-
61 homme des bois
сущ.общ. необщительный человек, неотёсанный человек, "дикарь", орангутанг -
62 primate
-
63 cafone
м.хам, невежа, вахлак* * *сущ.1) общ. дуб (перен.), дубина (перен.), козёл (перен.), "деревня", "жлоб", "лапотник", "лапоть", балда, болван, грубиян, грубый человек, деревенщина (тж. см. tamarro), дятел, невежда, недоумок, недоучка, неуч, скот, скотина, тупица, хам, чурбан, чурка2) диал. крестьянин, мужик3) перен. баран, неотёсанный человек, мужлан -
64 coso
-
65 pezzo da catasta
сущ.общ. грубый, неотёсанный человек, никудышный человек -
66 piazzaiolo
сущ.общ. грубый человек, неотёсанный человек, рыночный торговец -
67 piazzaiuolo
сущ.общ. грубый человек, неотёсанный человек, рыночный торговец -
68 uomo fatto coll'accetta
сущ.общ. грубый человек, неотёсанный человекИтальяно-русский универсальный словарь > uomo fatto coll'accetta
-
69 Klotz Klötzer
сущ.1) общ. разг грубый человек, разг чурбан, разг неотёсанный человек2) разг. чурбан, колодка, (pl) кубики (игрушка), колода -
70 a rough customer
грубиян, неотёсанный человек; см. тж. an awkward customer 1)The trader squirmed in his old ducks. He had found Miss Thompson a rough customer. (W. S. Maugham, ‘Complet, Short Stories’, ‘Rain’) — Торговец смущенно поежился. Разговор с языкатой мисс Томпсон не доставил ему никакого удовольствия.
He may be rather a rough customer but he has a kind heart. — Человек он, может быть, и грубоватый, но сердце у него доброе.
-
71 address
1. n выступление; речь; обращение; адресsecond-level address — адрес второго уровня; косвенный адрес
invalid address — недействительный адрес; неправильный адрес
address computation — формирование адреса; вычисление адреса
2. n арх. манераman of rude address — грубиян, неотёсанный человек
3. n арх. ловкость, искусство, тактa man of awkward address — человек, не обладающий ловкостью
4. n ухаживание5. n вчт. адресregional address — региональный адрес; адрес участка памяти
address adjustment — настройка адреса; корректировка адреса
6. v адресовать; направлять7. v написать адрес8. v обращаться9. v выступатьto address a meeting — выступать с речью на собрании; обратиться к собравшимся
10. v направлять силы или энергию; браться за11. v арх. ухаживать, обхаживать, добиваться руки12. v вчт. указывать адрес хранения информацииaddress line — линия адреса; адресная линия; адресная шина
immediate address — непосредственный адрес; адрес-операнд
Синонимический ряд:1. ability (noun) ability; adroitness; art; artistry; cleverness; deftness; dexterity; dexterousness; prowess; readiness; skill; sleight2. bearing (noun) air; bearing; comportment; deportment; mien; port; presence; set3. lecture (noun) allocution; declamation; discourse; harangue; lecture; oration; sermon; speech; talk4. poise (noun) appearance; behavior; behaviour; demeanor; demeanour; manner; poise5. residence (noun) abode; domicile; dwelling; habitation; headquarters; house; location; lodging; residence6. tact (noun) delicatesse; diplomacy; savoir faire; tact; tactfulness7. accost (verb) accost; bespeak; call to; greet; hail; memorialize; salute; speak to8. appeal (verb) appeal; apply to; ask; invoke; plead; style9. apply (verb) apply; approach; petition; sound; sue10. confront (verb) confront; deal with; face; meet11. court (verb) court; make up to; pursue; spark; sweetheart; woo12. direct (verb) aim; cast; direct; head; incline; lay; level; point; present; set; superscribe; train; zero in13. give (verb) apply; bend; buckle; buckle down; concentrate; dedicate; devote; focus; give; throw; turn14. label (verb) label; mark15. lecture (verb) declaim; discourse; harangue; lecture; orate; prelect; sermonise; sermonize; speak; talk16. send (verb) consign; dispatch; forward; remit; route; send; ship; transmitАнтонимический ряд:avoid; folly; ignore; overlook; pass; shun; stupidity -
72 joskin
[ʹdʒɒskın] nдеревенщина, неотёсанный человек -
73 lout
I1. [laʋt] n1) неуклюжий, нескладный, неотёсанный человек, деревенщина2) оболтус; хам2. [laʋt] vобращаться (с кем-л.) по-хамски; высмеивать, оскорблять (кого-л.)II [laʋt] v арх., поэт.низко кланяться, выражать нижайшее почтение -
74 oaf
[əʋf] n (pl тж. oaves)1. простак, простофиля; тупица, болван; олух2. неуклюжий, нескладный, неотёсанный человекwhat an oaf! - вот деревенщина!
3. 1) уродливый или глупый, умственно отсталый ребёнок; дурачок2) фольк. ребёнок, подменённый эльфами -
75 Bär
m -en, -enbrauner Bär — бурый медведь (Ursus arctos L.); медведица-кайя (Arctia caja L.)ein Bär von einem Menschen — разг. настоящий медведь ( о человеке)ein ungeleckter Bär — перен. грубый, неотёсанный человекer ist gesund ( stark) wie ein Bär ≈ разг. он здоров ( силён) как медведь; он здоров как быкer ist ein rechter Bär, er ist plump wie ein Bär — он настоящий медведь, он неуклюж как медведьer schläft wie ein Bär ≈ разг. он спит как сурокwie ein Bär schnarchen — разг. храпеть во все носовые завёртки; храпеть богатырским храпомwie ein Bär schwitzen ≈ разг. сильно потеть, взмокнуть; быть мокрым как мышь ( от пота); взопреть (разг.)2) астр.3) тех. баба молота; ползун пресса6) биржевик, играющий на понижение••j-m einen Bären aufbinden — разг. рассказывать кому-л. небылицы ( сказки;) надуть кого-л.einen Bären anbinden — разг. делать долги, наделать долговden Bären machen ≈ разг. ходить (у кого-л.) на поводу ( как медведь на ярмарке); использоваться для любых услуг -
76 Bauer
I m1) -n и -s, -n крестьянинBauern legen — согнать крестьян с земли2) -n и -s, -n перен. разг. мужик, мужлан (грубый, неотёсанный человек)3) -n, -n шахм. пешка4) -n, -n карт. валет5) -n шутл. рыганье, отрыжка7) - s и -n, -n диал. продавец••hat der Bauer Geld, hat es die ganze Welt — посл. когда у крестьянина есть деньги, тогда они у всех есть (от благополучия в сельском хозяйстве зависит благополучие всей страны)II m -s, = III n, m -s, = -
77 Knast
-
78 Runks
-
79 Rustikus
m =, -se и..tizi -
80 Stiefel
m -s, =sich (D) schmutzige Stiefel holen — запачкаться грязью, влезть в грязь (тж. перен.)2) разг. неотёсанный человек••j-m die Stiefel lecken — разг. лизать ноги ( пятки) (кому-л.), подхалимничать (перед кем-л.)das zieht einem ja die Stiefel aus! — разг. вот это здорово!, вот это да!seinen ruhigen Stiefel fortgehen — разг. идти своим чередомseinen Stiefel fortmachen — продолжать делать по-своему (как бы плохо это ни было)im alten Stiefel — разг. по старинке, в том же духе, по-старому, по-прежнемуer kann einen (guten) Stiefel vertragen ≈ разг. он может много выпить; он пьёт, как в бездонную бочку льётsich (D) einen Stiefel zusammenessen — разг. съесть много( всякой всячины)(sich D) einen Stiefel zusammenreden — разг. много болтать; молоть вздорsich (D) einen Stiefel zusammenschlafen — разг. проспать, продрыхнутьeinen schauderhaften Stiefel schreiben ≈ разг. писать страшную чушь
См. также в других словарях:
Балабан неотёсанный — Новг. Пренебр. Глупый, несообразительный человек. НОС 1, 26 … Большой словарь русских поговорок
Человек и его поведение по отношению к нормам этикета — Имена существительные СКАНДАЛИ/СТ, дебоши/р, разг. буя/н, разг. сканда/льщик. Тот, кто устраивает ссоры, сопровождаемые шумом, криком, дракой, ведёт себя буйно. СМУТЬЯ/Н, подстрека/тель, разг. баламу/т. Тот, кто вносит смятение,… … Словарь синонимов русского языка
Мужчина — Эта статья о возрастном периоде человека. О более ранней стадии развития см. Мальчик; о поле человека вообще см. Пол человека; о биологическом мужском поле см. Самец. Мужчина … Википедия
Манилов — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
Маниловщина — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
Мертвые души — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
Мёртвые души (поэма) — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
Ноздрев — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
Ноздрёв — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
БАЛБЕС — БАЛБЕС, а, муж. (прост.). Бестолковый, грубый и неотёсанный человек, обалдуй. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мачо — неизм.; м. [исп. macho самец] Сильный, мужественный мужчина. Амплуа м. // Грубый, неотёсанный человек. Иметь репутацию м. ◁ Мачистский, ая, ое. М ие увлечения, занятия … Энциклопедический словарь