Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

не+выйдет

  • 1 выйти

    1) (уйти) çıqmaq, çıqıp ketmek
    выйти из дома - evden çıqmaq
    2) (получиться) olmaq, çıqmaq, olıp çıqmaq
    из него выйдет хороший учитель - ondan yahşı oca olıp çıqar
    3) (произойти) olmaq, çıqmaq
    как же это вышло? - bu nasıl oldı?
    из этого ничего хорошего не выйдет - bundan bir yahşılıq çıqmaz
    4) (выбыть) çıqmaq, çekilmek
    выйти из игры - oyundan çıqmaq (çekilmek)
    5) (издаваться) çıqmaq, neşir etilmek
    вышел новый учебник - yañı derslik neşir etildi
    6) (израсходоваться, кончиться) bitmek, tükenmek, tolmaq
    у меня вышли все деньги - paralarım bitti
    срок уже вышел - müddeti toldı
    выйти замуж - qocağa (aqayğa) çıqmaq, evlenmek
    выйти в люди - adam olmaq
    выйти из головы - aqıldan çıqmaq
    выйти в отставку - istifağa çıqmaq
    выйти из берегов - taşmaq
    выйти из повиновения - söz diñlememek, itaat etmemek
    выйти из употребления - qullanılmamaq
    выйти из терпения - sabırı tükenmek
    выйти наружу - tışarığa çıqmaq
    выйти из доверия - işançını ğayıp etmek, közden çıqmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > выйти

  • 2 выйти

    1) (уйти) чыкъмакъ, чыкъып кетмек
    выйти из дома - эвден чыкъмакъ
    2) (получиться) олмакъ, чыкъмакъ, олып чыкъмакъ
    из него выйдет хороший учитель - ондан яхшы оджа олып чыкъар
    3) (произойти) олмакъ, чыкъмакъ
    как же это вышло? - бу насыл олды?
    из этого ничего хорошего не выйдет - бундан бир яхшылыкъ чыкъмаз
    4) (выбыть) чыкъмакъ, чекильмек
    выйти из игры - оюндан чыкъмакъ (чекильмек)
    5) (издаваться) чыкъмакъ, нешир этильмек
    вышел новый учебник - янъы дерслик нешир этильди
    6) (израсходоваться, кончиться) битмек, тюкенмек, толмакъ
    у меня вышли все деньги - параларым битти
    срок уже вышел - муддети толды
    выйти замуж - къоджагъа (акъайгъа) чыкъмакъ, эвленмек
    выйти в люди - адам олмакъ
    выйти из головы - акъылдан чыкъмакъ
    выйти в отставку - истифагъа чыкъмакъ
    выйти из берегов - ташмакъ
    выйти из повиновения - сёз динълемемек, итаат этмемек
    выйти из употребления - къулланылмамакъ
    выйти из терпения - сабыры тюкенмек
    выйти наружу - тышарыгъа чыкъмакъ
    выйти из доверия - ишанчыны гъайып этмек, козьден чыкъмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > выйти

  • 3 выходить

    1) (уходить) çıqmaq, çıqıp ketmek
    выходить из дома - evden çıqmaq
    2) (получаться) olmaq, çıqmaq, olıp çıqmaq
    из него выйдет хороший учитель - ondan yahşı oca olıp çıqar
    3) (выбывать) çıqmaq, çekilmek
    выходить из игры - oyundan çıqmaq (çekilmek)
    4) (издаваться) çıqmaq, neşir etilmek
    на крымскотатарском языке выходит две газеты - qırımtatar tilinde eki gazeta neşir etile
    5) (быть обращённым куда-либо) baqmaq (об окнах), açılmaq (о дверях) çıqmaq
    окно выходит во двор - pencere azbarğa baqa
    6) (вводное слово - выходит) demek
    выходит он уже пришёл - demek o endi keldi
    выходить замуж - qocağa (aqayğa) çıqmaq, evlenmek
    выходить в отставку - istifağa çıqmaq
    выходить из берегов - taşmaq
    выходить из повиновения - söz diñlememek, itaat etmemek
    выходить из употребления - qullanılmamaq
    выходить наружу - tışarığa çıqmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > выходить

  • 4 выходить

    1) (уходить) чыкъмакъ, чыкъып кетмек
    выходить из дома - эвден чыкъмакъ
    2) (получаться) олмакъ, чыкъмакъ, олып чыкъмакъ
    из него выйдет хороший учитель - ондан яхшы оджа олып чыкъар
    3) (выбывать) чыкъмакъ, чекильмек
    выходить из игры - оюндан чыкъмакъ (чекильмек)
    4) (издаваться) чыкъмакъ, нешир этильмек
    на крымскотатарском языке выходит две газеты - къырымтатар тилинде эки газета нешир этиле
    5) (быть обращённым куда-либо) бакъмакъ (об окнах), ачылмакъ (о дверях) чыкъмакъ
    окно выходит во двор - пенджере азбаргъа бакъа
    6) (вводное слово - выходит) демек
    выходит он уже пришёл - демек о энди кельди
    выходить замуж - къоджагъа (акъайгъа) чыкъмакъ, эвленмек
    выходить в отставку - истифагъа чыкъмакъ
    выходить из берегов - ташмакъ
    выходить из повиновения - сёз динълемемек, итаат этмемек
    выходить из употребления - къулланылмамакъ
    выходить наружу - тышарыгъа чыкъмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > выходить

См. также в других словарях:

  • выйдет толк — Разг. Из кого либо получится хороший работник, специалист, мастер и т. п. Из кого? из подростка, из брата, из ученика, из спортсмена… выйдет толк. В будущем из этого мальчика выйдет толк – у него большие музыкальные способности. После учебы в… …   Учебный фразеологический словарь

  • сухим из воды выйдет — всегда сухим из воды выйдет, без мыла влезет, не промах, на ходу подметки рвет, оборотистый, своего не упустит, хитрый, оборотливый, хваткий, голыми руками не возьмешь, продувной, пройдошливый, на ходу подметки режет, ушлый, голой рукой не… …   Словарь синонимов

  • Коли выйдет - будет пиво, а не выйдет - квас. — Коли выйдет будет пиво, а не выйдет квас. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Бог души не вынет, сама душа не выйдет. — Бог души не вынет, сама душа не выйдет. См. БОГ ВЕРА Бог души не вынет, сама душа не выйдет. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Думаешь так, а выйдет инак. — (а выйдет никак). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • всегда сухим из воды выйдет — прил., кол во синонимов: 25 • без мыла влезет (26) • без мыла пролезет (26) • …   Словарь синонимов

  • не выйдет — не бывать этому, отпадает, неосуществимо, немыслимо, нельзя, да вы что!, об этом и речи быть не может, исключено, этот номер не пройдет, и думать нечего, пустой номер, невозможно, дохлый номер, невыполнимо, и речи быть не может, об этом и думать… …   Словарь синонимов

  • Из ничего и выйдет ничего — С латинского: Ex nihilo nihil fit (экс нихило нихиль фит). Слова древнеримского поэта философа Лукреция (98 55 до н. э.), содержащиеся в его сочинении «Природа вещей», в 1 й и 2 й книгах. Сама же эта мысль была им позаимствована у древних авторов …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Пушинка к пушинке, и выйдет перинка. — Пушинка к пушинке, и выйдет перинка. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Никто не увидит, как душа выйдет. — Никто не увидит, как душа выйдет. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Лежит монах в крутых горах; выйдет наружу, кормит верных и неверных. — (жернова). См. ЗАГАДКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»