-
1 устранение конструктивных недостатков
Большой англо-русский и русско-английский словарь > устранение конструктивных недостатков
-
2 устранение недостатков
Большой англо-русский и русско-английский словарь > устранение недостатков
-
3 не замечать недостатков
prepos.gener. blind voor gebreken zijn -
4 у каждого достаточно своих собственных недостатков
prepos.Dutch-russian dictionary > у каждого достаточно своих собственных недостатков
-
5 backyard
-
6 chyb
-
7 barber
недостатковпарикмахер -
8 puutteeton
puutteeton безбедный, обеспеченный puutteeton свободный от недостатков, без недостатков, безупречный, безукоризненный
puutteeton elämä безбедная жизнь, обеспеченная жизнь
свободный от недостатков, без недостатков, безупречный, безукоризненный ~ безбедный, обеспеченный ~ elämä безбедная жизнь, обеспеченная жизнь -
9 faults are thick where love is thin
1) Пословица: когда любви мало, то недостатков много, все терплю, потому что люблю (дословно: Много недостатков видят в тех, кого мало любят), кого не любят, того и не слушают (дословно: Много недостатков видят в тех, кого мало любят), милому мила-и без белил бела (дословно: Много недостатков видят в тех, кого мало любят), в постылом всё немило, у нелюбимой жены и юбка воняет2) Макаров: кто не любит, тот видит одни недостаткиУниверсальный англо-русский словарь > faults are thick where love is thin
-
10 exempt
ɪɡˈzempt
1. сущ.
1) человек, освобожденный от уплаты налогов или военной обязанности (а также пользующийся другими привилегиями и льготами)
2) церк.;
ист. церковное объединение, не подчиняющееся епископату
2. прил.
1) а) свободный, освобожденный ( от обязанностей, налога, военной службы и т. п.) (from) ;
лишенный привилегий exempt from tax ≈ освобожденный от налога б) свободный, независимый;
не подлежащий контролю There is no European country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control. ≈ Нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроля.
2) а) лишенный, свободный (от недостатков, пороков и т. п.) (from) Syn: free
1. б) чистый, незапятнанный( о репутации) Syn: unsullied
3. гл.
1) освобождать( от обязанности, налога) (from) ;
предоставлять льготу, привилегию Being very small can exempt a man from military service. ≈ Если человек слишком маленького роста, его могут освободить от военной службы. a man exempted from military service ≈ освобожденный от военной службы exempt from duties ≈ освобождать от уплаты пошлины exempt from liability ≈ освобождать от ответственности exempt from taxes ≈ освобождать от налогов exempt transaction ≈ освобождать сделку от налогообложения
2) уст. изымать, исключать Syn: set apart лицо, пользующееся льготами, привилегиями ( историческое) монастырь, церковь, церковь или священник, не входящие в ведение епископа свободный, освобожденный;
не подлежащий (чему-л.) - * from duties беспошлинный - * from taxation не подлежащий обложению налогом, свободный от недостатков и т. п. - * from passions не знающий страстей пользующийся особыми льготами, привилегированный - * class (американизм) категория кандидатов на должности в правительственных учреждениях, освобожденная от проверки (пригодности и т. п.) - * monastery( историческое) монастырь, не входящий в ведение епископа освобождать (от обязанности и т. п.) - to * from taxation освобождать от налогообложения - to * from a fine освободить от уплаты штрафа изымать - to * from the jurisdiction изъять из юрисдикции exempt давать освобождение ~ изъятый, изымать, освобожденный, свободный, освобождать, предоставлять льготу ~ изъятый ~ изымать ~ освобождать (от обязанности, налога;
from) ~ освобождать ~ освобожденный;
освобождать (от налогов, военной службы) ~ освобожденный ~ освобожденный (от налога, военной службы и т. п.) ~ пользующийся особыми льготами ~ привилегированный ~ свободный (от недостатков и т. п.) ~ свободный ~ from liability освобождать от ответственности ~ from liability освобожденный от ответственности ~ from liability to register освобожденный от обязанности регистрировать ~ from repayment освобожденный от выплат по долговому обязательству ~ from tax освобожденный от налога tax: exempt from ~ освобожденный от налога income tax ~ освобождение от подоходного налога -
11 debugging
1. доработка; доводка; приработка; отработка; устранение конструктивных недостатков2. наладка; отладка; устранение неполадок; устранение неисправностей; устранение ошибок
* * *
1) доработка; доводка; приработка; отработка; устранение конструктивных недостатков2) наладка; отладка; устранение неполадок; устранение неисправностей; устранение ошибок•- early debugging* * *• наладкаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > debugging
-
12 exempt
[ɪg'zempt]1) Общая лексика: лицо, пользующееся льготами, привилегиями, не подлежащий (чему-л.), освободить, освобождённый (от налога, военной службы и т. п.), освобождать (от обязанности, налога; from), свободный (от недостатков и т. п.), свободный (от недостатков и т.п.), исключать2) Военный термин: освобождать (ог обязанности)3) Техника: изымать (из юрисдикции), освобождать (напр. от налогов)4) История: монастырь, монастырь, церковь или священник, не входящие в ведение епископа, не входящие в ведение епископа, священник, церковь, церковь или священник5) Математика: изъять6) Религия: священник, не входящий в ведение епископа, церковь, не входящая в ведение епископа, (Monastery or church exempted from the diocese) монастырь7) Юридический термин: защищённый привилегией, изъятый, изымать, иммунизированный, предоставлять иммунитет, предоставлять льготу, предоставлять привилегию8) Экономика: освобождать (от налогов, пошлин, обязанностей)9) Дипломатический термин: свободный (or недостатков и т.п.), освобождать (от обязанности и т.п.)10) Налоги: освобождённый (напр. от налогов, пошлин), необлагаемый11) Деловая лексика: давать освобождение, пользующийся особыми льготами, привилегированный12) Макаров: лицо, пользующееся льготами, лицо, пользующееся привилегиями, освобождать (от обязанности т.п.) -
13 Nachbesserung
сущ.1) общ. устранение неполадок (напр., по рекламации), дополнительные посадки2) юр. безвозмездное устранение недостатков (вещи), доделка, исправление недостатков, устранение неполадок, исправление (íàïð. einer verkauften Sache)3) экон. дополнительное исправление, устранение дефектов, устранение недостатков4) артил. дополнительная поправка, последующее усовершенствование -
14 Wandlungsklage
сущ.1) юр. иск о расторжении договора вследствие обнаружения пороков в предмете сделки, иск о расторжении договора купли-продажи ввиду обнаруженных недостатков товара, иск о расторжении договора купли-продажи из-за обнаруженных недостатков товара2) патент. иск о расторжении договора купли-продажи вследствие обнаружения недостатков в вещи, иск о расторжении лицензионного договора вследствие недостижения показателей, гарантированных лицензиаром -
15 mangelfrei
прил.1) общ. свободный от изъянов, свободный от недостатков, свободный от пороков, безупречный2) экон. без недостатков3) бизн. без (каких-л.) недостатков -
16 aussetzen
ошибочное употребление личных форм этого глагола в значении критиковать, находить недостатки; данное значение выражается не личными формами глагола aussetzen, а только сочетанием его инфинитивной формы auszusetzen с личными формами глаголов haben, finden, А также с 3-им лицом глагола sein или же с сочетанием es gibt(setzte áus, hat áusgesetzt)1) (etw. / viel an etw. / jmdm. (D) auszusetzen haben / finden; wenig / nichts an etw. / jmdm. (D) auszusetzen haben / finden) критиковать, не одобрять что-л. / кого-л., иметь критические замечания к чему-л. / кому-л.Er hat an allem was auszusetzen. — Он всё критикует. / Он во всём находит какие-либо недостатки. / Ему везде что-либо не нравится.
Sie hatte [fand] immer etwas an mir [an meiner Arbeit] auszusetzen. — Она постоянно критиковала меня [мою работу]. / Она постоянно находила во мне [в моей работе] какие-то недостатки. / Она постоянно придиралась ко мне [к моей работе].
2) (wenig / nichts an etw. / jmdm. (D) auszusetzen haben / finden) не иметь каких-л. критических замечаний к чему-л. / кому-л.Ich habe [finde] nur wenig an Ihrem Aufsatz auszusetzen. — У меня есть лишь несколько замечаний [поправок] к Вашему сочинению.
Wir hatten [fanden] nichts an ihrer Kleidung auszusetzen. — Мы не находили в её одежде никаких недостатков. / В её одежде мы не видели ничего, что нам бы не нравилось.
Haben Sie was an meiner Haltung auszusetzen? — Вам что-л. не нравится в моём поведении?
Was hat er daran auszusetzen? — Что ему в этом не нравится? / Какие у него к этому претензии [нарекания]?
3) (an etw. / jmdm. (D) ist [gibt es] etwas [viel] auszusetzen) в чём-л. / ком-л. есть [имеются] некоторые [многие] недостатки, к чему-л. / кому-л. имеются кое-какие [многие] претензииAn ihm [an seiner Arbeit] ist [gibt es] viel auszusetzen. — В нём [в его работе] есть много недостатков. / В нём [в его работе] можно многое критиковать.
An seiner Aussprache war viel auszusetzen. — Его произношение было далеко небезупречным.
4) (an etw. / jmdm. (D) ist [gibt es] wenig [nichts] auszusetzen) в ком-л. / чём-л. мало [нет никаких] недостатков, что-л. / кого-л. можно лишь за немногое [не за что] критиковатьAn diesem Film gibt es nur wenig auszusetzen. — В этом фильме имеется лишь немного моментов, вызывающих критику.
An diesem Kollegen ist nichts auszusetzen. — К этому коллеге нельзя придраться.
Es gibt nur wenig an diesem Text auszusetzen. — В этом тексте есть [имеются] лишь некоторые недостатки [недоработки].
Es gab nur wenig daran auszusetzen. — Тут почти не к чему было придраться.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > aussetzen
-
17 кынтык
1. наклонный;кынтык жер место с наклоном, с уклоном; небольшой косогор;2. перен. недостаток, дефект;кынтыгы жок без недостатков, без дефектов;жасаган иштеринен кынтык көп чыкты в проделанной им работе выявилось много недостатков;эч ким кынтык таба албайт никто недостатков найти не сможет. -
18 Rechtsmängelfreiheit
сущ.юр. независимость от прав третьих лиц, отсутствие недостатков права, отсутствие юридических пороков, свобода от недостатков прав, свобода от прав третьих лиц, свобода от притязаний третьих лиц, чистота в отношении исключительных прав третьих лиц, юридическая безупречность, патентная чистота (eines Patents), свобода от недостатков праваУниверсальный немецко-русский словарь > Rechtsmängelfreiheit
-
19 trūkumu atklāšana
▪ Terminilv ekon.ru выявление недостатковru вскрытие недостатковLZAlvi▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru вскрытие недостатковUzņ, Ek, Dokru выявлeниe нeдocтaткoвru вcкpытиe нeдocтaткoвETB -
20 amendment
əˈmendmənt сущ.
1) поправка( к резолюции, законопроекту) amendment to the constitution ≈ поправка к конституции to adopt an amendment ≈ принять поправку to move an amendment, propose an amendment ≈ внести поправку to ratify an amendment ≈ утверждать поправку
2) исправление, корректирование, коррекция, поправка Syn: correction, improvementулучшение, исправление;
работа по улучшению( чего-л) ;
устранение недостатков( внесенное) исправление;
(сделанная) поправка - * list список исправлений (вносимых в документ, чертеж) поправка, дополнение( к резолюции, законопроекту) - to move an * to the Bill внести поправку в законопроект - to make an * сделать поправку - to second an * выступить в защиту поправки, поддержать предложение о поправке - the 18th A. восемнадцатая поправка (к конституции США) (юридическое) поправка, исправление (ошибок в ходе процесса, состязательных бумаг) улучшение (в течении болезни) (сельскохозяйственное) улучшение (почвы) ;
мелиорация( сельскохозяйственное) почвоулучшатель, мелиорантamendment дополнение ~ изменение ~ изменение к лучшему ~ исправление, поправка ~ юр. исправление ~ исправление ~ мелиорация ~ поправка (к резолюции, законопроекту) ;
to move an amendment внести поправку (в резолюцию и т. п.) ~ поправка ~ улучшение ~ устранение недостатков~ of act юр. поправка к закону~ of action изменение дела~ of articles of association орг.бизн. поправка к уставу ассоциации~ of legislation юр. поправка к законопроекту~ on point of form редакционная поправка~ to act юр. поправка к закону~ to constitution юр. поправка к конституцииcompany ~ расширение компанииconstitutional ~ конституционная поправкаdraft ~ (DAM) проект поправкиexecutive order of ~ распоряжение о внесении поправкиlose an ~ отклонять поправку~ поправка (к резолюции, законопроекту) ;
to move an amendment внести поправку (в резолюцию и т. п.) move an ~ вносить поправкуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > amendment
См. также в других словарях:
Права потребителя при обнаружении недостатков выполненной работы (оказанной услуги) — потребитель при обнаружении недостатков выполненной работы (оказанной услуги) вправе по своему выбору потребовать: безвозмездного устранения недостатков выполненной работы (оказанной услуги); соответствующего уменьшения цены выполненной работы… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА, ПРИЧИНЕННОГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРОВ, РАБОТ, УСЛУГ — в соответствии со ст. 964 ГК вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или… … Юридический словарь современного гражданского права
ПРАВО ПОТРЕБИТЕЛЯ НА ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ (ВРЕДА), ПРИЧИНЕННЫХ ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРА (РАБОТЫ, УСЛУГИ) — в соответствии со ст. 3 Закона от 9 января 2002 г. О защите прав потребителя (далее Закон) потребитель имеет право на надлежащее качество товаров (работ, услуг). За нарушение указанного права потребителя продавец (изготовитель, исполнитель)… … Юридический словарь современного гражданского права
Устранение недостатков товара изготовителем (продавцом) — недостатки, обнаруженные в товаре, должны быть устранены изготовителем (продавцом) или организацией, выполняющей функции изготовителя (продавца) на основании договора с ним, незамедлительно, если иной срок устранения недостатков товара не… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ УСТРАНЕНИЕ НЕДОСТАТКОВ — имеет место в случае ненадлежащего исполнения обязательств управомоченной стороной. Так, по договору купли продажи в случае, если недостатки товара не были оговорены продавцом, покупатель, которому передан товар ненадлежащего качества, вправе во… … Юридический словарь современного гражданского права
Возмещение Вреда, Причиненного Вследствие Недостатков Товаров, Работ Или Услуг — вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или недостаточной информации о… … Словарь бизнес-терминов
Сроки предъявления потребителем требований в отношении недостатков товара — потребитель вправе предъявить требования к продавцу или изготовителю в отношении недостатков товара, если они обнаружены в течение гарантийного срока или срока годности, установленных изготовителем. Если продавцом установлены гарантийные сроки,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Сроки устранения недостатков выполненной работы (оказанной услуги) — недостатки работы (услуги) должны быть устранены исполнителем в разумный срок, назначенный потребителем. Назначенный потребителем срок устранения недостатков указывается в договоре или в ином документе, подписываемом сторонами. За нарушение… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА, ПРИЧИНЕННОГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРОВ, РАБОТ ИЛИ УСЛУГ — вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или недостаточной информации о… … Большой экономический словарь
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА, ПРИЧИНЕННОГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРОВ, РАБОТ ИЛИ УСЛУГ — вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или недостаточной информации о… … Энциклопедия трудового права
СРОКИ ОБНАРУЖЕНИЯ НЕДОСТАТКОВ В ПЕРЕДАННОМ ТОВАРЕ — в соответствии со ст. 447 ГК, если не установлено законодательством или договором купли продажи, покупатель вправе предъявить требования, связанные с недостатками товара, при условии, что они обнаружены в сроки, установленные ст. 447 ГК. Если на… … Юридический словарь современного гражданского права