Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

невежда

  • 1 στειλιάρι(ον)

    τό
    1) рукоятка, ручка; 2) дубина, дубинка; 3) перен., разг дубина, болван; невежда;

    αδτός είναι μοναχό στειλιάρι(ον) — он круглый невежда;

    § δίνω ενα στειλιάρι(ον) — дубасить, бить, колотить;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στειλιάρι(ον)

  • 2 στειλιάρι(ον)

    τό
    1) рукоятка, ручка; 2) дубина, дубинка; 3) перен., разг дубина, болван; невежда;

    αδτός είναι μοναχό στειλιάρι(ον) — он круглый невежда;

    § δίνω ενα στειλιάρι(ον) — дубасить, бить, колотить;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στειλιάρι(ον)

  • 3 αγράμματος

    η, ο [ος, ον ] 1. безграмотный, неграмотный (тж. перен.); невежественный, необразованный;
    2. (ο) невежда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αγράμματος

  • 4 αμαθής

    ης, ες 1. неграмотный, невежественный; незнающий, несведущий;
    2. (ο) невежда, неуч

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αμαθής

  • 5 απελέκητος

    η, ο [ος, ον ] неотёсанный (тж. перен.);

    αυτός είναι ξύλο απελέκητο — он невежда; — он дубина стоеросовая (прост.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απελέκητος

  • 6 αστοιχείωτος

    η, ο [ος, ον ] 1. неграмотный, невежественный;
    2. (ο) невежда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αστοιχείωτος

  • 7 βλαχό(σ)καλτσα

    η
    1) толстые шерстяные чулки; 2) невежда, грубиян

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βλαχό(σ)καλτσα

  • 8 βλαχό(σ)καλτσα

    η
    1) толстые шерстяные чулки; 2) невежда, грубиян

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βλαχό(σ)καλτσα

  • 9 ημιμαθής

    ο, η недоучка, полузнайка, невежда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ημιμαθής

  • 10 καστανάς

    ο
    1) торговец каштанами, продавец каштанов; 2) перен. невежда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καστανάς

  • 11 μοίρα

    η
    1) доля, часть;

    νόμιμος μοίρα — законная доля;

    μοίρα γης — участок земли, выпавший по жребию;

    2) удел, жребий, доля, участь, судьба;

    καλή μοίρα — счастливая доля;

    μαύρη μοίρα — горькая участь:

    δεν έχω στον ήλιο μοίρα — быть обездоленным;

    είναι της μοίρας μου — или τώχει η μοίρα μου — судьба моя такая;

    3) (М.) богиня судьбы, Мойра;
    4) воен, дивизион; ба- тальон; мор. эскадра; ав. эскадрилья;

    (ναυτική) μοίρα — эскадра;

    μοίρα αντιτορπιλλικών — дивизион эскадренных миноносцев, эсминцев;

    μοίρα πυροβολικοί — артдивизион;

    μοίρα (αεροπορίας) — эскадрилья;

    μοίρα νοσοκόμων — санитарный батальон;

    5) геогр. градус;
    6) перен. ступень, уровень, ряд;

    βάζω στην ίδια μοίρα — ставить на одну доску, на одну ступень;

    θέτω τί, τινά εν ιση (μείζονι, ελάσσονι) μοίραставить кого-что-л. на равную (более высокую, низкую) ступень;

    § δεν ξέρει τα δυό κακά της Μοίρας του он круглый невежда, он ничего не смыслит в этом деле

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μοίρα

  • 12 μουσική

    η
    1) музыка;

    συμφωνική (ενόργανος — или οργανική) μουσική — симфоническая (инструментальная) музыка;

    φωνητική μουσική — вокальная музыка, вокал;

    μουσική δωματίου (χορού) — камерная (танцевальная) музыка;

    βραδυά μουσικής — музыкальный вечер;

    ο θεωρητικός της μουσικής — музыковед;

    2)-оркестр;

    η μουσική της φρουράς — военный оркестр гарнизона;

    3.) музыкальный инструмент;
    4) музыкальность, мелодичность;

    τα λόγια του είναι όλο μουσική — его речь очень мелодична;

    § δεν έχεις ιδέα μουσικης — ты круглый невежда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μουσική

  • 13 μπαστουνόβλαχος

    ο деревенщина, невежда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μπαστουνόβλαχος

  • 14 ξέρω

    (παρατ ήξερα) μη.
    1) знать;

    ξέρω τη δουλειά μου — знать своё дело;

    δεν ξέρω — я не знаю;

    δεν ξέρω τί να κάνω — не знаю, что делать;

    απ' ότι ξέρω — насколько я знаю, насколько мне известно;

    δεν θέλω να τον ξέρω — я его знать не хочу;

    ξέρω γράμματα — знать грамоту, быть грамотным;

    ξέρω την αξία μου — знать себе цену;

    με ξέρεις και σε ξέρω — мы друг друга хорошо знаем;

    ξέρω απ' έξω — знать наизусть;

    ξέρω απέξω κι' ανακατωτά — знать назубок, знать вдоль и поперёк;

    δεν ξέρω γιατί — почему-то;

    ποιός (τον) ξέρει — кто его знает;

    πού να ξέρεις ( — или ποιός ξέρει) — почём знать;

    κάνετε όπως ξέρετε — делайте, как знаете;

    2) уметь;

    ξέρω να γράφω — уметь писать;

    δεν ξέρω — я не умею;

    3) быть знакомым с кем-л.;
    знать кого-л.; ξερόμαστε мы знакомы;

    § δεν ξέρег τί τού γίνεται — или δεν ξέρει πού πάν τα τέσσερα — а) он круглый невежда; — б) он совсем не в курсе дела;

    τό ξέρει νεράκι — это он знает как свои пять пальцев, он знает это очень хорошо;

    αυτό το ξέρει κ' η γάτα μας — это давно всем известно

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξέρω

  • 15 ξυλαράς

    ο
    1) торговец дровами; 2) бран. неуч, невежда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξυλαράς

  • 16 ξυλοσχίστης

    ο
    1) дровосек; 2) перен. недоучка; невежда, неуч

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξυλοσχίστης

  • 17 όρνεο(ν)

    τό
    1) см. όρνιο 1; 2) бран. невежда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > όρνεο(ν)

  • 18 όρνεο(ν)

    τό
    1) см. όρνιο 1; 2) бран. невежда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > όρνεο(ν)

  • 19 πηγαίνω

    (αόρ. (ε)πήγα) 1. αμετ.
    1) идти; ехать;

    πηγαίνω με τα πόδια — идти пешком;

    πηγαίνω με το ποδήλατο — ездить на велосипеде;

    2) ходить; посещать;

    πηγαίνω συχνά στο θέατρο — ходить часто в театр;

    3) уходить, уезжать; отправляться;

    καιρός να πηγαίνουμε — пора уходить, уезжать;

    4) проходить (о времени);
    πάνε πέντε χρόνια прошло пять лет; πάνε τα παλιά прошли старые времена; 5) быть к лицу, идти (тж. перен.); приличествовать, подобать; δεν πάει неприлично, неуместно; δεν σού πάει αυτό прям., перен. это тебе не к лицу; δεν πάει να λες ψέματα нехорошо лгать; 6) идти, использоваться; требоваться, уходить; μου πήγανε δυό χιλιάδες σε γιατρούς και φάρμακα у меня ушло две тысячи на врачей и лекарства; θα πάει πολύ τσιμέντο (на это) пойдёт много цемента; παν πολλά λεφτά ушло, потрачено много денег; τα κουρέλια πάνε γιά την κατασκευή χαρτιού тряпьё идёт на изготовление бумаги; 7) идти (о часах); действовать, работать; τό ρωλόϊ μου δεν πάει σωστά мой часы идут неправильно; 8) перен. идти (о делах и т. п.); обстоять; πώς πάει η υγεία (υπόθεση) σας; как ваше здоровье?; (ваши дела)?; πώς πάνε οι δουλειές; или πώς παν τα πράγματα; как идут дела?; πάνε καλά τώρα τα οικονομικά μου мой финансовые] дела идут хорошо; 9) дойти (до какого-л. уровняо жидкости); наполниться или опорожниться (до какого-л. уровняо сосуде); τό νερό πήγε ως τη μέση вода дошла до середины; η μποτίλλια πήγε ως τη μέση в бутылке осталась половина (содержимого); 10) пропадать; όλοι οι κόποι μου πάνε χαμένοι все мои труды пропадают даром; πάω χαμένος я пропал; πάει ο καημένος умер бедняга; 11) годиться, подходить; αυτό το χαρτί δεν πάει такая бумага не годится; 12) απρόσ. приближаться (о времени); πάει η ώρα εφτά скоро семь; πάει μεσημέρι скоро полдень; 13): πάω γιά... собираться стать кем-л., стремиться к чему-л., метить; πάει γιά γαμπρός он метит в зятья; § να προσγειωθώ идти на посадку; πάω μπρος (или μπροστά) а) быть во главе, возглавлять; б) продвигаться, преуспевать; τί πάει να πεί; что это значит?, что это означает?;

    πηγαίνω με κάποιον — дружить с кем-л.;

    2. μετ.
    1) водить, вести;

    πηγαίνω κάποιον στον γιατρό — вести кого-л. к доктору;

    2) нести, относить;

    πηγαίνω την βαλίτσα στο σταθμό — относить чемодан на вокзал;

    3) ставить, делать ставку (в азартных играх);
    πάω ένα κατοστάρικο στο κόκκινο делать ставку в 100 драхм на красное;

    § πηγαίνω στην τύχη ( — или στα κουτουρού) — идти наобум, наудачу;

    πηγαίνω αντίθετα — идти вразрез с чём-л.;

    τον πάω στο δικαστήριο подавать на кого-л. в суд;
    πάει στο καλό он (слава богу) ушёл; πού θα μού πάς; куда ты от меня денешься?, ты от меня не уйдёшь!; πάει κι' έρχεται а) он ходит туда и обратно; б) сойдёт; так себе; куда ни шло; δεν ξέρει πού πάν τα τέσσερα он ничего абсолютно не знает, он невежда; он ни бельмеса не понимает; από δω παν (κι') οι άλλοι ищи ветра в поле; άς πάει στην ευχή пусть с богом уходит; πήγαινε στο καλό уходи подобру-поздорову, оставь меня в покое; τον πήγα στην αστυνομία я заявил на него в полицию; τέσσερες να σε πάν подохни; πες μου με ποιόν πάς να σού πω ποιός είσαι скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты;

    τα πηγαίνω καλά με κάποιον — ладить с кем-л., жить дружно;

    δεν τα πάει καλά με τη γυναίκα του у него плохие отношения с женой;
    πάω (или πάει) καλύτερα состояние улучшилось (о больном); πού θα πάει αύτη η κατάσταση; чем всё это кончится?; πάω να τρελλαθώ απ' τον πόνο я с ума схожу от боли; ας πάει και το παλιάμπελο! мне ничего не жаль, не жалко денег (на что-л.); πάω πάσο я пас (в игре); στην υπόθεση αυτή πάω πάσο я не хочу вмешиваться в это дело; του πήγε πέντε πέντε (или ζουμί, ριπιτίδι) он струсил; πάει μακρυά η βαλίτσα или πάει σε μάκρος η δουλιά дело затягивается; πήγε γιά μαλλί και βγήκε (или κι' ήρθε) κουρεμένος посл, пошёл по шерсть, а вернулся стриженным; πήγε γιά μαμμή κι' έγινε (или κι' έκατσε γιά) λεχώνα посл, пошла по масло, а в печи погасло; Γιάννης πήγε Γιάννης ήρθβ погов, каким он был, таким и остался; όταν πήγαινες εσύ, εγώ γύριζα погов, яйца курицу не учат

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαίνω

  • 20 πουρνάρι

    τό
    1) каменный дуб; 2) перен. дуб, невежда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πουρνάρι

См. также в других словарях:

  • невежда — невежда …   Орфографический словарь-справочник

  • невежда — Невежественный, несведущий, безграмотный, неграмотный, необразованный, неученый, неуч, серый, темный, малограмотный, малокультурный. Невежда он был круглый, ничего не читал . Тург. Прежде простец говорил в надежде укрыться от вменяемости . Салт …   Словарь синонимов

  • НЕВЕЖДА — НЕВЕЖДА, невежды, муж. (неод.). Несведущий, малообразованный человек, но обычно с претензией на знание, неуч. «Невежда… в ослепленье бранит науки и ученье и все ученые труды, не чувствуя, что он вкушает их плоды.» Крылов. «Невежда он был… …   Толковый словарь Ушакова

  • НЕВЕЖДА — НЕВЕЖДА, ы, муж. и жен. Малообразованный человек, а также человек, несведущий в какой н. области. Полнейший н. Абсолютный н. в технике. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • невежда — См. невежество В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • невежда — • большой невежда • дремучий невежда • круглый невежда • полный невежда • совершенный невежда …   Словарь русской идиоматики

  • невежда — Невежа и невежда, эти два внешне похожих существительных с одинаковыми корнями имеют совершенно разные значения: невежа – это человек, пренебрегающий правилами приличия, грубый и неучтивый, тогда как невежда – это человек необразованный,… …   Словарь ошибок русского языка

  • Невежда — (Ам hа арец)    Дословно ам hа арец народ земли.    А. Г. в Библии положительное прозвище земледельцев, старейшины которых принимали активное участие в управлении государством. В разговорном языке более позднего периода невежда, еврей, который не …   Энциклопедия иудаизма

  • невежда —    • учёный невежда    • эрудированный невежда …   Словарь оксюморонов русского языка

  • невежда, выдающий себя за специалиста — сущ., кол во синонимов: 1 • шарлатан (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Невежда — м. и ж. 1. Необразованный, несведущий человек; неуч 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»