-
21 рука
рука ж 1. Arm m 1a (от плеча до кисти); Hand f a* (кисть) взять на руки auf den Arm nehmen* vt держать на руках auf dem Arm halten* vt переписывать от руки mit der Hand abschreiben* vt вести за руку an der Hand führen vt подать руку die Hand reichen ( geben*] взять кого-л. под руку sich bei jem. einhaken идти с кем-л. под руку Arm in Arm gehen* vi (s); eingehakt gehen* vi (s) (разг.) поздороваться с кем-л. за руку jem. (D) die Hand drücken руки прочь! Hände weg! руки вверх! Hände hoch! 2. (почерк) Handschrift f c это не моя рука das ist nicht meine Hand, das habe ich nicht geschrieben 3. перен. разг. (покровитель) Gönner m 1d; Protektion f c (протекция) а играть в четыре руки vierhändig spielen vt, vi из рук в руки von Hand zu Hand по правую руку rechts, zur Rechten по левую руку links, zur Linken это рукой податьdas ist ein Katzensprung под рукой bei der Hand из рук вон плохо sehr schlecht; unter aller Kritik (ниже всякой критики) это мне на руку das kommt mir sehr zustatten ( gelegen] это мне не с руки das ist mir unbequem; das paßt mir nicht взять себя в руки sich fassen, sich zusammennehmen* протянуть руку помощи jem. (D) zu Hilfe kommen* vi (s) умывать руки seine Hände in Unschuld waschen* из первых рук aus erster Hand, aus erster Quelle на скорую руку flüchtig, in aller Eile махнуть рукой abschreiben* vt (на кого-л.); aufgeben* vt (на что-л.) набить руку на чём-л. in etw. (D) Fertigkeit erlangen как рукой сняло wie weggeblasen, wie weggewischt опустить руки den Mut sinken lassen* сидеть сложа руки die Hände in den Schoß legen быть связанным по рукам и ногам (an Händen und Füßen) gebunden sein ударить по рукам (договориться) einschlagen* vi, etw. durch Handschlag bekräftigen по рукам! einverstanden!; abgemacht! выдать на руки aus|händigen vt отбиться от рук widerspenstig ( un|ge|horsam] werden развести руками (völlig) ratlos sein обеими руками mit beiden Händen рука об руку Hand in Hand, mit vereinten Kräften ему всё сходит с рук er geht immer straflos aus рукам воли не давай! werde nicht handgreiflich! прибрать к рукам an sich (A) reißen* vt (что-л.); unter die Fuchtel nehmen* vt (кого-л.)
-
22 молоть
* * *несовер.1) малоць— малоць лухту, вярзці лухту, плесці глупствамели, Емеля, твоя неделя погов.
— мялі, Апанас, твой цяпер часязыком мели, а рукам воли не давай погов.
— языком мялі, а рукам волі не давай -
23 воля
I разг.1. воля; стремление к осуществлению чего-л. (шке шонымашке шуаш тыршымаш). Арака ден арам вожылмо койыш Лычийын воляжым пытарат. С. Эман. Вино и излишняя стеснительность лишают Лычий воли.2. воля; пожелание, требование (кумыл, шонымаш, йодмо). Ме тый денет коктынат шкенан начальникын воляжым гына шуктена. В. Юксерн. Мы с тобой оба выполняем лишь волю своего начальника.II воля, свобода (шке шонымо семын ышташ права). Йошкар Армий – вурс армий, чот ороло Советнам. Волгенче гай куатан лий, волям ит пу тушманлан. Муро. Красная Армия – стальная армия, крепко охраняй наш Совет. Будь ты, как молния, сильной, волю врагам не давай. Ср. эрык.◊ Кидым воляшке колташ дать волю рукам. – Ну-ну, киддам пешыжак воляшке ида колто! – мане Маслов. В. Юксерн. – Ну-ну, рукам воли не давайте, – сказал Маслов. Йылмым воляшке колташ распустить язык (не сдерживаться в словах). Йылметым воляшке колтет гын, вуетлан шыгыр лиеш. Калык мут. Распустишь язык – голове придётся туго. -
24 воля
I ж.1) volontàвыражать волю... — esprimere la volontà di...2) (пожелание, желание) volontà, volere m3) (власть, возможность распоряжаться) potere m; potestà книжн.воля ваша... — padronissimo...••волею судеб... книжн. — il destino volle che...II ж.1) libertaдать волю чему-л. — dare libero sfogo a qcвыпустить на волю — rimettere in libertà2)выйти на волю — essere scarcerato; tornare libero; lasciare il carcere -
25 juego de manos
-
26 juego de villanos
сущ.посл. рукам воли не давай -
27 ¡las manos quietas!
гл.общ. рукам воли не давай!Испанско-русский универсальный словарь > ¡las manos quietas!
-
28 ¡manos quietas!
сущ. -
29 воля
I( желание) volontà ж.••II( свободное состояние) libertà ж.* * *I ж.1) volontàсила во́ли — forza di volontà
железная во́ля — una volontà di ferro
люди доброй во́ли — uomini di buona volontà
политическая во́ля — volontà politica
по своей во́ле — di spontanea volontà
выражать во́лю... — esprimere la volontà di...
2) (пожелание, желание) volontà, volere mпоследняя во́ля — ultime volontà
3) (власть, возможность распоряжаться) potere m; potestà книжн.во́ля ваша... — padronissimo...
это в твоей во́ле — è nel tuo potere
••II ж.волею судеб... книжн. — il destino volle che...
1) libertaдать во́лю чему-л. — dare libero sfogo a qc
рукам во́лю не давай разг. — tieni a posto le mani
выпустить на во́лю — rimettere in libertà
2)выйти на во́лю — essere scarcerato; tornare libero; lasciare il carcere
* * *n1) gener. volontà, volere, beneplacito, liberta, piacere, volonta2) liter. fibra -
30 вӧля
1) воля, свобода в проявлении чего-л;килы вӧля эн сет — рукам воли не давайканьтӧгыд шыръяслы вӧля — без кошки мышам воля;
2) воля, свободное состояние;овны вӧля вылын — жить на свободе, на волеас вӧлятӧм — (прил.) зависимый;
-
31 Pfote
f лапа; F Pfoten weg! рукам воли не давай!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Рукам воли не давай! — Языком болтай, а рукам воли не давай! См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
рукам воли не давай — (иноск.) не трогай, не дерись Ср. Я призывал уж нынче частного пристава Рогулю и сказал ему, чтоб он отнюдь не смел волю рукам давать... потому что это, наконец, нельзя же все в рыло, да в рыло! Салтыков. Невинные рассказы. 2. Ср. Ты волю то не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Рукам воли не давай — Рукамъ воли не давай (иноск.) не трогай, не дерись. Ср. Я призывалъ ужъ нынче частнаго пристава Рогулю и сказалъ ему, чтобъ онъ отнюдь не смѣлъ волю рукам давать... потому что это, наконецъ, нельзя же все въ рыло, да въ рыло! Салтыковъ. Невинные… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Языком болтай, а рукам воли не давай! — Рукам воли не давай! Языком болтай, а рукам воли не давай! См. ЧЕЛОВЕК Языком болтай, а рукам воли не давай! См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
рукам воли не давай — Не занимайся рукоприкладством … Словарь многих выражений
Языком болтай, а рукам воли не давай — Языкомъ болтай, а рукамъ воли не давай. Языкомъ какъ хошь, а рукамъ(и) не ворошь (народн.) См. Рукам воли не давай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
языком болтай, а рукам воли не давай — Языком как хошь, а рукам(и) не ворошь (народн.) См. рукам воли не давай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Браниться бранись, а рукам воли не давай! — См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Языком, как хочешь, а рукам воли не давай! — См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Языком что хочешь мели, а рукам воли не давай. — Языком что хочешь мели, а рукам воли не давай. См. СУД ПРАВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Глазами гляди, а рукам воли не давай! — Глазами гляди (Языком болтай), а рукам воли не давай! См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа