-
21 Hoffnung
die Hoffnung auf etw. (A) aufgeben [sinken lassen, verlieren] оста́вить [потеря́ть] наде́жду на что-л.; махну́ть руко́й на что-л.auf Sie baue ich meine einzige Hoffnung вы Hoffnung моя́ еди́нственная наде́ждаHoffnungen erwecken подава́ть наде́ждыHoffnung haben [hegen] пита́ть наде́жду, наде́ятьсяleere Hoffnungen hegen пита́ть пусты́е наде́жды; сиде́ть у мо́ряHoffnung ждать пого́дыj-m Hoffnung (en) machen подава́ть кому́-л. наде́жду, вселя́ть наде́жду в кого́-л., обнадё́живать кого́-л.ich möchte ihnen keine verfrühten Hoffnungen machen я не хочу́ ничего́ зара́нее вам обеща́ть, я не хочу́ зара́нее вас обнадё́живатьsich (D) auf etw. (A) Hoffnung machen наде́яться на что-л.Hoffnung schöpfen преиспо́лниться наде́ждой, обрести́ наде́ждуseine Hoffnung auf j-n setzen возлага́ть наде́жду на кого́-л.sich am Ziel seiner Hoffnungen wissen ви́деть свой наде́жды осуществлё́ннымиin der Hoffnung наде́ясь, в наде́ждеsich in der Hoffnung wiegen те́шить [льстить] себя́ наде́ждойj-n mit Hoffnungen abspeisen обнадё́живать кого́-л. впусту́юmit gescheiterten Hoffnungen (da)sitzen сиде́ть у разби́того коры́таzu den schönsten Hoffnungen berechtigen подава́ть кому́-л. наде́жду, всели́ть наде́жду в кого́-л., обнадё́живать кого́-л.guter Hoffnung sein, in der Hoffnung sein быть в положе́нии (о бере́менной) -
22 ышандыру
перех.1) убежда́ть/убеди́ть, угова́ривать/уговори́ть, увещева́ть/увеща́ть || убежде́ние, угово́р, увеще́ние, внуше́ние мед.ышандыру методы — ме́тод убежде́ния (внуше́ния)
шайтан елап ышандырыр — посл. чёрт улома́ет слеза́ми
бизмән, җансыз булса да, hәркемне ышандыра — погов. безме́н, хотя́ и не живо́й, убежда́ет ка́ждого
2) уверя́ть/уве́рить, заверя́ть/заве́рить || увере́ние, завере́ниесезне ышандыра алам — могу́ вас заве́рить
тикшеренү юнәлешенең дөреслегенә ышандыру — заве́рить в пра́вильности направле́ния иссле́дования
коры ышандыру — пусто́е завере́ние
3) обеща́ть, пообеща́ть, наобеща́ть, сули́ть, посули́ть; обнадёживать/обнадёжить || обеща́ние, обнадёживание; посу́л прост.авыруны ышандыру — обнадёживать больно́го
эшлим дип ышандыруышандырды — пообеща́л сде́лать
•- ышандыра килү
- ышандырып килү
- ышандырып әйтү
- ышандырып кую
- ышандырып маташу -
23 biztat
[\biztatott, biztasson, \biztatna] 1. vkit vmire (buzdít, lelkesít) воодушевлять/воодушевить кого-л. на что-л., побуждать/побудить v. толкать/толкнуть кого-л. к чему-л.; {serkent} поощрить/поощрить к чему-л. v. на что-л.; {rábeszél} уговаривать/уговорить кого-л. + inf.;harcra \biztatja a tömegeket — воодушевлять массы на борьбу; tanulásra \biztat — уговорить кого-л. заниматься чём-л.;felszólalásra \biztat vkit — уговорить кого-л. на выступление;
2.pejor.
(fel\biztat} — подучивать/подучить кого-л. + inf.; о \biztatott, hogy ezt (meg)mondjam он подучил меня сказать это;3. biz. {ösztökél, nógat) подхлестывать/подхлестнуть, понукать, nép. подстёгивать/подстегнуть;\biztatja a lovakat — подхлёстывать v. понукать лошадей;\biztatja az elmaradottakat — подхлёстывать отстающих;
4. {vkit vmivel kecsegtet) обнадёживать/обнадёжить, ободрить/ободрить, подбадривать/ подбодрить;hiú reményekkel \biztat — поддерживать пустыми надеждами; ez semmi jóval sem \biztat — это ничего хорошего не обещает\biztatja a beteget — обнадёживать v. подбодрить больного;
-
24 Hoffnung
(аuf jdn./etw.) наде́жда (на кого́-н. что-н.). Hoffnung haben auch наде́яться. geh пита́ть наде́жду. jd. hat wenig [keine] Hoffnung у кого́-н. ма́ло [нет] наде́жды. alle Hoffnung(en) aufgeben < fahren lassen> оставля́ть /-ста́вить вся́кую наде́жду. auf Sie baue ich meine einzige Hoffnung вы - моя́ еди́нственная наде́жда. dafür besteht wenig Hoffnung на э́то ма́ло наде́жды. seine Hoffnungen (auf etw.) begraben, in seinen Hoffnungen (auf etw.) enttäuscht werden разуверя́ться /-ве́риться (в чём-н.), теря́ть по- ве́ру (во что-н.). sich der Hoffnung hingeben льсти́ть себя́ наде́ждой. sich falschen Hoffnungen hingeben предава́ться /-да́ться иллю́зиям. große Hoffnungen an etw. knüpfen <mit etw. verbinden> свя́зывать /-вяза́ть больши́е наде́жды с чем-н. sich Hoffnung(en) machen (auf etw.) наде́яться (на что-н.). mach dir keine Hoffnung! не обольща́й себя́ наде́ждой ! jdm. Hoffnungen machen, jdn. mit Hoffnung erfüllen подава́ть /-да́ть кому́-н. наде́жду, обнадёживать обнадёжить кого́-н. jdm. keine verfrühten Hoffnungen machen не обнадёживать /- кого́-н. ра́ньше вре́мени. jdm. jede Hoffnung nehmen отнима́ть отня́ть вся́кую наде́жду у кого́-н. seine Hoffnung auf jdn. setzen < bauen> возлага́ть /-ложи́ть наде́жду на кого́-н. Hoffnung schöpfen че́рпать наде́жду. sich am Ziel seiner Hoffnungen wissen ви́деть свои́ наде́жды осуществлёнными. in der Hoffnung, daß … в наде́жде <наде́ясь>, что … sich in der Hoffnung wiegen те́шить себя́ наде́ждой. mit gescheiterten Hoffnungen dasitzen остава́ться /-ста́ться ни с чем. um eine Hoffnung ärmer sein теря́ть /- (ещё) одну́ наде́жду. zu großen Hoffnungen berechtigen подава́ть /- больши́е наде́жды. guter Hoffnung sein быть в интере́сном положе́нии. guter Hoffnung werden забере́менеть pf -
25 vertrösten
1. vt auf Aобнадёживать (кого-л. чем-л.); уговаривать подождать (напр., кредитора)j-n auf später vertrösten — обещать кому-л. выполнить его просьбу в будущем; кормить кого-л. "завтраками" (разг.)2. auf A (sich) -
26 flatter
vt1) льстить, угождать2) прикрашивать, приукрашивать4) потворствовать, потакатьflatter les goûts de qn — удовлетворять чей-либо вкус5) обнадёживать; обманывать6) быть приятным для...7) уст. смягчать, успокаивать (боль и т. п.)• -
27 hold out little hope
Идиоматическое выражение: (for something) не обнадёживать по поводу (чего-л.), (of doing something) не обнадёживать относительно делания (чего-л.) -
28 in Aussicht stellen
предл.общ. (j-m etw.) предоставлять (кому-л.) возможность (в будущем; для чего-л.), (j-m etw.) грозить (в будущем; кому-л. чем-л.), (j-m etw.) обнадёживать (кого-л., чем-л.), (j-m etw.) обещать (кому-л. что-л.), (j-m etw.) пообещать (кому-л., что-л.), (j-m etw.) обнадёживать (обещанием получить в будущем что-л. и т. п.; чем-л.; кого-л.), (j-m etw.) обещать (что-л.; кому-л.), предсказывать, прогнозировать (кому-либо что-либо - jmdm etw) -
29 ümit
наде́жда (ж)* * *озвонч. -diнаде́ждаümit bağlamak — наде́яться, пита́ть наде́жду
ümit bırakmak / vermek — вселя́ть наде́жду, обнадёживать
ümidi boşa çıkmak — оказа́ться тще́тными - о чьих-л. наде́ждах
ümide düşmek — наде́яться
ümit etmek — наде́яться, пита́ть наде́жду
ümide kapılmak — упова́ть, те́шить себя́ наде́ждой
ümidini kesmek — потеря́ть наде́жду
ümit serpmek — вселя́ть наде́жду, обнадёживать
ümidi söndü — у него́ пропа́ла наде́жда
ümidi suya düştü — всё его́ наде́жды ру́хнули
ümit uyanmak — появи́ться - о наде́жде
-
30 czynić
глаг.• выполнять• действовать• делать• заниматься• исполнять• натворить• оказывать• поступать• причинить• причинять• производить• сделать• совершать• совершить* * *делать, действовать, поступатьnaprawiać, reperować чинить* * *czyn|ić\czynićiony несов. 1. делать;\czynić nadzieję обнадёживать; \czynić postępy делать успехи, успешно развиваться; \czynić uwagi делать замечания; делиться впечатлениями; \czynić kroki принимать меры, предпринимать шаги;
2. составлять;to \czynići poważną sumę это составляет довольно большую сумму;
\czynić sobie niewiele z kogoś, czegoś пренебрегать кем-л., чём-л., не обращать внимания на кого-л., что-л.;\czynić zadość czemuś удовлетворять чему-л.+1. robić 2. stanowić
* * *czyniony несов.1) де́латьczynić postępy — де́лать успе́хи, успе́шно развива́ться
czynić uwagi — де́лать замеча́ния; дели́ться впечатле́ниями
czynić kroki — принима́ть ме́ры, предпринима́ть шаги́
2) составля́тьto czyni poważną sumę — э́то составля́ет дово́льно большу́ю су́мму
czynić sobie niewiele z kogoś, czegoś — пренебрега́ть ке́м-л., че́м-л., не обраща́ть внима́ния на кого́-л., что́-л.
czynić zadość czemuś — удовлетворя́ть чему́-л.
Syn: -
31 nadzieja
сущ.• надежда• чаяние* * *nadzie|ja♀, РДП \nadziejai, мн. Р. \nadziejai надежда;żywić (mieć) \nadziejaje питать надежды, надеяться; rokować \nadziejaje подавать надежды;
robić (czynić) komuś \nadziejaje обнадёживать кого-л.;pokładać w kimś \nadziejaje возлагать надежды на кого-л.* * *ж, РДП nadziei, мн Р nadzieiнаде́ждаrokować nadzieje — подава́ть наде́жды
pokładać w kimś nadzieje — возлага́ть наде́жды на кого́-л.
-
32 өметләндерү
перех.1) вселя́ть/всели́ть наде́жду, обнадёживать/обнадёжить (кого-л.) || обнадёживаниеврачның дәвалау системасы өметләндерерлек иде — лече́бная систе́ма врача́ была́ обнадёживающей
2) обеща́ть/пообеща́ть, сули́ть/посули́ть, обеща́ние, посу́ляңа уңышларга өметләндерү — обеща́ть но́вые успе́хи
баланы уенчык алып бирергә өметләндерү — посули́ть ребёнку купи́ть игру́шку
-
33 vertrösten
vertrösten I vt (auf A) обнадё́живать (кого́-л. чем-л.), угова́ривать подожда́ть (напр., кредито́ра), j-n auf später vertrösten обеща́ть кому́-л. вы́полнить его́ про́сьбу в бу́дущем; корми́ть кого́-л. "за́втраками" (разг.)vertrösten II : sich vertrösten (auf A) наде́яться (иа что-л.), обнадё́живать себя́ (чем-л.) -
34 уандараш
уандараш-емГ.обнадёживать, обнадёжить; подавать (подать) надеждуТӓнгӹм уандараш обнадёжить товарища.
Тӹдӹ шамакшы доно пиш уандара. МДЭ. Он своими словами очень обнадёживает.
Сравни с:
ӱшандараш -
35 уандараш
-ем Г. обнадёживать, обнадёжить; подавать (подать) надежду. Тӓ нгӹм уандараш обнадёжить товарища.□ Т ӹд ӹ шамакшы доно пиш уандара. МДЭ. Он своими словами очень обнадёживает. Ср. ӱшандараш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > уандараш
-
36 hi vọng
упование; уповать; рассчитывать; надежда; надеяться; обещать; обнадёживать; обнадёживать; отчаиваться; пропащий; отчаиваться -
37 làm yên
утихомирить; убаюкивать; утешительный; успокоительный; успокоение; успокаивать; отрадный; ободрять; обнадёживать; облегчение; успокоение; успокоительный; успокаивать; утешительный; ободрять; обнадёживать; успокоительный; успокоение; шорник -
38 hoffen
(аuf jdn./etw.) наде́яться (на кого́-н. что-н.). ich hoffe es sehr я о́чень наде́юсь. hoffen wir das Beste бу́дем наде́яться на лу́чшее. es bleibt < steht> zu hoffen, daß … остаётся наде́яться, что … jdn. hoffen lassen обнадёживать обнадёжить кого́-н. das läßt mich hoffen э́то обнадёживает меня́. nicht hoffen, daß … übers. mit Verlagerung der Negation in den Nebensatz. nicht hoffen, daß etw. geschieht наде́яться, что ничего́ не случи́тся. das will ich nicht hoffen наде́юсь, что э́то не так. da ist nichts mehr zu hoffen наде́яться бо́льше не́чего <не́ на что>. sehr expressiv: umg пиши́ пропа́ло. es gibt für ihn nichts zu hoffen, er hat nichts (mehr) zu hoffen ему́ не́ на что (бо́льше) наде́яться der Mensch hofft, solange er lebt пока́ челове́к жив, он наде́ется / челове́к жив наде́ждой. was man hofft, glaubt man gern на что наде́ешься, тому́ ве́ришь. hoffen und Harren macht manchen zum Narren до́лго жда́ли, а про́ку не вида́ли -
39 обнадеживать
несов. - обнадёживать, сов. - обнадёжитьВ1) разг. ( обещать) promettere vt, dare la promessa (di, che), assicurare vt (di, che)обнадежил, что нам поможет — ci aveva promesso che ci avrebbe aiutati2) (успокоить, подав надежду) tranquillizzare vt, infondere speranza -
40 insperanzire
См. также в других словарях:
ОБНАДЁЖИВАТЬ — ОБНАДЁЖИВАТЬ, обнадёживаю, обнадёживаешь. несовер. к обнадежить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обнадёживать — ОБНАДЁЖИТЬ, жу, жишь; женный; сов., кого (что). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обнадёживать — ОБНАДЁЖИВАТЬ, несов. (сов. обнадёжить), кого чем. Вызывать (вызвать) у кого л. надежду, веру во что л., успокаивая кого л. чем л., обещая кому л. что л. или заверяя кого л. в чем л.; Ант.: расстраивать [impf. to give hope (to), reassure]. Он… … Большой толковый словарь русских глаголов
обнадёживать — обнадёживать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обнадёживать(ся) — обнадёживать(ся) … Словарь употребления буквы Ё
обнадёживать — см. обнадёжить; аю, аешь; обнадёживающий; нсв … Словарь многих выражений
обнадёживать — аю, аешь; прич. наст. обнадёживающий. несов. к обнадежить … Малый академический словарь
обнадёживать — (I), обнадёживаю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
обнадёживать(ся) — об/надёж/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
обнадёживать — успокаивать, подавать надежду. Особенно это бывает важно в отношении человека, переживающего большую неудачу, беспокоящегося о неблагоприятном для него развитии событий. Однако при этом нужно поменьше лгать, чтобы потом человек не был слишком… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ОБНАДЁЖИТЬ — ОБНАДЁЖИТЬ, жу, жишь; женный; совер., кого (что). 1. То же, что обещать (разг.). Обнадёжил, что поможет. 2. Успокоить, подав надежду. О. тяжелобольного. | несовер. обнадёживать, аю, аешь. Обнадёживающие результаты (обещающие успех). Толковый… … Толковый словарь Ожегова