-
81 без труда этого не достигнешь
part. -
82 без труда
könnyedén -
83 Без труда не вынешь и рыбку из пруда
Chi dorme non piglia pesci.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Без труда не вынешь и рыбку из пруда
-
84 Без труда нет плода
Non с' è pane senza pena.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Без труда нет плода
-
85 без труда не выловишь и рыбку из пруда
посл ≈ no pains no gains; no bees, no honey, no work, no moneyРусско-английский учебный словарь > без труда не выловишь и рыбку из пруда
-
86 без труда опередить соперников
Русско-английский синонимический словарь > без труда опередить соперников
-
87 Без труда не горить і сухе поліно
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Без труда не горить і сухе поліно
-
88 без труда
adv. sagtens -
89 без труда не вытянешь и рыбку из пруда
• [lang name="French"]pour manger la noix, il faut casser la coqueСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > без труда не вытянешь и рыбку из пруда
-
90 без труда
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > без труда
-
91 запросто (без труда)
запросто (без труда)כְּמוֹ כּלוּם -
92 выиграть без труда
1) Saying: win hands down2) Idiomatic expression: win in a walk ((амер.) win without effort or competition)Универсальный русско-английский словарь > выиграть без труда
-
93 доставшийся без труда
General subject: runawayУниверсальный русско-английский словарь > доставшийся без труда
-
94 достигаемый без труда
General subject: labourlessУниверсальный русско-английский словарь > достигаемый без труда
-
95 достижимый без труда
General subject: easy of accessУниверсальный русско-английский словарь > достижимый без труда
-
96 не без труда
General subject: not without difficulty -
97 победить без труда
Idiomatic expression: win in a canter, win in breezeУниверсальный русско-английский словарь > победить без труда
-
98 полученное без труда
General subject: cherry pieУниверсальный русско-английский словарь > полученное без труда
-
99 учиться без труда
General subject: learn with ease -
100 завоевать без труда
Универсальный русско-английский словарь > завоевать без труда
См. также в других словарях:
без труда — играючи, просто, запросто, на пук, без усилий, шутя, легко, свободно, с легкостью Словарь русских синонимов. без труда нареч, кол во синонимов: 22 • без напряга (19) • … Словарь синонимов
без труда достается — нареч, кол во синонимов: 3 • без труда достаётся (1) • в руки плывет (3) • в р … Словарь синонимов
без труда достаётся — нареч, кол во синонимов: 1 • без труда достается (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Без Труда — нареч. качеств. Без каких либо усилий; не напрягаясь, легко. Ant: с трудом Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Без труда не вынешь и рыбку из пруда. — Без труда не вынешь и рыбку из пруда. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
без труда — без труда … Орфографический словарь-справочник
не без труда — не без труда/ … Слитно. Раздельно. Через дефис.
не без труда — нареч. качеств. обстоят. разг. С некоторыми затруднениями. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Не без труда — С усилиями. Я довольно успешно освоил начальный курс скорняжного дела, хотя оно далось мне не без труда (Г. Жуков. Воспоминания и размышления) … Фразеологический словарь русского литературного языка
лети туда, куда примут без труда — ходячая приписка на любовных письмах Ср. На пакете то (он) написал: Лети туда, где примут без труда. Стихом то уж он ее больше и убедил. Островский. Свои собаки грызутся. 1, 5 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
не без труда — не без труд а … Русский орфографический словарь