-
81 in a mess
adj infml1)What a mess you're in - go and wash — Посмотри, на кого ты похож, иди умойся
2)You're so renowned for dropping your best pals when they're in a mess — Всем известно, что ты бросаешь своих лучших друзей, стоит им попасть в какой-нибудь переплет
-
82 quality Joe
n AmE slHe's not what I would call your average quality Joe — Он совсем не похож на добропорядочного гражданина
These quality Joes just don't understand how it is on the street — Эти добропорядочные мужчины просто не знают, что такое сесть на иглу
-
83 brick server
серверный блок, букв. сервер-кирпич[ик]компактный компьютерный серверный блок без шасси (без корпуса), который, подобно блейд-серверу (blade server), предназначается для установки группами в стандартную стойку с общей объединительной панелью и позволяет экономить занимаемую площадь. Этот блок может нести различные функции (процессорные, ввода-вывода, оперативной и массовой памяти); его название говорит о том, что по форме он больше похож на кирпич, чем блейд-сервер, - и корпорация Dell называет его "супер-блейд-сервером"Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > brick server
-
84 a knight in shining armour
ирон., шутл."рыцарь в сверкающих доспехах", доблестный рыцарь, галантный кавалерMost people regard him as a crank. I'm afraid... he makes a very ineffectual knight in shining armour. (Suppl) — Его частенько называют рохлей. Боюсь, что... на доблестного рыцаря он действительно не похож.
Large English-Russian phrasebook > a knight in shining armour
-
85 according to all accounts
(according to all accounts (тж. by all accounts))по общему мнению, по общим отзывам, как все считают‘Ah!’ cried another voice, that of the youngest hand on board, and evidently full of admiration, ‘He was the flower of the flock, was Flint!’ ‘Davis, was a man, too, by all accounts.’ (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XI) — - Эх, - услышал я восхищенный голос самого молодого из наших матросов, - что за молодец был этот Флинт! - Дэвис, говорят, был не хуже, - сказал Сильвер.
Chasuble: "...He is not one of those whose sole aim is enjoyment, as, by all accounts, that unfortunate young man, his brother, seems to be." (O. Wilde, ‘The Importance of Being Earnest’, act 2) — Чезюбл: "...Мистер Уординг не похож на своего злополучного младшего брата, у которого, по общему мнению, одна цель - развлечения."
‘He's a good enough lad, by all accounts,’ said Gorman reflectively. (E. O'Connor, ‘The Last Hurrah’, part II, ch. VI) — - Мак-Класки, как все считают, парень неплохой, - задумчиво проговорил Горман.
Large English-Russian phrasebook > according to all accounts
-
86 as different as chalk and cheese
(as different as chalk and (или from) cheese (реже as like as chalk and или to cheese))совершенно не похоже, ничего общегоIt is really very surprising that a man like you should fall so deeply in love with a girl like Margaret Dauncey... She has beauty and grace and sympathy. But your characters are more different than chalk and cheese. (W. S. Maugham, ‘The Magician’, ch. I) — Приходится только удивляться, что вы влюбились в такую девушку, как Маргарита Донси... Она хороша собой, изящна, добра. Но, право же, ваши характеры диаметрально противоположны.
A: "Is Badminton anything like Tennis?" B: "Not a bit - as different as chalk from cheese." (SPI) — А: "Похож бадминтон на теннис? Б. Ничего общего."
Contemplate two men, as different as chalk and cheese, alike in each knowing that what he does is right, the one unconventional, the other conventional. (Kenk) — Вообразите себе двух совершенно разных людей: один - враг всяких условностей, другой - образец соблюдения правил и приличий; роднит их одно - вера в собственную правоту.
Large English-Russian phrasebook > as different as chalk and cheese
-
87 have a head
разг.A: "Hullo! You're not looking your usual self this morning." B: "I'm not surprised! We had our Regimental Re-union Dinner last night, and I'm not used to that kind of thing. I've a shocking head on me as the result!" (SPI) — А: "Привет! что-то ты на себя не похож с утра." Б: "Ничего удивительного! Вчера я был на встрече однополчан. Было, конечно, немало выпито. А у меня к этому делу нет привычки. Вот голова и трещит с похмелья."
-
88 make fair weather to smb.
уст.(make fair weather to (или with) smb.)стараться снискать чьё-л. расположение лестью или притворной дружбойYork: "...I am far better born than is the king; More like a king, more kingly in my thoughts; But I must make fair weather yet awhile, Till Henry be more weak and I more strong. " (W. Shakespeare, ‘King Henry VI’, part II, act V, sc. 1) — Йорк: "...Я по рожденью выше короля, На короля я более похож И царственнее в помыслах своих. Но до поры прикинусь я смиренным, Пока ослабнет он, а я усилюсь." (Перевод Е. Бируковой)
The devil take the imp's curiosity! I must keep fair weather with him, or we shall fare the worse. (W. Scott, ‘Kenilworth’, ch. V) — Черт бы побрал любопытство этого мальчишки! Мне надо делать вид, что я к нему хорошо отношусь, а то нам придется плохо.
Large English-Russian phrasebook > make fair weather to smb.
-
89 the missing link
Perhaps I am the missing link, and the Zoo is the best place for me. (D. Garnett, ‘A Man in the Zoo’) — Я что, здорово похож на обезьяну, и самое подходящее для меня место - зоопарк?
2) недостающее, промежуточное звено...Soames had not spent thirty-eight years over his one hobby without knowing something more about pictures than their market values. He was, as it were, the missing link between the artist and the commercial public. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part I, ch. IX) —...Сомс недаром тридцать восемь лет уделил своей коллекционерской страсти, его понимание картин не ограничивалось знанием их рыночной цены. Он являлся своего рода промежуточным звеном между художником и покупающей публикой.
-
90 favour
1. n благосклонность, расположениеin favour — в почёте, в фаворе, в чести
2. n одолжение, милость, любезность3. n протекция, покровительствоto win a position by favour more than by merit — достигнуть положения не столько благодаря заслугам, сколько по протекции
4. n бант, ленточка; розетка; значок5. n фант6. n небольшой сувенир7. n арх. поддержка; помощь; содействие8. n арх. позволение, разрешение9. n арх. сообщение, письмо10. n арх. привлекательность, прелесть11. v благоволить, быть благосклонным12. v оказывать внимание, проявлять любезность13. v мирволить, оказывать предпочтение; проявлять пристрастиеa mother must not favour one of her children more than the others — мать не должна оказывать предпочтение одному ребёнку перед остальными
14. v благоприятствовать; содействовать, помогать15. v поддерживать; одобрять16. v оказывать честь, приносить удовольствие, сделать приятное17. v разг. обращаться осторожно, беречь, щадитьhe sat in the shade to favour his eyes — он сидел в тени, чтобы не утомлять глаза
18. v разг. напоминать, быть похожимСинонимический ряд:1. approval (noun) acceptance; approbation; approval2. courtesy (noun) accommodation; courtesy; dispensation; good will; grace; indulgence; service3. gift (noun) compliment; gift; present; token; tribute4. kindness (noun) benefaction; beneficence; benevolence; kindness; philanthropy5. preference (noun) bias; favouritism; partiality; partialness; patronage; preference; prejudice6. profit (noun) advantage; benefit; blessing; boon; gain; profit7. regard (noun) account; admiration; appreciation; consideration; esteem; estimation; honour; regard; respect8. accept (verb) accept; approve; go for; subscribe to9. accommodate (verb) accommodate; oblige10. aid (verb) aid; assist; help; support11. appease (verb) appease; conciliate; ease; facilitate; propitiate12. grace (verb) dignify; grace; honour13. prefer (verb) allow; countenance; encourage; fancy; patronise; patronize; prefer; sanction; smile on14. resemble (verb) resemble; take afterАнтонимический ряд:disallow; disapproval; disapprove; discourage; disfavour; frown; injury; prohibition -
91 AGC
- СМЖЛ
- контейнер группы доступа
- Европейское соглашение о международных магистральных железнодорожных линиях
- аудиографическая конференция
- автоматическое управление генерацией
- автоматическое регулирование толщины
- автоматическая регулировка усиления, АРУ
- автоматическая регулировка усиления
- автоматическая регулировка уровня видеосигнала
автоматическая регулировка уровня видеосигнала
—
[ http://www.security-bridge.com/shkola_bezopasnosti/anglorusskij_slovar/?p=3&search=A]Тематики
EN
автоматическая регулировка усиления
АРУ
Автоматическое управление коэффициентом усиления цепи, обеспечивающее изменение амплитуды сигнала на выходе в меньшее число раз по сравнению с изменением амплитуды входного сигнала.
[ ГОСТ 24375-80]
автоматическая регулировка усиления.
АРУ
Усиливает низкий уровень видеосигнала при работе камеры в условиях низкой освещённости.
[ http://www.spezvideo.ru/glossary/A/]
автоматическая регулировка усиления.
АРУ
Автоматическое усиление видеосигнала в условиях слабой освещенности
[ http://datasheet.do.am/forum/22-4-1]
автоматическая регулировка усиления.
АРУ
Часть электронной схемы с обратной связью, поддерживающая напряжение на определенном уровне.
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
автоматическая регулировка усиления
АРУ
Процесс автоматического изменения уровня принимаемого сигнала с помощью цепи обратной связи, которая охватывает один или несколько каскадов приемника. Схема регулировки обычно состоит из детектора, выделяющего уровень сигнала, и усилительного каскада с изменяемым коэффициентом усиления. См. delayed-, feedback-, feedforward ~, ganged ~, quite ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
автоматическое регулирование толщины
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
автоматическое управление генерацией
автоматическое управление мощностью
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
аудиографическая конференция
Тип телеконференции, в которой используются звук и неподвижные изображения.
Рассматриваемая конференция обозначается сокращением AGC.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Европейское соглашение о международных магистральных железнодорожных линиях
СМЖЛ
—
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
european agreement on main international railway lines
AGC
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2347]Тематики
Синонимы
EN
контейнер группы доступа
Контейнер группы доступа - элемент одного уровня, содержащий группы доступа LRM и TAP. Он похож на подсети G.805, за исключением того, что он не определен рекурсивно, может быть или не быть матрицей и не содержит определенных соединений подсети. Несколько AGC с различных уровней могут одновременно появляться в одном оборудовании (МСЭ-T G.8081/ Y.1353, МСЭ-T G.709/ Y.1353).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
СМЖЛ
см. European Agreement on Main International Railway Lines
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
AGC
see European Agreement on Main International Railway Lines
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2022]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > AGC
-
92 access group container
контейнер группы доступа
Контейнер группы доступа - элемент одного уровня, содержащий группы доступа LRM и TAP. Он похож на подсети G.805, за исключением того, что он не определен рекурсивно, может быть или не быть матрицей и не содержит определенных соединений подсети. Несколько AGC с различных уровней могут одновременно появляться в одном оборудовании (МСЭ-T G.8081/ Y.1353, МСЭ-T G.709/ Y.1353).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > access group container
См. также в других словарях:
Что таят джунгли («Остаться в живых») — Что таят джунгли англ. Deus Ex Machina Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Эпизод 19 Режиссёр Роберт Мандель Автор сценария Карлтон Кьюз Дэймон Линделоф Воспоминания героя Локк День на острове 39 − 41 … Википедия
Что таят джунгли — англ. Deus Ex Machina Серия телесериала «Остаться в живых» Джон Локк над люком. Номер серии Сезон 1 Серия 19 … Википедия
Что с Энди? — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Я всегда буду знать, что вы сделали прошлым летом — I’ll always know what you did last summer … Википедия
Я всегда буду знать, что вы сделали прошлым летом (фильм) — Я всегда буду знать, что вы сделали прошлым летом I’ll always know what you did last summer Жанр фильм ужасов Режиссёр Сильвен Уайт Продюсер Эрик Фейг Аманда Коэн Автор сценария Луис Дункан Майкл Уайсс … Википедия
Это что за птица? — Это что за птица? … Википедия
Церковь Зачатия Анны, что в Углу — Православный храм Церковь Зачатия Анны … Википедия
Семейство лошадиные — Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с … Жизнь животных
Индрапрастха — (санскр. इन्द्रप्रस्थ, indraprastha IAST) город в древней Индии, который был столицей царства, возглавляемого Пандавами в эпосе Махабхарата. Он располагался вдоль берегов реки Ямуна и близко к нынешней столице Дели. Содержание … Википедия
Волшебный школьный автобус (мультсериал) — Волшебный школьный автобус The Magic School Bus Сокращения TMSB, ВША Жанры Фэнтези Мультсериал … Википедия
Волшебный школьный автобус — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия