски), СОАС, OSAS, obstructive sleep apnea syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром обструктивного апноэ во сне
-
111 синдром обструктивного апноэ сна
Medicine: OSA, obstructive sleep apnea (неточный термин - по-русски), sleep apnea (неточный термин - по-русски), СОАС, OSAS, obstructive sleep apnea syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром обструктивного апноэ сна
-
112 кварц
crystal, quartz* * *кварц м.1. ( минерал) quartzнареза́ть кварц на пласти́нки или бруски́ — cut quartz into slabs2. ( резонатор в колебательных схемах) (quartz) crystalпомеща́ть кварц в держа́тель — mount a crystal in a holderкварц рабо́тает на вы́сших механи́ческих гармо́никах радио — the crystal vibrates in the mechanical overtonesкварц рабо́тает на, напр. [m2]пе́рвой гармо́нике радио — the crystal vibrates in the, e. g., fundamental modeтермостати́ровать кварц — enclose [place] the crystal in a (constant-temperature) oven3. ( кварцевый резонатор) жарг. crystal unitле́вый кварц — left-handed quartzкварц паралле́льного сре́за — Y-cut crystalпереключа́емый кварц — switch-selected [switchable] crystalкварц перпендикуля́рного сре́за — X-cut crystalпла́вленый кварц — fused quartzпра́вый кварц — right-handed quartzкварц сре́за XX — Y-cut crystal (Примечание. По-русски срез определяется вдоль оси X, по-английски — попёрек оси Y.)кварц сре́за YY — X-cut crystal (Примечание. По-русски срез определяется вдоль оси Y, по-английски — поперёк оси X.)* * *1) quartz; 2) crystal -
113 Д-58
НУ И ДЕЛА! coll Interj Invar fixed WOused to express surprise ( occas. flavored by irony), indignation, disapprov al or ironic approval etc: (well,) I'll be darned (damned)!how about that! (well,) what do you know! well, I'll be! well, I never! who'd have thought it!you don't say!...Среди сопровождавших принца лиц один был на сильном подозрении, что понимает по-русски, хотя и скрывает это. Оказывается, на предыдущем банкете, когда ему подали литровый рог, с тем чтобы он, сказав пару тёплых слов, выпил его, он растерялся и как будто по-русски прошептал: «Ну и дела...» (Искандер 4)....One of the people in the prince's escort was strongly suspected of understanding Russian, although he tried to hide the fact. At a previous banquet, when they served him a liter horn, expecting him to say a few heartfelt words and drink it off, he lost his head and allegedly whispered in Russian, "Well, I'll be darned!" (4a). -
114 ну и дела!
• НУ И ДЕЛА! coll[Inteij; Invar; fixed WO]=====⇒ used to express surprise (occas. flavored by irony), indignation, disapproval or ironic approval etc:- (well,) I'll be darned (damned)!;- how about that!;- (well,) what do you know!;- well, I'll be!;- well, I never!;- who'd have thought it!;- you don't say!♦...Среди сопровождавших принца лиц один был на сильном подозрении, что понимает по-русски, хотя и скрывает это. Оказывается, на предыдущем банкете, когда ему подали литровый рог, с тем чтобы он, сказав пару тёплых слов, выпил его, он растерялся и как будто по-русски прошептал: " Ну и дела..." (Искандер 4)....One of the people in the prince's escort was strongly suspected of understanding Russian, although he tried to hide the fact. At a previous banquet, when they served him a liter horn, expecting him to say a few heartfelt words and drink it off, he lost his head and allegedly whispered in Russian, "Well, I'll be darned!" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ну и дела!
-
115 русский
1. прил. Russianрусский язык — Russian, the Russian language
говорить по-русски см. по-русски
2. как сущ. м. Russian♢
русская печь — Russian stoveговорить, сказать русским языком — speak*, say*, plainly
-
116 войти во входящие
vInternet. aller dans la boîte de reception (по-русски разговорный вариант), consulter la boîte de reception (по-русски - разговорный вариант) -
117 говорить
1) ( владеть речью) parlare2) ( сообщать) dire, comunicareон говорит, что занят — dice che è pegnato
3) ( пользоваться речью) parlare4) ( обсуждать) parlare, discutereговорить о последних событиях — parlare degli ultimi fatti [avvenimenti]
••говорить о том, о сём — parlare del più e del meno
5) ( вести беседу) parlare, conversare6) ( обращаться) parlare, rivolgersiкогда я говорю с тобой, отвечай мне — quando ti parlo, rispondimi
7) ( свидетельствовать) dire, testimoniare8) ( проявляться) parlare, mostrarsi, manifestarsi9)не говоря уже о том, что — senza dire niente di, per tacere di
* * *несов. (сов. сказать)1) parlare vi (a)говори́ть по-русски — parlare in / il russo
2) с союзом "что" dire vtговори́ть правду — dire la verità
он говорит, что придёт — dice che verrà
3) ( высказываться устно или письменно) parlare dire vtговори́ть медленно — parlare lentamente
говорят вам / говорю тебе... — ti / le dico...
говорю тебе, уходи — vattene, ti dico
4) (высказывать мнение, обсуждать что-л.) parlare vi (a) (di qc, qd); discutere ( di qc)говори́ть о важных вопросах — parlare di problemi importanti
о нём / ней говорит весь город — è la favola della citta
5) (разговаривать, вести беседу) parlare vi (a), conversare vi (a), discorrere vi (a) ( con qd)говори́ть с друзьями — conversare con gli amici
говори́ть по телефону — parlare al telefono
6) перен. (свидетельствовать, обнаруживать) dire vt, significare vtвсё это говорит о том, что... — tutto ciò sta a dimostrare che...
7) перен. (проявляться в чьих-л. поступках, словах) parlare vtкак говорят... — come suol dirsi...
короче / коротко говоря — in breve; a farla breve / corta; in una parola
вообще говоря — in genere; generalmente parlando
честно / откровенно / по правде говоря — a dire il vero; per la verità...
по правде / совести говоря — a dirla franca
и не говори! разг. — non me lo dire!
что и говори́ть! разг. — non c'è che dire
что (там) ни говори / говорите... разг. — non c'è niente da dire
что ни говори, а он прав — non c'è niente da dire, ha ragione
говорят, что... — si dice che...; dicono che...
говорят, его уволили — si dice che l'abbiano licenziato
кто бы говорил... — da che pulpito (...); senti chi parla
а о... и говори́ть нечего — e di... non ne parliamo
•* * *v1) gener. proferire, pronunciare, pronunziare, attestare (î+P), dire, discorrere, favellare, fiatare, parlare, parlare con (qd) (с кем-л.)2) colloq. fare -
118 Языки
Kielet -
119 говорящий по-английски
Русско-английский большой базовый словарь > говорящий по-английски
-
120 по-английски
См. также в других словарях:
Русски — Деревня Русски Страна РоссияРоссия … Википедия
Топ-модель по-русски, 3 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ксения Собчак Страна производства … Википедия
Топ-модель по-русски, 1 сезон — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Топ-модель по-русски, 4 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ирина Шейк Страна производства … Википедия
Топ-модель по-русски, 2 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ксения Собчак Страна производства … Википедия
Топ-модель по-русски — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ксения Собчак (1 3 сезоны) Ирина Шейк (4 сезон) Страна производства … Википедия
ПО-РУССКИ — нареч. на русском языке, русским языком. Аль ты по русски не понимаешь? Да не мямли, скажи по русски, чего надо! С ним по русски не сговоришь. | По обычаю русских, или как русские. По русски ругаться, пахабно, непристойно. Ми с ним по русски (по… … Толковый словарь Даля
Бизнес по-русски — Тип ситком … Википедия
Любить по-русски 2 — Жанр боевик мелодрама Режиссёр Евгений Матвеев Продюсер Эрнст (Эрик) Вайсберг, Виктор Глухов, Сергей Мелькумов … Википедия
Любить по-русски — Жанр драма Режиссёр Евгений Матвеев Автор сценария Валентин Черных В главных ролях … Википедия
Любить по-русски 3: Губернатор — Жанр остросюжетный (социальная киноповесть) Режиссёр Евгений Матвеев Продюсер Елена Яцура Автор сценария … Википедия