Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

не+отставая

  • 21 losingest

    Универсальный англо-русский словарь > losingest

  • 22 abreast

    [ə`brest]
    в ряд, на одной линии
    не отставая, на уровне
    на одной линии; на траверзе; борт о борт
    в параллельном соединении
    в один эшелон

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > abreast

  • 23 قدم

    I
    II
    قَدِمَ
    п. I
    а قُدُومٌ
    1) прибывать, приезжать (куда الى)
    2) осмеливаться идти (на что الى)
    قَدَمَ
    п. I
    у قَدْمٌ
    идти впереди, предшествовать
    IV
    قَدُمَ
    п. I
    у قِدَمٌ
    быть старым, древним
    V
    قَدَمٌ
    мн. أَقْدَامَ
    1) ступня, стопа; нога; طبّ الاقدام педикюр
    2) шаг; قدم سمت ال см. سمت
    3) фут; مربّعة قدم квадратный фут; * على الاقدام или على قدميه пешком; قدم مشى قدمـا идти нога в ногу (не отставая, с кем مع) ; على اطراف قدميه на цыпочках; وقف على قدم الاستعداد быть наготове; على قدم وساق на полном ходу; له قدم راسخ فى الطبّ он большой знаток медецины; على قدم المساوة на равных основаниях; وضعه مع... على قدم المساواة равнять кого-л. с кем-л. ; وضعه وايّاه على قدم المساواة ставить кого-л. на одну доску с кем -л.
    VI
    قِدْمٌ
    старина; ـا قدم в старину
    قِدَمٌ
    1) древность, старина
    2) вечность
    3) давность, старшинство, стаж
    4) ветхость; قدم من ال или قدم منذ ال издавна
    * * *

    аиа
    прибывать; достигать

    قدم
    аа=

    1) ступня, нога
    2) фут (мера длины)
    قدم
    иа=
    давность; древность

    Арабско-Русский словарь > قدم

  • 24 قَدَمٌ

    ж
    мн. أَقْدَامَ
    1) ступня, стопа; нога; طبّ الاقدام педикюр
    2) шаг; قَدَمٌ سمت ال см. سمت 3) фут; مربّعة قَدَمٌ квадратный фут; * على الاقدام или على قدميه пешком; قَدَمٌ مشى قَدَمٌـا идти нога в ногу (не отставая, с кем مع); على اطراف قدميه на цыпочках; وقف على قَدَمٌ الاستعداد быть наготове; على قَدَمٌ وساق на полном ходу; له قَدَمٌ راسخ فى الطبّ он большой знаток медецины; على قَدَمٌ المساوة на равных основаниях; وضعه مع... على قَدَمٌ المساواة равнять кого-л. с кем-л. ; وضعه وايّاه على قَدَمٌ المساواة ставить кого-л. на одну доску с кем -л.

    Арабско-Русский словарь > قَدَمٌ

  • 25 συνδρομως

        1) наравне, не отставая, т.е. неутомимо
        2) в согласии

    Древнегреческо-русский словарь > συνδρομως

  • 26 υστεριζω

        1) приходить (слишком) поздно, запаздывать Thuc., Xen.
        

    ὑ. τοῦ δείπνου Plut. — опаздывать к обеду;

        ὑ. τὸ εἰδέναι Xen.получать запоздалые сведения

        2) упускать
        

    (ἐν τοῖς καιροῖς Xen., Arst. и τῶν καιρῶν Dem.)

        πρὸς ἅπασαν βοήθειαν ὑ. Plut.опоздать с оказанием хоть какой-л. помощи;
        κραυγῇ οὐδὲν ὑστεριζούσῃ τοῦ λαγῶ Xen.с криком и не отставая ни на шаг от зайца

        3) отставать, уступать, быть ниже
        

    (τινός Isocr., Xen.)

        4) не иметь, быть лишенным

    Древнегреческо-русский словарь > υστεριζω

  • 27 υστερος

        I
        3
        [compar. без posit.]
        1) следующий или находящийся позади
        2) второй
        

    (ὅ ὕ. λόχος καὴ ὅ τρίτος Xen.)

        Ἀναλυτικὰ πρότερα καὴ ὕστερα «Аналитика первая и вторая» ( название сочинения Аристотеля);
        Διονύσιος ὅ ὕ. Arst.Дионисий Второй (Младший)

        3) отстающий, опаздывающий
        

    οὐδὲν ὕ. νεώς Aesch. — ни на шаг не отставая от корабля:

        ὑστέρῳ ποδί Eur. — медленным шагом;
        μῶν ὕστεραι πάρεσμεν ; Arph.разве мы опоздали?

        4) следующий (во времени), ближайший
        

    τῷ ὑστέρῳ ἔτει Xen. — в следующем году;

        ὕ. ἐμοῦ Arph. — после (позднее) меня;
        ὑστέρῳ χρόνῳ τούτων Her. — после этого;
        ὕ. ὤρνυτο χαλκῷ Hom. — затем ринулся с мечом (Патрокл);
        κακῶν ὕ. ἀφῖγμαι ; Eur. — разве я пришел, когда несчастье уже случилось?

        5) уступающий (в чём-л), низший
        

    γένει ὕ. Hom. — младший;

        οὐδενὸς ὕ. τινι Thuc.никому не уступающий в чем-л.;
        γυναικὸς ὕ. Soph. — слабее женщины;
        πάντα ὕστερα εἶναι τἆλλα πρός τι νομίζειν Thuc.считать все остальное второстепенным по сравнению с чем-л.;
        ὕστερον αὑτὸν τοῦ νόμου τιθέναι Plut.подчиняться закону - см. тж. ὕστερα, ὑστέρα и ὕστερον

        II
        ὅ (преимущ. pl.) потомок Eur., Plat. etc.

    Древнегреческо-русский словарь > υστερος

  • 28 앞서다

    стоять впереди; обгонять; быть во главе; возглавлять; превышать; превосходить

    앞서거나 뒤서거나 то опережая, то отставая

    Корейско-русский словарь > 앞서다

  • 29 rester dans la foulée

    гл.
    перен. (de quelqu'un) в том же духе, (de quelqu'un) не отставая (от кого-либо), (de quelqu'un) по пятам

    Французско-русский универсальный словарь > rester dans la foulée

  • 30 калыш

    калыш I
    и. д. от кал- IV;
    кыянын түшө калышынан жол тоому эки айрылат при самом спуске (где кончается спуск) с косогора дорога разделяется надвое.
    калыш- II
    взаимн. от кал- IV;
    эмне үчун калышат? почему они отстают?
    калышпай иштейт башкадан стих. он работает, не отставая от других;
    мажбур болуп калышкан эле они были вынуждены;
    бири-биринен калышпайт один другого стоит;
    көңүл калыш см. көңүл.

    Кыргызча-орусча сөздүк > калыш

  • 31 тайталаш

    тайталаш I
    (ср. тай I)
    двигающиеся голова в голову (не отставая и не перегоняя);
    экөө тайталаш болуп кирди (оба) они вошли разом, одновременно.
    тайталаш- II
    (ср. тай I)
    не отставать друг от друга, идти наравне с другими;
    тайталашпай, чыгып кел (на скачках, мой конь) не иди вровень (с другими), приди первым.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тайталаш

  • 32 тірсектеу

    бить, по голени; идти по пятам, не отставая

    Казахско-русский словарь > тірсектеу

  • 33 угоняться

    I несов., сов.
    1) (следовать, не отставая) уганя́тися, угна́тися; ( поспевать) поспіва́ти, поспі́ти, поспіша́тися, поспіши́тися; ( догонять) доганя́ти, догна́ти, наздоганя́ти, наздогна́ти и поназдоганя́ти
    2) (поспешно уходить, убегать) прост. тіка́ти и утіка́ти, утекти́ и повтіка́ти; несов. дремену́ти, чкурну́ти
    3) строит. (несов.) гна́тися; заганя́тися; виганя́тися, виго́нитися; відганя́тися, відго́нитися; кра́стися, викрада́тися; забира́тися
    II
    (сов.: устать от беготни) прост. набі́гатися, утоми́тися від бігани́ни (разг. від гаса́ння); нагаса́тися

    Русско-украинский словарь > угоняться

  • 34 abreast

    adverb
    1) в ряд, рядом, на одной линии; four abreast по четыре в ряд; to keep abreast of, to be abreast with не отставать от, идти в ногу с
    2) на уровне; to keep abreast of (или with) the times идти в ногу с веком
    3) naut. на траверзе
    * * *
    (0) в ряд
    * * *
    в ряд, на одной линии
    * * *
    [a·breast || ə'brest] adv. в ряд, рядом, на одной линии, на уровне, на траверзе (мор.)
    * * *
    наряду
    рядом
    * * *
    1) в ряд, на одной линии 2) не отставая, на уровне 3) мор. на одной линии; на траверзе; борт о борт

    Новый англо-русский словарь > abreast

  • 35 coherency

    = coherence
    (от лат. cohaerentio - связь, сцепление) - согласованное протекание в пространстве и во времени нескольких колебательных или волновых процессов, при котором разность их фаз остаётся постоянной. Это означает, что волны (звук, свет, волны на поверхности воды и пр.) распространяются синхронно, отставая одна от другой на вполне определённую величину. При сложении когерентных колебаний возникает интерференция (interference); амплитуду суммарных колебаний определяет разность фаз
    см. тж. cache coherency

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > coherency

  • 36 abreast

    [ə'brest]
    нареч.
    1) в ряд, на одной линии

    A pass so narrow that but two carts could go abreast along it. — Проезд настолько узок, что вдоль него могут двигаться только две повозки.

    You will have to run fast to remain abreast of our best runner. — Тебе нужно бежать очень быстро, чтобы не отставать от лидера.

    2) не отставая, на уровне

    to keep / remain abreast of smb. — не отставать от кого-л., идти в ногу с кем-л.

    to keep abreast of / with the times — идти в ногу с веком, со временем

    to be abreast of the times — не отставать от жизни, от времени

    to keep / remain abreast of scientific developments — быть в курсе научных достижений, следить за развитием науки

    3) мор. на одной линии; на траверзе; борт о борт
    4) тех. в параллельном соединении
    5) воен. в один эшелон

    Англо-русский современный словарь > abreast

  • 37 horse and horse

    амер.
    в равном положении, не отставая [этим. спорт. голова в голову (о всадниках или жокеях)]

    It was horse and horse between the professors. (OED) — Преподаватели все были в одинаковом положении.

    Large English-Russian phrasebook > horse and horse

  • 38 neck and neck

    в равном положении, не отставая [этим. спорт. голова в голову (о лошади)]

    ‘You see, I was a week or so behind you, but I mean to catch you up and come neck and neck into the winning-post,’ he continued. (R. L. Stevenson, ‘New Arabian Nights’, ‘The Suicide Club’, ‘The Story of the Young Man with the Cream Tarts’) — - Видите ли, - продолжал он, - я почти на неделю отстал от вас, но я намерен догнать вас и прийти к финишу одновременно с вами.

    In 1960 Kennedy and Nixon ran neck and neck in seventy-one of northeast Texas' seventy-two counties. (W. Manchester, ‘The Death of a President’, ‘Prologue’) — На выборах 1960 года в семидесяти одном из семидесяти двух округов на северо-востоке Техаса шансы Кеннеди и Никсона были одинаковы.

    Large English-Russian phrasebook > neck and neck

  • 39 голова в голову

    side by side; neck-and-neck

    Проплыв минуту-две в некотором разнобое, то отставая, то перегоняя друг друга, оба вскоре широкими и свободными движениями поплыли голова в голову. (Л. Соболев, Зелёный луч) — After swimming for a minute or two rather irregularly - one falling back a little, the other getting ahead - they were soon swimming side by side with broad free movements.

    Русско-английский фразеологический словарь > голова в голову

  • 40 на лету

    разг.
    1) (в полёте; завершив полёт) in mid-flight; flying; on the wing; in the air

    Мой накомарник намок и налепливался на шею, как пластырь. Этот ситцевый скафандр комары прошивали с лёту и несметной тучей вились надо мной, не отставая. (Б. Можаев, Трое) — My mosquito veil got soaked and stuck to my neck like a piece of plaster. The mosquitoes penetrated my cotton diving suit in mid-flight and hovered constantly above me in a myriad-strong cloud.

    2) (сразу же, немедленно; чётко (об исполнении чего-либо)) at once; immediately, right away; promptly; like clockwork

    Команда опять с лёту начала выполнять приказания, механики умудрялись за одну ночь производить переборку машин. (А. Степанов, Порт-Артур) — The crew again obeyed orders like clockwork, and the engine-room staff overhauled the engines in the course of one night.

    3) (наскоро, мимоходом) hastily; in passing; by the way

    Я когда-то на лету рассказывал тебе ответ мой М. А. Нарышкиной. (Д. Давыдов, Письмо А. С. Пушкину, 4 апр. 1834) — Once I told you, in passing, about my answer to M. A. Naryshkina.

    Русско-английский фразеологический словарь > на лету

См. также в других словарях:

  • не отставая — нареч, кол во синонимов: 2 • по пятам (5) • следом (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • шедший вслед, не отставая — прил., кол во синонимов: 1 • шедший по следам (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Спартак-Нальчик — Спартак Нальчик …   Википедия

  • ЛАМПА БЕГУЩЕЙ ВОЛНЫ — вакуумный электронный прибор для усиления и генерации электромагн. колебаний СВЧ. В вакууме вдоль замедляющей системы распространяется эл. магн. волна с фазовой скоростью, меньшей скорости света с. Вдоль замедляющей системы со скоростью, немного… …   Физическая энциклопедия

  • Спартак (футбольный клуб, Москва) — У этого термина существуют и другие значения, см. Спартак. У этого термина существуют и другие значения, см. Спартак Москва. Спартак Москва …   Википедия

  • ЦСКА (футбольный клуб, Москва) — У этого термина существуют и другие значения, см. ЦСКА (футбольный клуб). У этого термина существуют и другие значения, см. ЦСКА (значения). ПФК ЦСКА …   Википедия

  • Асада, Мао — Мао Асада Мао Асада на чемпионате четырёх континентов 2009 года. Персональные данные …   Википедия

  • ПФК ЦСКА — Полное название ЗАО «Профессиональный футбольный клуб ЦСКА» Прозвища армейцы, кони, красно синие Основан 1911 Стадион Лужники, Москва Вместимость …   Википедия

  • ПФК ЦСКА Москва — ПФК ЦСКА Полное название ЗАО «Профессиональный футбольный клуб ЦСКА» Прозвища армейцы, кони, красно синие Основан 1911 Стадион Лужники, Москва Вместимость …   Википедия

  • ФК ЦСКА Москва — ПФК ЦСКА Полное название ЗАО «Профессиональный футбольный клуб ЦСКА» Прозвища армейцы, кони, красно синие Основан 1911 Стадион Лужники, Москва Вместимость …   Википедия

  • ЦДКА — ПФК ЦСКА Полное название ЗАО «Профессиональный футбольный клуб ЦСКА» Прозвища армейцы, кони, красно синие Основан 1911 Стадион Лужники, Москва Вместимость …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»