-
21 αμυδρώς
επίρρ. тускло, неярко, слабо; неясно, смутно -
22 гӧнӧссьыны
возвр. запачкаться приставшими шерстинками, пухом; перепачкаться в шерсти;тӧлысьыс гӧнӧссьӧма быттьӧкӧ гӧгӧрыс — луна неярко светит, как будто по краям покрылась пухомпинжакыд гӧнӧссьӧма — пиджак твой в шерсти;
-
23 пемыда
тускло, темно; неярко;лампа ӧзйис пемыда — лампа горела тусклопемыда ӧзъявны — тускло гореть;
-
24 soft porn
«мягкое порно», журналы, фильмы, иллюстрации и т.п. неярко выраженного порнографического характера (в противоп. hard porn)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > soft porn
-
25 nejasně
-
26 lum·i
vn светиться, светить, гореть (испускать свет); la suno \lum{}{·}i{}is sur la plankon солнце светило на пол; lia vizaĝo \lum{}{·}i{}is de ĝojo его лицо светилось от радости \lum{}{·}i{}{·}a световой; светлый \lum{}{·}i{}{·}a salono светлый (или освещённый) салон \lum{}{·}i{}aj okuloj светлые (или светящиеся) глаза \lum{}{·}i{}{·}a intenso см. lumintenso \lum{}{·}i{}e светло \lum{}{·}i{}{·}o 1. прям., перен. свет; la \lum{}{·}i{}{·}o de lampo свет лампы; la \lum{}{·}i{}{·}o de la steloj свет звёзд; la \lum{}{·}i{}{·}o de la tago свет дня; taga, suna, luna, elektra, arta \lum{}{·}i{}{·}o дневной, солнечный, лунный, электрический, искусственный свет; blanka, flava, ruĝa, blua \lum{}{·}i{}{·}o белый, жёлтый, красный, голубой свет; forta \lum{}{·}i{}{·}o сильный свет; intensa \lum{}{·}i{}{·}o интенсивный свет; ĉe la \lum{}{·}i{}{·}o de la faktoj в свете фактов; meti ion en \lum{}{·}i{}on вывести что-л. на свет, осветить что-л. ; verŝi (или ĵeti или meti) \lum{}{·}i{}on sur ion пролить свет на что-л., осветить что-л.; prezenti ion en ĝusta, en malĝusta, en bona, en malbona \lum{}{·}i{}{·}o представить что-л. в правильном, в неправильном, в хорошем, у дурном свете; doni al iu la verdan \lum{}{·}i{}on дать кому-л. зелёный свет (т.е. пропустить, дать разрешение); ekvidi la \lum{}{·}i{}on увидеть свет (т.е. родиться, появиться); perdi la \lum{}{·}i{}on потерять зрение, ослепнуть; 2. огонь (искусственный источник света); la \lum{}{·}i{}oj de ŝipo, de aŭto, de lumturo огни корабля, автомобиля, маяка; navigaj, identigaj, parkaj \lum{}{·}i{}oj навигационные, опознавательные, парковые огни; ruĝaj, verdaj, bluaj \lum{}{·}i{}oj красные, зелёные, голубые огни; antaŭaj \lum{}{·}i{}oj передние огни; malantaŭaj (или postaj) \lum{}{·}i{}oj задние огни; flankaj \lum{}{·}i{}oj боковые огни; larĝindikaj \lum{}{·}i{}oj габаритные огни; eklipsa (или palpebruma или ritma) \lum{}{·}i{}{·}o мигающий огонь; 3. светило; сияние; (естественный источник света); la \lum{}{·}i{}oj sur la ĉielo светила на небе; la norda \lum{}{·}i{}{·}o северное сияние; (= lumaĵo); 4. перен. светило; li estas \lum{}{·}i{}{·}o de la scienco он является светилом науки; 5. жив. блик, свет, светлое место, светлое пятно; arte dismeti la \lum{}{·}i{}ojn kaj ombrojn искусно расположить блики и тени; 6. pl перен. (по)знания, знание, осведомлённость; просветлённость; просвещённость; культура; juĝi laŭ siaj limitaj \lum{}{·}i{}oj судить по своим ограниченным (по)знаниям; la jarcento de la \lum{}{·}i{}oj век просвещения \lum{}{·}i{}ad{·}o свечение (испускание света) \lum{}{·}i{}aĵ{·}o см. \lum{}{·}i{}{·}o 3. \lum{}{·}i{}ec{·}o светимость, светлость \lum{}{·}i{}et{·}i vn слабо, неярко, тускло светить(ся), светить, гореть \lum{}{·}i{}et{·}o слабый, неяркий, тусклый свет, огонь, огонёк \lum{}{·}i{}ig{·}i 1. зажечь, засветить (источник света) \lum{}{·}i{}igi lampon зажечь лампу; 2. осветить, (по)светить (источником света) \lum{}{·}i{}igi ĉambron per lampo осветить комнату лампой \lum{}{·}i{}igi al iu per torĉoj светить кому-л. факелами; ср. prilumi, ilumini; 3. (с)делать светлым; 4. перен. просветлить, прояснить; пролить свет на \lum{}{·}i{}ig{·}a осветительный \lum{}{·}i{}iga intenso физ. освещённость (световой поток, падающий на единицу поверхности) \lum{}{·}i{}ig{·}ad{·}o освещение; elektra \lum{}{·}i{}igado электрическое освещение; rekta \lum{}{·}i{}igado прямое освещение \lum{}{·}i{}igado de konstruaĵoj, de stratoj, de parkoj освещение зданий, улиц, парков \lum{}{·}i{}ig{·}il{·}o уст. \lum{}{·}i{}ilo \lum{}{·}i{}iĝ{·}i 1. осветиться, озариться светом; 2. (с)делаться светлым; 3. перен. просветлиться, проясниться \lum{}{·}i{}il{·}o светильник; осветительный прибор; прям., перен. светоч; ср. lumfonto. -
27 тускло
нареч.1) (неярко; без блеска) dimly ['dɪ-]; ( очень бледно) wanly ['wɒ-]глаза́ глядя́т ту́скло — eyes are lustreless
2) ( невыразительно) unimpressively, unimaginatively, colourlessly -
28 feebly
['fiːblɪ]нареч.1) слабо, немощно, неэнергично2) тускло, неярко ( о свете)3) мало, недостаточно, скудно -
29 mild
[maɪld]прил.1) мягкий, тихий, спокойныйBut this language is too mild for the occasion. — Но для этого случая эти слова слишком мягкие.
He has a mild disposition. — У него мягкий, спокойный характер.
Syn:2) сострадательный, милосердный, снисходительный, нестрогий, мягкийSyn:Syn:4) неострый, некрепкий (о еде, напитках)5) лёгкий, неострый ( о болезни)mild symptoms of disease — сглаженные, неярко выраженные симптомы болезни
6) спокойный, нешумный (о вечеринке, развлечениях)7) метал. мягкийmild steel — мягкая, малоуглеродистая сталь
-
30 сверкать
vi; однокр - сверкну́тьглаза́ её гне́вно сверка́ли — her eyes flashed angrily
-
31 светиться
нсвto shine, неярко to gleamвдали́ свети́лись огоньки́ — there were lights gleaming in the distance
в её глаза́х свети́лась ра́дость — her eyes were shining with joy
часы́ свети́лись в темноте́ — the watch phosphoresced in the dark(ness)
-
32 zurückhaltend
1.part I от zurückhalten2. part adj1) сдержанный, скромныйein zurückhaltendes Wésen sein — быть замкнутой натурой
2) неяркий, неброский (о цвете, расцветке и т. п.)3) осторожный, выжидательный3. part adv1) скромно, сдержанно2) неярко, неброско -
33 блекнуть
1. fade; wither2. witherСинонимический ряд:1. бледно (прил.) бледно; неярко; приглушенно; тускло2. тускнело (глаг.) бледнело; меркло; тускло; тускнело -
34 приглушенный
1. muted2. silencedСинонимический ряд:1. бледно (прил.) бледно; блекло; неярко; тускло2. глухо (прил.) глухо; тупо3. сдавленно (прил.) придушенно; сдавленно -
35 ölgün
Iприл.1. помертвевший, увядший, завядший:1) утративший свежесть. Ölgün yarpaqlar увядшие листья, ölgün güllər завядшие цветы2) потерявший молодой, здоровый вид. Ölgün sifət увядшее лицо, ölgün dodaqlar увядшие губы2. тусклый:1) неяркий, слабый (о свете, источнике света). Ölgün işıq тусклый свет, ölgün şüalar тусклые лучи2) перен. безжизненный, без блеска, невыразительный. Ölgün baxış тусклый взгляд, ölgün gözlər тусклые глаза3. умирающий, гаснущий. Ölgün bir səslə умирающим голосомIIнареч. тускло (слабо, неярко). Ölgün yanmaq светить тускло -
36 неяркий
[nejárkij] agg. (неярок, неярка, неярко, неярки)1) smorzato; non appariscente2) non vivace3) (fig.) che non dà negli occhi; pallido -
37 nespožs
a. неяркий (Грам. инф.: Окончания: \nespožsая, \nespožsое; неярок, неярка, неярко)LKLv59 -
38 тӱлыжгын
тӱлыжгын1. хило, вяло, болезненно (выглядеть)Аваже (чоман) тӱлыжгынрак коеш. А. Мурзашев. Мать жеребёнка выглядит болезненно.
2. тускло, безжизненно, невыразительноЛудо шинчаже тӱлыжгын онча. «Мар. ком.» Серые глаза тускло смотрят.
3. слабо, тускло, блёкло, бледно, неярко, неясноМеҥгыласе лампычке-влак канде волгыдым тӱлыжгын шаркалат. «Ямде лий!» На столбах лампочки слабо распространяют голубой свет.
Понар-влак тӱлыжгын йӱленыт. «Ончыко» Фонари тускло горели.
-
39 чыл
1. прил. слабый, чуть брезжущий, тусклый, неяркийФермышке вет чыл волгыдо денак коштман. Ю. Артамонов. На ферму ведь надо ходить чуть свет (букв. при чуть брезжущем свете).
2. нар. слабо, тускло, неяркоПӧрт окна гыч чыл да чул волгыдыжым шавынеже лампе тул. А. Тимиркаев. Из окна избы пытается тускло сеять свой свет огонёк лампы.
Сравни с:
тӱл-дӱл -
40 чылий
чылий1. прил. подслеповатый, близорукий, плохо видящийШке ойжым почеш чылий шинчан пӧръеҥ. А. Юзыкайн. Высказывает своё мнение мужчина с подслеповатыми глазами.
2. прил., перен. подслеповатый, тусклый, неяркий; плохо видимыйЧылий шӱдыр тусклая звезда.
(Пӧрт) ялт тулык монча. Окнаже чылий. В. Бояринова. Дом-то просто как сиротливая банька. Окна подслеповатые.
Чылий тулан шикшан лампым огеш чӱктӧ ик пӧртат. Н. Мухин. Ни в одной избе не зажигают дымные лампы с тусклым огоньком.
3. нар. подслеповато; слабовидящими глазами, близоруко(Аптылман) мыскыньла чылий веле ончалеш. А. Юзыкайн. Аптылман поглядывает жалко и подслеповато.
4. нар. перен. тускло, неярко, подслеповато; излучая или пропуская тусклый, плохо видимый светЯтыржын шинчаштыже чыли волгалтше ойып кончыш. «Мар. ком.» У многих в глазах мелькнули тускло сияющие искры.
См. также в других словарях:
неярко — неярко … Орфографический словарь-справочник
неярко — 1. тускло, бледно / гореть: слабо // об электрическом свете: вполнакала 2. неброско, скромно 3. см. невыразительно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
неярко окрашенный — неярко окрашенный … Орфографический словарь-справочник
Неярко — I нареч. качеств. обстоят. 1. Будучи лишённым яркости, не давая сильного, ослепительного света. 2. перен. Не выделяясь чистотою тона, интенсивностью окраски (о цвете, голосе, звуке). 3. перен. Ничем не привлекая внимание; незаметно. 4. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неярко — нареч … Орфографический словарь русского языка
неярко — *нея/рко, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неярко — неяркость … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
неярко — см. неяркий; нареч … Словарь многих выражений
Млечный Путь — неярко светящаяся диффузная белесая полоса, пересекающая звёздное небо почти по большому Кругу, северный полюс которого находится в созвездии Волос Вероники; состоит из огромного числа слабых звёзд, не видимых отдельно невооружённым… … Большая советская энциклопедия
бледно — 1. см. неярко 1. 2. см. невыразительно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. б … Словарь синонимов
тускло — 1. см. неярко 1. 2. см. невыразительно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. т … Словарь синонимов