-
41 Brautaufhalten
n; = Fürziehen[букв. "задержание невесты"] -
42 Cassone
[ka'soːnə]m, прикл.кассоне (деревянный сундук-ларь; использовался в качестве мебели в эпоху итальянского Возрождения как приданое невесты) -
43 Entführung
сущ.1) общ. (невесты тж.) умыкание, отнятие, угон (автомашины, самолёта), увод (женщины, ребёнка), похищение2) юр. увод -
44 Schleppenträger
сущ.1) общ. шафер (поддерживающий шлейф невесты)2) ист. паж (поддерживающий шлейф)3) неодобр. подхалим -
45 Zahlung eines Kaufgeldes für die Braut
сущ.юр. выкуп невестыУниверсальный немецко-русский словарь > Zahlung eines Kaufgeldes für die Braut
-
46 bräutlich
прил.1) общ. в качестве невесты, новобрачных (т.е. относящийся к новобрачным)2) поэт. невестин, свадебный -
47 Brautschleier
m фата (невесты)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Brautschleier
-
48 Mußehe
/ брак, заключаемый по причине беременности невесты.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mußehe
-
49 Myrtenkranz
mмиртовый веноктрадиционное свадебное украшение невестыDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Myrtenkranz
-
50 Brautbecher
mкубок невесты, двойной кубок периода немецкого Ренессанса, изделие нюрнбергского златокузнечного искусства XVI-XVII вв. Состоит из одного большего размера перевёрнутого кубка в форме женской фигуры в длинной юбке, держащей на поднятых руках висящий на оси меньший сосуд. Оба сосуда наполнялись вином и кавалер должен был пить из большого кубка, не разлив при этой ни капли из висевшего внизу малого. Аккуратно перевернув фигуры, кубок затем подавали даме → Renaissance, Nürnberg -
51 Oktoberfest
nОктоберфест, в Мюнхене, традиционный праздник пива, в котором ежегодно участвуют до 7 млн. человек. Проводится ежегодно в конце сентября-октябре в парковой зоне Терезиенвизе. Праздник имеет свои установившиеся традиции: открывается шествием пивоваров, в 12 часов бургомистр даёт команду открыть пивные бочки, пиво подают в больших кружках объёмом в один литр (Maß), их разносят официантки в национальных баварских костюмах. Одна из самых больших мюнхенских пивоварен "Шпатен" ("Spaten") непременно предлагает мясо на вертеле, традиционной закуской являются также рыбки "штекерль-фиш", сосиски разных сортов, жареные куры и др. Непременными атрибутами праздника являются ярмарка с аттракционами, каруселями, "американскими горками" и стрелковыми стендами. Начало традиции положено 17 октября 1810 г., когда в честь обручения принца Людвига и его невесты Терезы были проведены скачки и устроены народные гулянья → München, Theresienwiese, Radi, Bier -
52 Polterabend
m"польтерабенд", вечеринка накануне свадьбы. Один из обычаев – битьё посуды "на счастье" у порога дома жениха или невесты (Scherben bringen Glück). Затем жених и невеста вместе сметают осколки. Для этого случая иногда специально покупают дешёвую посуду или гости приносят посуду с собой, нельзя бить стеклянную посуду (Glück und Glas, wie leicht bricht das). Обычай восходит к древнему поверью – шум отгоняет злых духов, что необходимо делать ещё до свадьбы, чтобы заранее оградить молодых от напастей <название от глагола poltern – шуметь> -
53 Theresienwiese
fТерезиенвизе, в Мюнхене, место проведения ежегодного праздника "Октоберфест". Здесь много достопримечательностей, связанных с праздником "Октоберфест": более ста лет назад был построен т.н. "дворец пива" ("Bierpalast"), каждая крупная пивоварня имеет здесь свои пивные залы или большие палатки с длинными столами, возникла "улица тиров" ("Schießbuden-Straße"), с кукольными театрами и другими развлечениями. Огромное поле названо "лугом Терезы" в честь невесты будущего баварского короля Людвига I (Ludwig I. König von Bayern, 1786-1868), Терезы Саксонско-Хильдбургхаузенской. По случаю их обручения 17 октября 1810 г. на поле были проведены скачки, ставшие началом ежегодного праздника. Мюнхенцы называют Терезиенвизе (и сам праздник) кратко: Wies'n – букв. "Луга" → München, Oktoberfest -
54 Brauteltern
-
55 Brautjungfer
f <-, -n> подружка невесты (на свадьбе) -
56 Brautkranz
m <-es,..kränze> (миртовый) венок на голове невесты -
57 Brautmutter
f <-> мать невесты -
58 Brautschleier
m <-s, -> фата (невесты) -
59 Brautvater
m <-s> отец невесты -
60 Kaufheirat
f <-, -en> выкуп невесты (свадебный обычай)
См. также в других словарях:
Невесты приходят — Nevjeste Dolaze Жанр драма Режиссёр Эмир Кустурица Автор сценария Ивица Матич … Википедия
Невесты кончают — Невесты приходят Nevjeste Dolaze Жанр драма Режиссёр Эмир Кустурица Автор сценария Ивица Матич В главных ролях Милка Кокотович Подруг Миодраг Крстович Богдан Диклич Татьяна Поберзник … Википедия
Невесты кончают (фильм) — Невесты приходят Nevjeste Dolaze Жанр драма Режиссёр Эмир Кустурица Автор сценария Ивица Матич В главных ролях Милка Кокотович Подруг Миодраг Крстович Богдан Диклич Татьяна Поберзник … Википедия
Невесты приходят (фильм) — Невесты приходят Nevjeste Dolaze Жанр драма Режиссёр Эмир Кустурица Автор сценария Ивица Матич В главных ролях Милка Кокотович Подруг Миодраг Крстович Богдан Диклич Татьяна Поберзник … Википедия
Невесты Дракулы (фильм) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Дракула (фильм). Невесты Дракулы The Brides of Dracula … Википедия
Невесты Дракулы — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Дракула (фильм). Невесты Дракулы The Brides of Dracula … Википедия
Похищение невесты — Похищение невесты. Картина из Лувра … Википедия
Выкуп невесты — … Википедия
Труп невесты (мультфильм) — Труп невесты Tim Burton s Corpse Bride Тип мультфильма кукольный … Википедия
Труп невесты — Tim Burton s Corpse Bride Тип мультфильма … Википедия
Отец невесты 2 (фильм) — Отец невесты 2 Father Of The Bride Part 2 Жанр комедия … Википедия