-
41 без труда-не выловишь и рыбки из пруда
part.Diccionario universal ruso-español > без труда-не выловишь и рыбки из пруда
-
42 без труда
part.gener. hõlpsalt, hõlpsasti, ilma vaevata -
43 Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Dictionnaire russe-français universel > Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
-
44 без труда
part.1) gener. par-dessous (la) jambe, sans peine, simplement (Un écran permet à l’opérateur de gérer simplement l’utilisation du banaliseur.)2) colloq. comme une fleur3) liter. à peu de frais -
45 без труда не выловишь и рыбку из пруда
part.gener. nul bien sans peineDictionnaire russe-français universel > без труда не выловишь и рыбку из пруда
-
46 без труда не выловишь рыбку из пруда
part.gener. on n'a rien sans malDictionnaire russe-français universel > без труда не выловишь рыбку из пруда
-
47 без труда не вытащишь и рыбку из пруда
part.2) saying. sans peine, il n'y pas de plaisirDictionnaire russe-français universel > без труда не вытащишь и рыбку из пруда
-
48 без труда нет плода
part.set phr. nul bien sans peine -
49 без труда
part.gener. con facilita, facilmente -
50 без труда не вытащишь и рыбки из пруда
part.gener. chi dorme non piglia pesciUniversale dizionario russo-italiano > без труда не вытащишь и рыбки из пруда
-
51 без труда нет плода
part.set phr. non c'e pane senza pena = -
52 без труда нет производства
part.Universale dizionario russo-italiano > без труда нет производства
-
53 без труда
part.gener. geredelijk, grifweg, met gemak -
54 без труда сделать
part.gener. (iets) uit de mouw schudden (что-л.)Russisch-Nederlands Universal Dictionary > без труда сделать
-
55 без труда этого не достигнешь
part.Russisch-Nederlands Universal Dictionary > без труда этого не достигнешь
-
56 без труда не выловишь и рыбку из пруда
part.set phr. Ohne Fleiß kein Preis, Wer den Kern haben will, muß die Nuß knackenУниверсальный русско-немецкий словарь > без труда не выловишь и рыбку из пруда
-
57 без труда
kolayca,zahmetsizce -
58 без труда
-
59 без труда не вытащишь и рыбки из пруда
no pains, no gainsНовый русско-английский словарь > без труда не вытащишь и рыбки из пруда
-
60 без труда не вынешь рыбку из пруда
посл. the best fish swim near the bottom
he who would catch fish must not mind getting wet
nothing to be got without pains
no pains, no gains
nothing venture, nothing have (gain, win)
no sweet without (some) sweat
no cross, no crown
a cat in gloves catches no mice
he that will eat the kernel must crack the nut
he that would eat the fruit must climb the treeДополнительный универсальный русско-английский словарь > без труда не вынешь рыбку из пруда
См. также в других словарях:
без труда — играючи, просто, запросто, на пук, без усилий, шутя, легко, свободно, с легкостью Словарь русских синонимов. без труда нареч, кол во синонимов: 22 • без напряга (19) • … Словарь синонимов
без труда достается — нареч, кол во синонимов: 3 • без труда достаётся (1) • в руки плывет (3) • в р … Словарь синонимов
без труда достаётся — нареч, кол во синонимов: 1 • без труда достается (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Без Труда — нареч. качеств. Без каких либо усилий; не напрягаясь, легко. Ant: с трудом Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Без труда не вынешь и рыбку из пруда. — Без труда не вынешь и рыбку из пруда. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
без труда — без труда … Орфографический словарь-справочник
не без труда — не без труда/ … Слитно. Раздельно. Через дефис.
не без труда — нареч. качеств. обстоят. разг. С некоторыми затруднениями. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Не без труда — С усилиями. Я довольно успешно освоил начальный курс скорняжного дела, хотя оно далось мне не без труда (Г. Жуков. Воспоминания и размышления) … Фразеологический словарь русского литературного языка
лети туда, куда примут без труда — ходячая приписка на любовных письмах Ср. На пакете то (он) написал: Лети туда, где примут без труда. Стихом то уж он ее больше и убедил. Островский. Свои собаки грызутся. 1, 5 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
не без труда — не без труд а … Русский орфографический словарь