Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

неравномерно

  • 21 stick-slip

    неравномерно подаване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > stick-slip

  • 22 surge spray

    неравномерно впръскване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > surge spray

  • 23 unequigranular

    неравномерно зърнест

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > unequigranular

  • 24 palpitate

    {'pælpiteit}
    1. пулсирам, бия, тупкам
    2. бия неравномерно, разтупвам се (за сърце)
    3. треперя (от радост и пр.)
    of palpitating interest от вълнуващ интерес
    * * *
    {'palpiteit} v 1. пулсирам, бия, тупкам; 2. бия неравномерн
    * * *
    тупкам; треперя; трепкам; бия; пулсирам;
    * * *
    1. of palpitating interest от вълнуващ интерес 2. бия неравномерно, разтупвам се (за сърце) 3. пулсирам, бия, тупкам 4. треперя (от радост и пр.)
    * * *
    palpitate[´pælpi¸teit] v 1. пулсирам, бия, тупкам; 2. бия неравномерно, разтупквам се (за сърце); 3. трепкам, трептя, треперя (от радост и пр.); of palpitating interest от вълнуващ интерес.

    English-Bulgarian dictionary > palpitate

  • 25 bucket

    {'bʌkit}
    I. 1. кофа, ведро
    2. pl големи количества (дъжд. сълзи и пр.)
    3. бутало (на помпа)
    4. тех. перка, лопатка (на турбина), кофа (на багер и пр.)
    II. 1. черпя/изчерпвам/нося вода с кофа
    2. изтощавам (кон от езда)
    3. изливам се като из ведро (за дъжд)
    4. движа се неравномерно, карам кола и пр. с резки движения, друсам (се), клатушкам (се), треса (се)
    * * *
    {'b^kit} n. 1. кофа, ведро; 2. pl големи количества (дьжд. сьл(2) v 1. черпя/изчерпвам/нося вода с кофа; 2. изтощавам (ко
    * * *
    перка; ведро; бутало; кофа;
    * * *
    1. i. кофа, ведро 2. ii. черпя/изчерпвам/нося вода с кофа 3. pl големи количества (дъжд. сълзи и пр.) 4. бутало (на помпа) 5. движа се неравномерно, карам кола и пр. с резки движения, друсам (се), клатушкам (се), треса (се) 6. изливам се като из ведро (за дъжд) 7. изтощавам (кон от езда) 8. тех. перка, лопатка (на турбина), кофа (на багер и пр.)
    * * *
    bucket[´bʌkit] I. n 1. ведро, кофа; 2. бутало (на помпа); 3. тех. перка; лопатка (на турбина); кофа (на багер и пр.); to come down in \bucket, to rain \bucket вали като из ведро; to cry ( weep) \bucket рева с два реда сълзи, скъсвам се от рев; to kick the \bucket sl умирам, хвърлям топа; a drop in the \bucket капка в морето; II. v 1. черпя, нося вода (с кофа); 2. изтощавам, уморявам ( кон) от езда; яздя бързо; 3. греба лошо (като се навеждам прекалено бързо напред); 4. движа се много бързо, святкам се, стрелвам се;

    English-Bulgarian dictionary > bucket

  • 26 dot

    {dɔt}
    I. n точка, точица
    DOT and dash code Морзова азбука
    DOTs and dashes точки и тирета (на Морзовата азбука)
    three DOTs многоточие
    on the DOT на часа/минутата
    off one's DOT смахнат, луд
    in the year много отдавна
    a DOT of butter мъничко масло
    II. 1. слагам точка
    to DOT an i слагам точка на буквата i
    DOTted note муз. удължена нота
    2. пунктирам (линия), осейвам, разпръсвам
    trees DOTting the field дървета, разпръснати тук-там по полето
    sl. удрям, зашлевявам
    to DOT one's i's and cross one's t's изяснявам всичко с подробности, педантичен съм
    to DOT and carry one/two, etc. едно/две и пр. наум (при събиране)
    to DOT and carry one неравномерно, накуцвайки
    to DOT and go one накуцвам
    DOTted line място за подпис (в документ), прен. предопределен начин на действие
    to sign on the DOTted line подписвам (без възражение), съгласявам се
    III. n зестра
    * * *
    {dъt} n точка, точица; dot and dash code Морзова азбука; dots and das(2) {dъt} v (-tt-) 1. слагам точка; to dot an i слагам точка на бук{3} {dъt} n зестра.
    * * *
    точка; точица; осейвам; разпръсвам; пунктирам;
    * * *
    1. a dot of butter мъничко масло 2. dot and dash code Морзова азбука 3. dots and dashes точки и тирета (на Морзовата азбука) 4. dotted line място за подпис (в документ), прен. предопределен начин на действие 5. dotted note муз. удължена нота 6. i. n точка, точица 7. ii. слагам точка 8. iii. n зестра 9. in the year много отдавна 10. off one's dot смахнат, луд 11. on the dot на часа/минутата 12. sl. удрям, зашлевявам 13. three dots многоточие 14. to dot an i слагам точка на буквата i 15. to dot and carry one неравномерно, накуцвайки 16. to dot and carry one/two, etc. едно/две и пр. наум (при събиране) 17. to dot and go one накуцвам 18. to dot one's i's and cross one's t's изяснявам всичко с подробности, педантичен съм 19. to sign on the dotted line подписвам (без възражение), съгласявам се 20. trees dotting the field дървета, разпръснати тук-там по полето 21. пунктирам (линия), осейвам, разпръсвам
    * * *
    dot[dɔt] I. n 1. точка, точица; \dots and dashes точки и тирета (на Морзовата азбука); \dot and dash code Морзовата азбука; three \dots многоточие; 2. муз. точка; 3. дребно дете, фъстък, дребосък; to a \dot of an i разг. точно, с всички подробности; on the \dot разг. на минутата, на часа; to put \dots on s.o. дотягам, омръзвам, досаждам на някого; since ( from) the year \dot от памти века, от незапомнени времена; II. v (- tt-) 1. слагам (поставям) точка; to \dot an i слагам точката на буквата i; \dotted note муз. удължена нота; 2. пунктирам ( линия); a \dotted line пунктирана линия; място за подпис; to sign on the \dotted line прен. подписвам, без да кажа гък; 3. осейвам, разпръсквам; to \dot houses over the countryside застроявам с къщи околността; to \dot o.'s i's and cross o.'s t's изяснявам всичко с подробности. III. рядко зестра, прикя, чеиз.

    English-Bulgarian dictionary > dot

  • 27 hunt

    {hʌnt}
    I. 1. ловя, ходя на лрв (за), ловувам
    to go HUNTing ходя на лов
    2. ловувам в (даден район)
    3. използувам (кон, кучета) за лов
    4. гоня, прогонвам (и с away), преследвам, гоня
    5. претърсвам
    търся (for, after)
    6. тех. работя неравномерно (за мотор)
    hunt down преследвам, докато хвана, хващам, намирам (престъпник и пр.), преследвам, тормозя, гоня
    hunt out намирам, издирвам, измъквам, изравям, изгонвам
    hunt up търся, издирвам, изнамирам
    II. 1. лов
    2. група ловджии (с коне и фоксери)
    3. Н. местно ловно дружество
    4. място за лов, местност, където се ловува
    5. преследване, търсене
    6. тех. колебания (на стрелка на измервателен уред), неравномерен ход (на мотор)
    * * *
    {h^nt} v 1. ловя, ходя на лрв (за), ловувам; to go hunting ходя на (2) {h^nt} n 1. лов; 2. група ловджии (с коне и фоксери); 3. Н.
    * * *
    претърсвам; преследвам; преследване; гоня; ловя; лов; ловувам;
    * * *
    1. hunt down преследвам, докато хвана, хващам, намирам (престъпник и пр.), преследвам, тормозя, гоня 2. hunt out намирам, издирвам, измъквам, изравям, изгонвам 3. hunt up търся, издирвам, изнамирам 4. i. ловя, ходя на лрв (за), ловувам 5. ii. лов 6. to go hunting ходя на лов 7. Н. местно ловно дружество 8. гоня, прогонвам (и с away), преследвам, гоня 9. група ловджии (с коне и фоксери) 10. използувам (кон, кучета) за лов 11. ловувам в (даден район) 12. място за лов, местност, където се ловува 13. преследване, търсене 14. претърсвам 15. тех. колебания (на стрелка на измервателен уред), неравномерен ход (на мотор) 16. тех. работя неравномерно (за мотор) 17. търся (for, after)
    * * *
    hunt[hʌnt] I. v 1. ловя, ходя на лов за; ловувам, ходя на лов (в Англия с кучета и без пушка); to go \hunting ходя на лов; 2. гоня, прогонвам (и с away); преследвам, гоня; 3. претърсвам, търся ( for); гоня, преследвам ( after); to \hunt high and low претърсвам навсякъде; 4. ловувам в (даден район); 5. използвам (кон, кучета) за лов; 6. тех. играя; колебая се, подскачам (за стрелка на уред); II. n 1. лов; 2. ловна група коне и фоксери); 3. (H.) местно ловно дружество; ловна дружинка; 4. място за лов; местност, където се ловува; 5. преследване, търсене; witch \hunt ист. лов на вещици.

    English-Bulgarian dictionary > hunt

  • 28 flutter

    {'flʌtə}
    I. 1. пляскам (с криле), пърхам, пърполя, пърпоря, прехвръквам (за птица), нося се из въздуха (за лист и пр.)
    прен. въртя се (around около)
    2. вея се, развявам се, плющя, пърполя (за знаме)
    3. неравномерен съм (за пулс), бия, разтупвам се (за сърце)
    4. вълнувам се, тръпна, суетя се, обърквам се
    to FLUTTER about/to and fro суетя се, щурам се
    5. развявам (кърпичка)
    6. развълнувам, смущавам
    II. 1. пляскане с криле, пърхане, пърпорене, примигване (с клепачи)
    2. развяване, плющене (на знаме и пр.)
    3. кино трептене (на звук), примигване, трепкане (на светлина), телев. трептене на образа
    4. ускорено биене (на сърцето)
    5. вълнение, възбуда, трепет, сензация
    FLUTTER of pleasure радостно вълнение
    to be all in a FLUTTER цял съм в трепетно очакване, едва се сдържам от вълнение
    6. разг. спекулации/залагане на дрeбно
    * * *
    {'fl^tъ} v 1. пляскам (с криле), пърхам, пърполя, пърпоря, пр(2) {'fl^tъ} n 1. пляскане с криле, пърхане, пърпорене; прими
    * * *
    хвръквам; потрепвам; прехвръквам; примигване; вея се; вълнувам се; вълнение; възбуда; ветрея; развявам; развяване; пърхам; пърхане; разтрепервам; развълнувам;
    * * *
    1. flutter of pleasure радостно вълнение 2. i. пляскам (с криле), пърхам, пърполя, пърпоря, прехвръквам (за птица), нося се из въздуха (за лист и пр.) 3. ii. пляскане с криле, пърхане, пърпорене, примигване (с клепачи) 4. to be all in a flutter цял съм в трепетно очакване, едва се сдържам от вълнение 5. to flutter about/to and fro суетя се, щурам се 6. вея се, развявам се, плющя, пърполя (за знаме) 7. вълнение, възбуда, трепет, сензация 8. вълнувам се, тръпна, суетя се, обърквам се 9. кино трептене (на звук), примигване, трепкане (на светлина), телев. трептене на образа 10. неравномерен съм (за пулс), бия, разтупвам се (за сърце) 11. прен. въртя се (around около) 12. развълнувам, смущавам 13. развявам (кърпичка) 14. развяване, плющене (на знаме и пр.) 15. разг. спекулации/залагане на дрeбно 16. ускорено биене (на сърцето)
    * * *
    flutter[´flʌtə] I. v 1. пляскам криле), пърхам, пърполя, пърпоря; прехвръквам (за птица); нося се из въздуха (за лист и пр.); прен. въртя се около някого ( around); 2. вея се, развявам се, плющя, пърполя, пърпоря (за знаме); 3. бия неправилно, неравномерно (за пулс); туптя (за сърце); 4. вълнувам се, възбуден съм; тръпна; суетя се; сащисвам се; обърквам се; възбуждам се; to \flutter about ( to and fro) суетя се, щурам се; 5. развявам (напр. кърпичка); 6. развълнувам, стряскам, смущавам; 7. разг. залагам дребна сума; II. n 1. пляскане с криле, пърхане, пърпорене; примигване (на клепачи); 2. развяване, плющене (на знаме и пр.); 3. кино трептене (на звук), примигване, трепкане (на светлина); ав. флатер, вибриране (на перка); 4. ускорено биене (на сърцето); 5. вълнение, възбуда, трепет; сензация; a \flutter of pleasure радостно вълнение; to put s.o. in a \flutter силно развълнувам някого; 6. разг. спекулации, залагане на дребно; 7. = flutter kick.

    English-Bulgarian dictionary > flutter

  • 29 irregular

    {i'regiulə}
    I. 1. неправилен, нередовен, невалиден, незаконен
    2. ненормален, неестествен, нередовеи
    3. несиметричен, неправилен, несъразмерен
    4. неравен, грапав
    an IRREGULAR coastline насечена брегова линия
    5. разюздан, порочен, непорядъчен
    6. грам. неправилен
    7. нередовен, непостоянен (за работа)
    8. воен. нередовен
    9. дефектен, нестандартен (за стоки)
    II. 1. нередовен войник
    IRREGULARs нередовна войска/части
    2. нестандартна стока
    * * *
    {i'regiulъ} I. а 1. неправилен; нередовен; невалиден; незак
    * * *
    невалиден; неестествен; неправилен; неравен; нередовен; неравномерен; незаконен; ненормален; несиметричен;
    * * *
    1. an irregular coastline насечена брегова линия 2. i. неправилен, нередовен, невалиден, незаконен 3. ii. нередовен войник 4. irregulars нередовна войска/части 5. воен. нередовен 6. грам. неправилен 7. дефектен, нестандартен (за стоки) 8. ненормален, неестествен, нередовеи 9. неравен, грапав 10. нередовен, непостоянен (за работа) 11. несиметричен, неправилен, несъразмерен 12. нестандартна стока 13. разюздан, порочен, непорядъчен
    * * *
    irregular[i´regjulə] I. adj 1. неправилен, нередовен, невалиден, незаконен; 2. ненормален, неестествен, нередовен; \irregular breathing мед. неравномерно дишане; 3. несиметричен, неправилен, несъразмерен, нехармоничен; 4. неравен, грапав; 5. разюздан; порочен, безнравствен, непорядъчен; 6. ез. неправилен; 7. воен. нередовен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv irregularly; II. n нередовен войник; \irregulars нередовна войска (части).

    English-Bulgarian dictionary > irregular

  • 30 kangaroo

    {,kæŋgə'ru:}
    1. зоол. кенгуру (сем. Масгоpodidae)
    2. pl разг. акции от австралийски мини и пр.
    KANGAROO closure парламентарна процедура, която позволява на председател накомисия да определи кои предложения за поправка на законопроект ще се дискутират
    KANGAROO court импровизиран незаконен съд, произволно правосъдие
    * * *
    {,kangъ'ru:} n 1. зоол. кенгуру (сем. Масгоpodidae); 2. pl р
    * * *
    кенгуру;
    * * *
    1. kangaroo closure парламентарна процедура, която позволява на председател накомисия да определи кои предложения за поправка на законопроект ще се дискутират 2. kangaroo court импровизиран незаконен съд, произволно правосъдие 3. pl разг. акции от австралийски мини и пр 4. зоол. кенгуру (сем. Масгоpodidae)
    * * *
    kangaroo[¸kæʃgə´ru:] I. n 1. кенгуру; 2. pl sl акции от австралийски мини; спекуланти с такива акции; to have \kangaroos in o.'s top paddock разг. не съм наред, хлопа ми дъската; II. v разг. (за автомобил) потеглям рязко (неравномерно) при неправилно боравене със съединителя.

    English-Bulgarian dictionary > kangaroo

  • 31 malfunction

    {,mæl'fʌŋkʃn}
    n неизправност, ненормална работа на механизъм
    * * *
    {,mal'f^nkshn} n неизправност; ненормална работа на механи
    * * *
    n неизправност, ненормална работа на механизъм
    * * *
    malfunction[mæl´fʌʃkʃən] I. n неизправна работа; работа с прекъсване; II. v работя неправилно (неравномерно), функционирам зле.

    English-Bulgarian dictionary > malfunction

  • 32 ping

    {piŋ}
    I. n свистене (на куршум), бръмчене (на комар), иззвъняване
    II. v свистя, изсвистявам, бръмча, избръмчавам, звънтя, иззвънявам
    * * *
    {pin} n свистене (на куршум); бръмчене (на комар); иззвъняване.(2) {pin} v свистя, изсвистявам; бръмча, избръмчавам; звънтя, из
    * * *
    свистя; свистене; бръмчене; бръмча;
    * * *
    1. i. n свистене (на куршум), бръмчене (на комар), иззвъняване 2. ii. v свистя, изсвистявам, бръмча, избръмчавам, звънтя, иззвънявам
    * * *
    ping[piʃ] I. n свистене (на куршум); бръмчене (на комар); тех. прекъсване, прескачане (на мотор); II. v свистя, бръмча; тех. работи неравномерно, прекъсва, прескача (за машина).

    English-Bulgarian dictionary > ping

  • 33 spurt

    {spə:t}
    I. v сп. напъвам се, правя внезапно усилие, давам бърз ход (при надбягвания и пр.)
    II. n внезапно усилие, напън, бърз ход, голяма скорост
    III. 1. бликвам, избликвам, шурвам
    2. изхвърлям (струи вода и пр., кълба дим, пламъци и пр.)
    IV. 1. силна струя, изблик (и прен.)
    2. порив на вятър
    * * *
    {spъ:t} v сп. напъвам се, правя внезапно усилие; давам бърз ход(2) {spъ:t} n внезапно усилие, напън; бърз ход, голяма скорост.{3} {spъ:t} v 1. бликвам, избликвам, шурвам; 2. изхвърлям (стру{4} {spъ:t} n 1. силна струя; изблик (и прен.); 2. порив на вят
    * * *
    цвъкам; шурвам; струя;
    * * *
    1. i. v сп. напъвам се, правя внезапно усилие, давам бърз ход (при надбягвания и пр.) 2. ii. n внезапно усилие, напън, бърз ход, голяма скорост 3. iii. бликвам, избликвам, шурвам 4. iv. силна струя, изблик (и прен.) 5. изхвърлям (струи вода и пр., кълба дим, пламъци и пр.) 6. порив на вятър
    * * *
    spurt[spə:t] I. v 1. правя усилия, давам силен ход (при надбягвания и пр.); 2. шурвам, (из)бликвам силно; изхвърлям, лумвам (пламъци и пр.); II. n 1. внезапно усилие, напън; to put a \spurt on напъвам се, напрягам се; in \spurts на пориви, на тласъци; неравномерно; 2. струя, фонтан; изблик; 3. порив на вятър.

    English-Bulgarian dictionary > spurt

  • 34 sputter

    {'spʌtə}
    I. 1. пръскам слюнки
    2. прaщя (за огън)
    3. цвъртя (за нещо, което се пържи)
    4. говоря бързо, разгорещено и неразбрано, ломотя, дърдоря
    II. 1. пръщене, цвъртене
    2. ломотене, дърдорене
    * * *
    {'sp^tъ} v 1. пръскам слюнки; 2. прaщя (за огьн); З. цвъртя ((2) {'sp^tъ} n 1. пръщене, цвъртене; 2. ломотене, дърдорене.
    * * *
    пръщя; ломотене;
    * * *
    1. i. пръскам слюнки 2. ii. пръщене, цвъртене 3. говоря бързо, разгорещено и неразбрано, ломотя, дърдоря 4. ломотене, дърдорене 5. прaщя (за огън) 6. цвъртя (за нещо, което се пържи)
    * * *
    sputter[´spʌtə] I. v 1. пръскам слюнки; 2. пращя (за огън); цвърча (за нещо, което се пържи); 3. говоря бързо и неразбрано, бъбля, ломотя; 4. кретам, придвижвам се (напредвам) бавно и неравномерно; II. n 1. пращене, цвърчене; 2. ломотене.

    English-Bulgarian dictionary > sputter

  • 35 squib

    {skwib}
    I. 1. фишек, бомбичка, запалка на снаряд, малка ръчна ракета
    a damp SQUIB беуспешен опит да се направи впечатление
    2. сатиричен памфлет, пасквил
    3. кратка новина/съобщение, поместено за попълване на празнина в колона/страница на вестник/списание
    II. 1. отправям нападки към (писмено, устно), пиша пасквили
    2. пущам фишеци (и прен.)
    * * *
    {skwib} n 1. фишек, бомбичка; запалка на снаряд; малка ръчна ра(2) {skwib} v (-bb-) 1. отправям нападки към (писмено, устно);
    * * *
    фишек; пасквил;
    * * *
    1. a damp squib беуспешен опит да се направи впечатление 2. i. фишек, бомбичка, запалка на снаряд, малка ръчна ракета 3. ii. отправям нападки към (писмено, устно), пиша пасквили 4. кратка новина/съобщение, поместено за попълване на празнина в колона/страница на вестник/списание 5. пущам фишеци (и прен.) 6. сатиричен памфлет, пасквил
    * * *
    squib [skwib] I. n 1. фишек; запалка (на снаряд); 2. мин. електровъзпламенител; 3. пасквил; 4. австр. sl страхливец, страхопъзльо; a damp \squib без особен успех, не оправдаващ очакванията (за събитие, представление, пиеса и пр.); II. v 1. пускам фишек; изгърмявам с фишек; 2. нападам с пасквили, охулвам, хуля, клеветя; 3. движа се неравномерно; лутам се; мятам се; 4. австр. sl държа се като страхливец, "дърпам се".

    English-Bulgarian dictionary > squib

  • 36 bunchy

    геол.
    залягащ неравномерно

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bunchy

  • 37 unbalanced production line

    производствена линия с неравномерно натоварване на машините

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > unbalanced production line

  • 38 unbalanced production lines

    производствена линия с неравномерно натоварване на машините

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > unbalanced production lines

  • 39 unsound cement

    цимент, изменящ обема си неравномерно

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > unsound cement

  • 40 unsound cements

    цимент, изменящ обема си неравномерно

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > unsound cements

См. также в других словарях:

  • неравномерно — неравномерно …   Орфографический словарь-справочник

  • неравномерно — неритмично, прерывисто, неровно, скачкообразно Словарь русских синонимов. неравномерно неровно, неритмично, прерывисто Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • неравномерно освещенный — прил., кол во синонимов: 1 • неравномерно освещённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • неравномерно освещённый — прил., кол во синонимов: 1 • неравномерно освещенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • неравномерно промерзший — прил., кол во синонимов: 1 • неравномерно промёрзший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • неравномерно промёрзший — прил., кол во синонимов: 1 • неравномерно промерзший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • неравномерно разделенный — прил., кол во синонимов: 1 • неравномерно разделённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • неравномерно разделённый — прил., кол во синонимов: 1 • неравномерно разделенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • неравномерно распределенный — прил., кол во синонимов: 1 • неравномерно распределённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • неравномерно распределённый — прил., кол во синонимов: 1 • неравномерно распределенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • неравномерно движущийся — неравномерно движущийся …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»