-
101 keep step
Общая лексика: идти в ногу, поспевать за (кем-л.) -
102 keep up
['kiːp'ʌp]1) Общая лексика: быть в курсе, быть осведомлённым (on; о чем-л.), быть хорошо осведомлённым (keep up on international law - хорошо знать международное право), держаться бодро, держаться на прежнем уровне, заставлять (кого-л.) бодрствовать, не давать заснуть, не меняться, не нарушать, не отставать, пища, поддержать, поддерживать (keep up a correspondence - поддерживать переписку), поддерживать в должном порядке, придерживаться, продолжать (keep it up! - продолжайте!), соблюдать (keep up old traditions - соблюдать или поддерживать старые традиции), содержание, башня (замка), не давать снижаться (ценам), не давать тонуть, не прекращать, поддерживать, поспевать (with), придерживаться (обычаев)2) Математика: водить3) Экономика: удовлетворять (напр. спрос)4) Полиграфия: "заменить строчную прописной" (указание в корректуре)5) Деловая лексика: сохранять, удовлетворять спрос -
103 keep up with demand
1) Общая лексика: справляться со спросом (We can't keep up with the demand. - не справляемся со спросом), поспевать за спросом2) СМИ: придерживаться требования -
104 keep up with modern times
Разговорное выражение: поспевать за модными тенденциямиУниверсальный англо-русский словарь > keep up with modern times
-
105 mellow
['meləʊ]1) Общая лексика: выдержанный (о вине), густой, делать сочным, делаться мягким, сочным, делаться спелым, добродушный, жирный, зрелый (о фруктах), зреть, мягкий (о голосе, цвете и т. п.), плодородный, подвыпивший, подобревший, приятный на вкус, разрыхлить, разрыхлиться, разрыхлять (о почве), разрыхляться, рыхлый (о почве), сделать сочным, сладкий, сладкий и сочный (о фруктах), смягчать, смягчаться, смягчившийся годами, смягчившийся с возрастом, смягчить, смягчиться, созревать, созреть, сочный, спелый, спелый и мягкий, спеть, становиться выдержанным (о вине), умудрённый опытом (о человеке, характере)2) Биология: поспевать, разрыхлять (почву)4) Американизм: calm down and relax (You need to \<b\>mellow out\</b\> and enjoy life)5) Сельское хозяйство: плодородный (о почве), смягчённый (о цвете)6) Лингвистика: нерезкий8) Горное дело: рассыпчатый9) Лесоводство: кондиционировать (бумагу)10) Сленг: интимный, легкое опьянение, раскованный, сердечный, расслабленный ("I'm feeling very mellow this evening."), близкий друг, искренний, искусный, приятное опьянение11) Экология: рыхлить12) Макаров: разрыхленный, приятный на вкус (о вине), жирный (о почве), спелый и мягкий (о фруктах) -
106 nick the train
Общая лексика: поспевать на поезд, поспеть на поезд -
107 ripen
['raɪpən]1) Общая лексика: делать зрелым, зреть, назревать, наливать, налитой, налить, окончательно оформляться, поспевать, сделать зрелым, созревать, созреть, выдерживать (сыр и т.п.), спеть2) Техника: выдерживать, вызревать, дозревать, сквашивать (молоко)3) Сельское хозяйство: выдерживать (вино)4) Макаров: вызреть, выдерживать (вино, сыр), сквашивать (молоко, сливки), (of fruit) наливаться -
108 season
['siːz(ə)n]1) Общая лексика: абонемент, акклиматизировать, время, время года, выдержать, выдерживать (лесной материал, вино и т. п.), высушить, высушиться, делать пригодным для употребления, закалить, закалять, заправлять, неопределённый отрезок времени, период, пикантность, подправлять, подходящее время, подходящий момент, поспевать, придавать вкус, придавать интерес, придать интерес, приправить, приправлять, приучать, приучить, сезон, сезонный, сезонный билет, сушить, сушиться, украшать (речь), пора2) Морской термин: сушить (о лесоматериале)4) Спорт: период соревнований5) Техника: аппретура, вылёживать, созревать6) Химия: приправлять вкусовыми веществами7) Строительство: сушить (лесоматериал на воздухе)8) Автомобильный термин: сушить лесоматериал на воздухе9) Горное дело: высушивать10) Кулинария: сдабривать, сдобрить (пищу приправой)11) Лесоводство: пропитывать, кондиционировать (бумагу, древесину)12) Нефть: вялить, сушить на воздухе13) Бурение: подвергать старению (металл), стареть (о металле)14) Макаров: акклиматизировать бумагу, засаливать, придавать интерес, пикантность, промежуток времени, солить, тренировать, акклиматизировать (бумагу), кондиционировать воздух (в помещении), придавать вкус (пище), придавать остроту (пище), придавать вкус, остроту (пище и т.п.), приправлять (пищу), приправлять (пищу и т.п.), кондиционировать (продукты), время года (сезон), становиться пригодным к употреблению (сушиться, созревать и т.п.)15) Собаководство: (иногда) течка -
109 to be in season
Общая лексика: соответствовать сезону (поспевать, созревать и т. п.) -
110 keep up with
<05> поспевать за; угнаться за; идти в ногуАнгло-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > keep up with
-
111 (to) be done (with)
гл.кончитьзакончитьсяпокончитьразделаться с кем-либопоспеватьзавершить что-либо|| When you are done, you look like you have been coal mining.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be done (with)
-
112 (to) be done (with)
гл.кончитьзакончитьсяпокончитьразделаться с кем-либопоспеватьзавершить что-либо|| When you are done, you look like you have been coal mining.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be done (with)
-
113 (to) keep pace
гл. прям. перен.идти в ногупоспеватьWhen they go for a walk, Johnny has to take long steps to keep pace with his father.
не отставатьWhen Billy was moved to a more advanced class, he had to work hard to keep pace.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) keep pace
-
114 keep up with
идиом.поспевать заугнаться заидти в ногу|| Barbara keeps up with most theatre events. — Барбара внимательно следит за большинством театральных событий.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > keep up with
-
115 (to) be done (with)
гл.кончитьзакончитьсяпокончитьразделаться с кем-либопоспеватьзавершить что-либо|| When you are done, you look like you have been coal mining.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be done (with)
-
116 (to) be done (with)
гл.кончитьзакончитьсяпокончитьразделаться с кем-либопоспеватьзавершить что-либо|| When you are done, you look like you have been coal mining.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be done (with)
-
117 (to) keep pace
гл. прям. перен.идти в ногупоспеватьWhen they go for a walk, Johnny has to take long steps to keep pace with his father.
не отставатьWhen Billy was moved to a more advanced class, he had to work hard to keep pace.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) keep pace
-
118 Remanenz
сущ.1) геол. остаточная магнитная индукция, остаточная намагниченность (пород)2) авиа. явление остаточного магнетизма3) тех. остаточное намагниченность4) психол. реманенция (невозможность поспевать за требованиями жизни или собственными запросами)5) электр. остаточная намагниченность, остаточный магнетизм, остаточная индукция6) кинотех. остаточное намагничивание -
119 fluschen
гл.1) общ. проскакивать, проскальзывать, успевать, вспыхивать, небрежно работать, невнимательно работать, поспевать2) разг. продвигаться (напр., о работе), спориться (о работе) -
120 flutschen
гл.1) общ. проскакивать, проскальзывать, успевать, небрежно работать, невнимательно работать, поспевать2) разг. выскользнуть, ладиться, продвигаться (напр., о работе), проскользнуть, спориться
См. также в других словарях:
поспевать — преть, укладываться в срок, укладываться, идти нога в ногу, не отставать, наливаться, спеть, семениться, вызревать, созревать, выспевать, зреть, успевать Словарь русских синонимов. поспевать 1. см. зреть 2. не отставать от кого, от чего, идти… … Словарь синонимов
ПОСПЕВАТЬ — ПОСПЕВАТЬ, поспеть куда к чему, угодить впору, быть где к сроку, не опоздать. Теперь к утрени не поспеешь. Отсель в сутки посппвают в Питер. Наш пострел везде поспел. А ты уж поспел тут? укорно. Поспеем, не спеши, не торопи. Работа не поспела, не … Толковый словарь Даля
поспевать — ПОСПЕВАТЬ/ПОСПЕТЬ ПОСПЕВАТЬ/ПОСПЕТЬ, угоняться/угнаться, успевать/успеть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОСПЕВАТЬ — ПОСПЕВАТЬ, поспеваю, поспеваешь. несовер. к поспеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
поспевать — ( аю, аешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ает; несовер. 1. см. поспеть 1. 2. То же, что спеть 1 (разг.). Яблоки поспевают. II. ПОСПЕВАТЬ см. поспеть 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОСПЕВАТЬ 1 — ( аю, аешь, 1 и 2 л. не употр.), ает; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОСПЕВАТЬ 2 — см. поспеть 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поспевать ранее — См … Словарь синонимов
поспевать — 1. ПОСПЕВАТЬ см. 1. Поспеть. 2. ПОСПЕВАТЬ см. 2. Поспеть … Энциклопедический словарь
Поспевать — I несов. неперех. Становиться спелым; созревать. II несов. неперех. разг. 1. Быть готовым, законченным к какому либо сроку. отт. Дойти до состояния готовности, быть готовым к употреблению (о пище, напитках). 2. Справляться с чем либо в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поспевать — I несов. неперех. Становиться спелым; созревать. II несов. неперех. разг. 1. Быть готовым, законченным к какому либо сроку. отт. Дойти до состояния готовности, быть готовым к употреблению (о пище, напитках). 2. Справляться с чем либо в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой