-
1 neznámy človek
незнакомый человек -
2 имынэIуас
незнакомыйимынэIосэ цIыф незнакомый человек -
3 stranger
ˈstreɪndʒə сущ.
1) чужестранец, чужой;
незнакомец;
посторонний (человек) You are quite a stranger here. ≈ Вы редко здесь показываетесь. complete, perfect, total, utter stranger ≈ совершенно посторонний, совершенно незнакомый человек Syn: foreigner
2) человек, не знакомый( с чем-л.) ∙ the little stranger шутл. ≈ новорожденный to spy/see strangers парл. ≈ требовать удаления посторонней публики (из палаты общин) незнакомец - perfect /utter, total/ * совершенно незнакомый человек - the little * новорожденный - to be a * to smb. быть незнакомым кому-л. - he is a perfect * to me я его совершенно не знаю - he is no * to me я его знаю, он мне знаком - the dog barks at *s собака лает на чужих преим. чужестранец - a * in a strange land (библеизм) пришлец в земле чужой посторонний человек, не член семьи;
посетитель, гость - a * in blood не связанный кровным родством, чужой - to make a * of smb. относиться к кому-л. как к гостю - I am a * here я здесь человек посторонний - you are quite a *! как вы редко бываете /показываетесь/!, вы редкий гость! человек, не знакомый (с чем-л.) ;
новичок - to be a * to fear не знать /не ведать/ страха - to be no * to fear знать, что такое страх - to be a * to a job быть новичком;
не иметь опыта /сноровки/ в каком-л. деле - I am a * here я здесь никого не знаю - I'm a * to art я ничего не понимаю в искусстве - he is a complete * to country life он совершенно не привык к жизни в деревне (юридическое) лицо, не участвующее в процессе (американизм) (просторечие) приятель, дружище - say, *! постой-ка, приятель! - hello, *! привет, друг! > to spy (to see) *s (парламентское) требовать удаления посторонней публики (из зала заседаний палаты общин) ~ человек, не знакомый (с чем-л.) ;
he is a stranger to fear он не знает страха he is no ~ to sorrow он знает, что такое горе;
the little stranger шутл. новорожденный he is no ~ to sorrow он знает, что такое горе;
the little stranger шутл. новорожденный to make a ~ (of smb.) холодно обходиться( с кем-л.) ;
to spy (или to see) strangers парл. требовать удаления посторонней публики (из палаты общин) to make a ~ (of smb.) холодно обходиться (с кем-л.) ;
to spy (или to see) strangers парл. требовать удаления посторонней публики (из палаты общин) stranger посторонний человек ~ третье лицо ~ человек, не знакомый (с чем-л.) ;
he is a stranger to fear он не знает страха ~ чужестранец, чужой;
незнакомец;
посторонний (человек) ;
you are quite a stranger here вы редко здесь показываетесь ~ чужестранец, чужой;
незнакомец;
посторонний (человек) ;
you are quite a stranger here вы редко здесь показываетесьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stranger
-
4 ne·kon(ad)·o
незнание \ne{·}kon{}(ad){·}o{}at{·}a незнакомый, неизвестный, неведомый, непознанный \ne{·}kon{}(ad){·}o{}at{·}o 1. незнакомец, незнакомый человек, неизвестный человек; 2. мат. неизвестная величина, неизвестное ( сущ.); искомое ( сущ.) \ne{·}kon{}(ad){·}o{}at{·}aĵ{·}o незнакомый, неизвестный объект; незнакомое, неизвестное явление; неведомое ( сущ.) \ne{·}kon{}(ad){·}o{}at{·}in{·}o незнакомка \ne{·}kon{}(ad){·}o{}ebl{·}a недоступный для познания; недоступный для ознакомления; непознаваемый \ne{·}kon{}(ad){·}o{}ebl{·}aĵ{·}o нечто недоступное для познания; нечто недоступное для ознакомления; непознаваемое ( сущ.). -
5 stranger
['streɪndʒə]1) Общая лексика: гость, иностранец, нездешний, незнакомец, неизведанный, новичок, посетитель, посторонний (человек), человек, не знакомый с чем-либо, чуждый (чему-л.), чужеземец, чужестранец, чужой, незнакомый (человек), незнакомый человек, незнакомка, заезжий, приезжий, прохожий2) Биология: чуждый вид4) Военный термин: "неопознанный самолёт" (код)5) Техника: пришелец6) Юридический термин: лицо, не участвующее в правоотношении, третье лицо7) Экология: заносный вид, интродуцированный вид8) Деловая лексика: посторонний человек9) юр.Н.П. постороннее лицо, чужеземец (иностранец) -
6 stranger
1. n незнакомец2. n преим. поэт. чужестранец3. n посторонний человек, не член семьи; посетитель, гостьa stranger in blood — не связанный кровным родством, чужой
4. n человек, не знакомый; новичокto be no stranger to fear — знать, что такое страх
5. n юр. лицо, не участвующее в процессе6. n амер. прост. приятель, дружищеsay, stranger! — постой-ка, приятель!
Синонимический ряд:1. more bizarre (adj.) funnier; more bizarre; more curious; more eccentric; more erratic; more freakish; more idiosyncratic; more oddball; more outlandish; more peculiar; more quirky; more rummy; more singular; more uncouth; more unusual; odder; quainter; queerer; weirder2. more exotic (adj.) more exotic; more romanesque; more romantic3. more foreign (adj.) more alien; more foreign; stranger4. more marvelous (adj.) more amazing; more astonishing; more astounding; more marvelous; more miraculous; more prodigious; more spectacular; more staggering; more stupendous; more surprising; more wonderful; more wondrous5. more unfamiliar (adj.) more unaccustomed; more unfamiliar; newer6. alien (noun) alien; auslander; foreigner; immigrant; inconnu; interloper; intruder; newcomer; outcomer; outlander; outsider; refugeeАнтонимический ряд: -
7 ismeretlen
* * *1. формы прилагательного: ismeretlenek, ismeretlent, ismeretlenülнеизве́стный, незнако́мый (о факте, обстоятельствах и т.п.)2. формы существительного: ismeretlene, ismeretlenek, ismeretlentнезнако́мец м, -мка ж* * *Imn. 1. неизвестный, неведомый; (nem ismerős) незнакомый; (nem ismert) безвестный;\ismeretlen ember — незнакомый человек; \ismeretlen halott — безвестный мертвец; \ismeretlen helyek — незнакомые места; jog. \ismeretlen helyen (való) tartózkodás — безвестное отсутствие; jog. \ismeretlen helyen tartózkodó — безвестно отсутствующий; \ismeretlen helyre távozott — он уехал неизвестно куда; gúny. \ismeretlen nagyság — малоизвестная величина; \ismeretlen ország — незнакомая страна; (fel nem kutatott) неисследованная страна; \ismeretlen szerző(k)től való kiadványok — безавторские издания; \ismeretlen sziget — безвестный остров; \ismeretlen szülőktől származó — безродный; \ismeretlen marad — остаться в неизвестности; a címzett \ismeretlen — адресат неизвестен; előtte bizonyára nem \ismeretlen — ему не безызвестно;vki számára \ismeretlen — неизвестный кому-л.;
2. mai искомый;\ismeretlen szám — искомая величина; искомое число; II\ismeretlen mennyiség — неизвестная величина;
fn.
[\ismeretlent, \ismeretlenjé, \ismeretlenek] 1. (személy) — незнакомец, неизвестный, (nő) незнакомка, неизвестная;2. vál. неизвестность;út az \ismeretlenbe — путь в неизвестность;
3.az \ismeretlen — неизвестное, искомое;egyenlet két \ismeretlennel — уравнение с двумя неизвестными; az \ismeretlen kiküszöbölése — исключение неизвестного -
8 ventovieras
yks.nom. ventovieras; yks.gen. ventovieraan; yks.part. ventovierasta; yks.ill. ventovieraaseen; mon.gen. ventovieraiden ventovieraitten; mon.part. ventovieraita; mon.ill. ventovieraisiin ventovieraihinventovieras совершенно незнакомый человек, незнакомец ventovieras совершенно чужой
ventovieras maa чужбина
совершенно чужой ~ maa чужбина ~ совершенно незнакомый человек, незнакомец -
9 йот
1. прил. чужой, незнакомый, неизвестныйЙот еҥ незнакомый человек;
йот мланде чужая земля.
Йот мландеш тушман ден кредалмаште нӧргӧ вуйжым пыштыш геройла изам. В. Горохов. На чужой землев бою с врагами брат мой сложил голову как герой.
Каврий йот пӧръеҥлан ала-мом пеш каласкала. А. Юзыкайн. Каврий о чём-то усердно рассказывает незнакомому мужчине.
Сравни с:
ӧрдыж2. прил. иностранный, иноземныйЙот йылме иностранный язык.
«Молан, – манам, – аспирантурыш от пуро, йот йылмым шинчет». В. Косоротов. «Почему, – говорю, – не поступаешь в аспирантуру, знаешь иностранный язык».
(Оза) теҥыз вес вел гыч толшо йот корабльыш шинче да Германийыш кайыш. А. Юзыкайн. Хозяин сел на иностранный корабль, прибывший из-за океана, и уехал в Германию.
3. прил. неродной, посторонний; из чужой семьиЙот эрге неродной сын.
– А кушто вара тендан йот эргыда? – йодо тудо (председатель). А. Юзыкайн. – А где ваш неродной сын? – спросил председатель.
Тудо (Катян аваже) Бушуевын сусыр улмыж годымак Катялан эре тӱен ойлен: «Сайын ончо, Гриша тылат йот еҥ огыл». А. Асаев. Катина мать ещё при болезни Бушуева постоянно твердила Кате: «Ухаживай хорошо, Гриша не чужой тебе человек».
4. сущ. чужбина; чужая сторонаЙотышто лияш быть на чужбине.
Лучко идалык наре Кождемыр пеш тораште, шочмо-кушмо мландыж деч ӧрдыжтӧ, кошто, лучко идалык йотышто орланыш. К. Васин. Около пятнадцати лет скитался Кождемыр вдали от родной земли, пятнадцать лет мучился на чужбине.
Шукын йомыч, каен йотыш, Ача ден иза. В. Колумб. Много отцов и братьев погибло на чужбине.
Сравни с:
ӧрдыжИдиоматические выражения:
– йот вий– йот лияш -
10 йот
1. прил. чужой, незнакомый, неизвестный. Йот еҥнезнакомый человек; йот мланде чужая земля.□ Йот мландеш тушман ден кредалмаште нӧргӧ вуйжым пыштыш геройла изам. В. Горохов. На чужой земле в бою с врагами брат мой сложил голову как герой. Каврий йот пӧръеҥлан ала-мом пеш каласкала. А. Юзыкайн. Каврий о чём-то усердно рассказывает незнакомому мужчине. Ср. ӧрдыж.2. прил. иностранный, иноземный. Йот йылме иностранный язык.□ «Молан, – манам, – аспирантурыш от пуро, йот йылмым шинчет». В. Косоротов. «Почему, – говорю, – не поступаешь в аспирантуру, знаешь иностранный язык». (Оза) теҥыз вес вел гыч толшо йот корабльыш шинче да Германийыш кайыш. А. Юзыкайн. Хозяин сел на иностранный корабль, прибывший из-за океана, и уехал в Германию.3. прил. неродной, посторонний; из чужой семьи. Йот эрге неродной сын.□ – А кушто вара тендан йот эргыда? –йодо тудо (председатель). А. Юзыкайн. – А где ваш неродной сын? – спросил председатель. Тудо (Катян аваже) Бушуевын сусыр улмыж годымак Катялан эре тӱен ойлен: «Сайын ончо, Гриша тылат йот еҥогыл». А. Асаев. Катина мать ещё при болезни Бушуева постоянно твердила Кате: «Ухаживай хорошо, Гриша не чужой тебе человек».4. сущ. чужбина; чужая сторона. Йотышто лияш быть на чужбине.□ Лучко идалык наре Кождемыр пеш тораште, шочмо-кушмо мландыж деч ӧрдыжтӧ, кошто, лучко идалык йотышто орланыш. К. Васин. Около пятнадцати лет скитался Кождемыр вдали от родной земли, пятнадцать лет мучился на чужбине. Шукын йомыч, каен йотыш, Ача ден иза. В. Колумб. Много отцов и братьев погибло на чужбине. Ср. ӧрдыж.◊ Йот вий нечистая сила, злой дух. (Галян) Карманыш тунемаш кайымыж деч вара пуйто саде пӧртым ала-могай йот вий чыла велымат темден иземден. П. Корнилов. После того, как Галя уехала учиться в Карманы, как будто их дом убавился под давлением нечистой силы. Йот лияш чуждаться, отчуждаться; избегать общения, быть в отчуждении. Ваш она келше да йот улына ме. В. Колумб. Мы не дружим друг с другом, и мы чуждаемся их. -
11 эдем
Г.1. человек. Шонгы эдем старый человек; пуры эдем добрый человек; пӓлӹ дӹ мӹ эдем незнакомый человек.□ Ти эдемжы лач шолылаок чучеш. Н. Игнатьев. Этот человек кажется вором. Военный эдем Семён докы ашкылтыш. И. Горный. Военный человек пошёл к Семёну. Ср. айдеме.2. перен. человек; достойный член общества; тот, кто достиг уважения, известного положения в обществе. Сола хӓлӓ Праском цӱ деенӹт, вот рабочий, вот уж эдемок. Н. Ильяков. Вся деревня удивлялась Праско, вот рабочий, вот уж человек. – Ӹ рвезӹм школ гӹц лыктын колташ – чепуха, а вот эдемӹш сӓртӓ ш – вес пӓшӓ. А. Канюшков. – Выгнать парня из школы – чепуха, а вот сделать (его) человеком – другое дело.3. в поз. опр. человеческий, человека; людской. Эдем ӹ мӹ лкӓ человеческая тень; эдем кишӓ след человека; эдем йых людской род.□ Трӱ к Барбосем эдем юк доно попаш тӹ нгӓ льӹ. И. Горный. Вдруг мой барбос заговорил человеческим голосом. Ср. айдеме, еҥ.4. в поз. опр. чужой; принадлежащий другому человеку. Эдем тетялӓ н кышец ярен кердӓ т? В. Ерошкин. Чужому ребёнку как сможешь угодить? Эдем томаштат, Олюка эче шеклӓ нӓ. «Кырык сир.». В чужом доме Олюка ещё стесняется. Ср. еҥ.◊ Кого эдем большой человек; тот, кто достиг высокого положения в обществе. – Манамыш, кого эдем лишӓ шлык ылам... Чӹ чӹм – губернатор, мӹ ньӹм исправникеш ӹ штӹ нежӹ. Н. Игнатьев. – Говорю же, я должен стать большим человеком. Мой дядя – губернатор, хочет сделать меня исправником. Эдем гӹц эртӓ ш (лӓ ктӓ ш) перестать быть человеком; опуститься, разложиться, пасть нравственно. Тӹ штӹ жӹ (Панти) эдем гӹц эртен ыльы: шолыштын. П. Веселов. А там Панти (совсем) опустился: воровал. Эдем мыскылышы бран. насмешник; тот, кто насмехается, издевается, глумится над кем-л., оскорбляет кого-л. – Тьфу, эдем мыскылышывлӓ... Шыпшашет улы? Н. Игнатьев. – Тьфу, насмешники... У тебя есть покурить? -
12 эдем
эдемГ.1. человекШонгы эдем старый человек;
пуры эдем добрый человек;
пӓлӹдӹмӹ эдем незнакомый человек.
Ти эдемжӹ лач шолылаок чучеш. Н. Игнатьев. Этот человек кажется вором.
Военный эдем Семён докы ашкылтыш. И. Горный. Военный человек пошёл к Семёну.
Сравни с:
айдеме2. перен. человек; достойный член общества; тот, кто достиг уважения, известного положения в обществеСола хӓлӓ Праском цӱдеенӹт, вот рабочий, вот уж эдемок. Н. Ильяков. Вся деревня удивлялась Праско, вот рабочий, вот уж человек.
– Ӹрвезӹм школ гӹц лыктын колташ – чепуха, а вот эдемӹш сӓртӓш – вес пӓшӓ. А. Канюшков. – Выгнать парня из школы – чепуха, а вот сделать (его) человеком – другое дело.
3. в поз. опр. человеческий, человека; людскойЭдем ӹмӹлкӓ человеческая тень;
эдем кишӓ след человека;
эдем йых людской род.
Трӱк Барбосем эдем юк доно попаш тӹнгӓльӹ. И. Горный. Вдруг мой Барбос заговорил человеческим голосом.
4. в поз. опр. чужой; принадлежащий другому человекуЭдем тетялӓн кышец ярен кердӓт? В. Ерошкин. Чужому ребёнку как сможешь угодить?
Эдем томаштат, Олюка эче шеклӓнӓ. «Кырык сир.» В чужом доме Олюка ещё стесняется.
Сравни с:
еҥИдиоматические выражения:
-
13 främmande
[²fr'em:ande]subst.гости————————[²fr'em:ande]adj.чужойi främmande land--в чужой стране, за границейjag är inte främmande för tanken (jag kan tänka mig) att flytta utomlands--мне не чужда мысль (т.е. я не против) переехать жить за границу————————adj.чужой, чуждый, иностранный, незнакомый————————subst.гость, незнакомец, гости -
14 бейтааныш
ир. -кирг.незнакомый;бейтааныш киши. незнакомый человек. -
15 тӧдтӧм
1) незнакомец || незнакомый; малоизвестный; загадочный;тӧдтӧм морт — незнакомый человек; тӧдтӧм сьыланкыв — незнакомая песнятӧдтӧм ді — неизвестный остров;
2) незнание, неведение, неосведомлённость || неосведомлённый;петкӧдлыны ассьыд тӧдтӧм — показать своё незнание; тӧдтӧмӧн пасйысьны — оправдываться незнанием ◊ Кыв тӧдтӧм — непослушный, упрямый; честь тӧдтӧм — неблагодарность || неблагодарный; этш тӧдтӧм —тӧдтӧм вӧсна — по незнанию;
а) чересчур высокомерный;б) не знающий меры в чём-л -
16 палыдыме
1) несведущий;2) неизвестный, неведомый; неизведанный, незнакомый;палыдыме еҥ — незнакомый человек, незнакомец.
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > палыдыме
-
17 ношинос
1. неизвестныйнезнакомыйчужойодами ношинос незнакомый человек2. незнакомецчужак -
18 stranger
[ʹstreındʒə] n1. незнакомецperfect /utter, total/ stranger - совершенно незнакомый человек
the little stranger - шутл. новорождённый
to be a stranger to smb. - быть незнакомым кому-л.
he is no stranger to me - я его знаю, он мне знаком
2. преим. поэт. чужестранецa stranger in a strange land - библ. пришлец в земле чужой
3. посторонний человек, не член семьи; посетитель, гостьa stranger in blood - не связанный кровным родством, чужой
to make a stranger of smb. - относиться к кому-л. как к гостю
I am a stranger here - я здесь человек посторонний [см. тж. 4]
you are quite a stranger! - как вы редко бываете /показываетесь/!, вы редкий гость!
4. человек, не знакомый (с чем-л.); новичокto be a stranger to fear [to hatred] - не знать /не ведать/ страха [ненависти]
to be no stranger to fear [sorrow] - знать, что такое страх [горе]
to be a stranger to a job - быть новичком; не иметь опыта /сноровки/ в каком-л. деле
I am a stranger here - я здесь никого не знаю [см. тж. 3]
I'm a stranger to art [music] - я ничего не понимаю в искусстве [в музыке]
he is a complete stranger to country life - он совершенно не привык к жизни в деревне
5. юр. лицо, не участвующее в процессе6. амер. прост. приятель, дружищеsay, stranger! - постой-ка, приятель!
hello, stranger! - привет, друг!
♢
to spy (to see) strangers - парл. требовать удаления посторонней публики ( из зала заседаний палаты общин) -
19 stranger
сущ.1) общ. незнакомецperfect [utter, total\] stranger — совершенно незнакомый человек
to be a stranger to smb. — быть незнакомым кому-л.
2) общ. чужестранец; гость3) общ. посторонний человек, не член семьиa stranger in blood — не связанный кровным родством, чужой
4) общ. человек, не знакомый с чем-л.; новичокto be a stranger to a job — быть новичком; не иметь опыта [сноровки\] в каком-л. деле
-
20 stranger
['streɪnʤə]сущ.1) незнакомецcomplete / perfect / total stranger — совершенно незнакомый человек
This man is a perfect stranger to me. — Я никогда не был знаком с этим человеком.
2) чужестранец; гостьI am a stranger in these parts. — В этих краях я чужой.; В этих краях я всего лишь гость.
Syn:3) посторонний, чужой человекShe remained a stranger to me. — Она осталась для меня чужой.
Syn:4) ( stranger to) человек, не знакомый с (чем-л.)He is a stranger to fear. — Он не знает страха.
He is no stranger to sorrow. — Ему доводилось испытать горе.
5) брит.; полит. гость, посетитель ( на заседании Палаты общин)to spy / see strangers — требовать удаления посторонней публики ( из зала заседаний Палаты общин)
••the little stranger шутл. — новорождённый
Hello, stranger! разг. — Сколько лет, сколько зим!
См. также в других словарях:
НЕЗНАКОМЫЙ — НЕЗНАКОМЫЙ, незнакомая, незнакомое; незнаком, незнакома, незнакомо. 1. Неизвестный кому нибудь. Незнакомые места. «Он увидал светлые, живые глаза на живом, но незнакомом лице.» А.Тургенев. «Чувство скуки ему незнакомо.» Чехов. «У татар вся жизнь… … Толковый словарь Ушакова
НЕЗНАКОМЫЙ — Увидеть во сне незнакомого мужчину предвещает нежелательную беременность. Если незнакомец уступает вам место в общественном транспорте – наяву познакомитесь с приятным и обходительным человеком. Агрессивный незнакомец, пристающий к вам на … Сонник Мельникова
Незнакомый наследник — Жанр Комедия Режиссёр Геннадий Казанский Олег Дашкевич Автор сценария Афанасий Белов … Википедия
Человек в высоком замке — Man in high castle лицевая часть обложки книги Автор: Филип Дик … Википедия
Человек-амфибия (фильм, 1961) — У этого термина существуют и другие значения, см. Человек амфибия (значения). Человек амфибия Жанр … Википедия
Человек с поезда — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Человек с поезда германо франко британская драма, снятая режиссером Патрис Леконт в 2002 г. Премьера в мире состоялась 2 сентября… … Википедия
незнакомый — ая, ое; ком, а, о. 1. Неизвестный, не встречавшийся прежде. Н. человек. Заблудиться и попасть в н ые места. Мне незнакома эта фамилия. 2. Не испытанный кем л., чуждый кому л. Ей незнакома ложь. Ему незнакомо чувство страха. Им овладела н ая до… … Энциклопедический словарь
незнакомый — ая, ое; ко/м, а, о. см. тж. незнакомо 1) Неизвестный, не встречавшийся прежде. Незнако/мый человек. Заблудиться и попасть в н ые места. Мне незнакома эта фамилия. 2) Не испытанный кем л., чуждый кому л. Ей незнакома ложь … Словарь многих выражений
знакомый незнакомец — незнакомый человек, который только тем знаком, что его часто встречаешь и даже говоришь с ним Ср. Большую часть моих знакомых незнакомцев по Невскому я изучил вдоль и поперек. Дружинин. Новые заметки туриста. 7. Ср. Он намозолил мне глаза... на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
НЕИЗВЕСТНЫЙ — человек, незнакомый. Неизвестное время. Неизвестная сторона. Неизвестный, в виде сущ. кто то, незнакомый человек. Неизвестное, в виде сущ., мат. искомое, иск, число, которое требуется найти счислением, выкладкой. Неизвестность томит. Толковый… … Толковый словарь Даля
Физиогномика — Это статья о неакадемическом направлении исследований. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы это было ясно как из её первых предложений, так и из последующего текста. Подробности в статье и на странице обсуждения … Википедия