-
41 Федеральное ведомство по надзору за деятельностью
Универсальный русско-немецкий словарь > Федеральное ведомство по надзору за деятельностью
-
42 адресовать
im(pf.) adressieren; richten* * *адресова́ть im(pf.) adressieren; richten* * *адрес|ова́ть<-у́ю, -у́ешь> (н)св1. (посла́ть по а́дресу) adressieren2. (напра́вить в чей-л. а́дрес) richten an +akk* * *v2) law. mit Adresse versehen -
43 бросать камень в огород
vgener. (чей-л.) (j-m) einen Stein in seinen Gärten werfenУниверсальный русско-немецкий словарь > бросать камень в огород
-
44 ввалиться
v1) gener. hineinstürzen (во что-л.)2) colloq. hereingeschneit kommen (неожиданно явиться в чей-л. дом), hereinschneien (к кому-л.), hereinplatzen, hineinplatzen, hineinschneien -
45 возбуждать интерес
vgener. (чей-л.) interessieren (к чему-л.) -
46 воплотить образ
vtheatre. Figur verkörpern (чей-то; об актере), Gestalt verkörpern -
47 воплощать образ
vtheatre. (чей-л.) eine Gestalt verkörpern -
48 время
n Zeit f (в В in, zu D; на В für A); Zeitpunkt m (в В zu D); Wetter; Gr. Tempus, Zeitform f; Stunde(n pl.) f; (во П) Zeit-; времён aus der Epoche; время года Jahreszeit f; в то же время zur gleichen Zeit; в своё время seinerzeit; zu gegebener Zeit; в скором времени bald, nächstens; в недавние времена unlängst, vor einiger Zeit; во время (Р), в то время как während; во времена zur Zeit; до сего (последнего) времени bis jetzt (vor kurzem); за время im Laufe, während; на время zeitweilig, auf (einige) Zeit; на первое время fürs erste; одно время e-e Zeitlang; от времени до времени von Zeit zu Zeit; по временам, время от времени zeitweise, zuweilen; со времён seit der Zeit; тем временем inzwischen; время не ждёт od. терпит die Zeit drängt, es eilt; во время оно in alten Zeiten; всему своё время alles zu seiner Zeit; время покажет Spr. kommt Zeit, kommt Rat; делу время - потехе час Spr. erst die Arbeit, dann das Vergnügen; время - лучший врач Spr. die Zeit heilt alle Wunden; пора* * *вре́мя n Zeit f (в В in, zu D;на В für A); Zeitpunkt m (в В zu D); Wetter; GR Tempus, Zeitform f; Stunde(n pl.) f; (во П) Zeit-;времён aus der Epoche;вре́мя го́да Jahreszeit f;в то же вре́мя zur gleichen Zeit;в своё вре́мя seinerzeit; zu gegebener Zeit;в ско́ром вре́мени bald, nächstens;в неда́вние времена́ unlängst, vor einiger Zeit;во вре́мя (Р), в то вре́мя как während;во времена́ zurzeit;до сего́ (после́днего) вре́мени bis jetzt (vor kurzem);за вре́мя im Laufe, während;на вре́мя zeitweilig, auf (einige) Zeit;на пе́рвое вре́мя fürs Erste;одно́ вре́мя eine Zeit lang;от вре́мени до вре́мени von Zeit zu Zeit;по времена́м, вре́мя от вре́мени zeitweise, zuweilen;со времён seit der Zeit;тем вре́менем inzwischen;во вре́мя о́но in alten Zeiten;всему́ своё вре́мя alles zu seiner Zeit;вре́мя пока́жет Spr. kommt Zeit, kommt Rat;де́лу вре́мя – поте́хе час Spr. erst die Arbeit, dann das Vergnügen;* * *вре́м|я<- ени>ж Zeit f, Uhrzeit fвре́мя рабо́ты магази́на Ladenöffnungszeiten plвре́мя су́ток Tageszeit fтра́тить вре́мя впусту́ю Zeit verschwendenвре́мя от вре́мени von Zeit zu Zeitвсё вре́мя immer, ständigв то же вре́мя gleichzeitigтем вре́менем zur selben Zeit* * *n2) Av. time3) navy. Fahrtmoment4) colloq. Zeit (Zeit missbrauchen- неправильно/ бездумно расходовать время)5) obs. Zeitläufte6) liter. Stunde7) milit. Reaktionszeit, Uhrzeit (по часам), Zeit allgemein8) eng. Hantierungszeit9) gram. Tempus10) construct. Erhärtungsdauer, Erhärtungsfrist, Erhärtungszeit11) law. Epoche, Periode, Zeitdauer, Zeitraum, Zeitspanne12) ling. Zeitform13) set phr. die Zeit heilt alle Wunden14) swiss. Hirte15) nav. Übernahmezeit16) photo.sound.rec. Ausschwingzeit -
49 всплывать
* * ** * *всплыва́|ть1. (подня́ться) auftauchen, an die Oberfläche kommenвсплыва́ть с добы́чей mit der Beute an die Oberfläche kommen2. (появи́ться) erscheinenнедоста́тки всплы́ли die Mängel kamen zur Geltungвсплыва́ть в созна́нии im Gedächtnis auftauchen* * *v1) gener. emportauchen, heraufsteigen (о воспоминаниях и т. п.), hochtauchen (о подводной лодке), in Erscheinung treten, auftauchen2) milit. auftauchen (о подводной лодке)3) eng. hochtauchen (о подводном аппарате), aufschwimmen4) textile. aufschwemmen5) nav. aufkommen, austauchen, steigen (о водолазе)6) shipb. freischwimmen (после касания грунта), obenaufschwimmen -
50 вставить слово
vgener. ein Wort einfließen lassen (в разговор), ein Wort einschalten (в чей-л. разговор) -
51 вызвать интерес
vgener. (чей-л.) (j-m) Interesse abgewinnen, das Interesse herausfordern -
52 высвобождение
высвобожде́ни|е<-я>ср Freisetzung fвысвобожде́ние рабо́чей си́лы Personalfreisetzung f* * *n1) gener. Freisetzung2) geol. Freiwerden (напр. энергии)3) milit. Freimachen4) eng. Ablösung (напр. носителей заряда)5) econ. Freisetzung (напр. рабочей силы, финансовых средств), Freimachung (рабочей силы, средств), Freistellung (напр. рабочей силы, финансовых средств)6) busin. Freisetzung (напр. финансовых ресурсов), Freimachung (напр. финансовых ресурсов) -
53 дебетовать счёт на тысячу марок
vgener. (чей-л.) j-s Konto mit tausend Mark belastenУниверсальный русско-немецкий словарь > дебетовать счёт на тысячу марок
-
54 добыча
f Gewinnung, Förderung; Fördermenge; Beute; Ausbeute; Fang m; fig. Raub m* * *добы́ча f Gewinnung, Förderung; Fördermenge; Beute; Ausbeute; Fang m; fig. Raub m* * *добы́ч|а<-и>ждобы́ча не́фти Ölförderung fдобы́ча у́гля Kohleabbau m2. и перен (уло́в) Fang m, Beute fдом стал добы́чей огня́ das Haus fiel den Flammen zum Opfer* * *n1) gener. Ausbeute (природных ресурсов), Beutestück, Fang, Raub (тж. перен.), Spolium, Förderung (угля, руды, нефти), Gewinnung2) geol. Auftreibung, Ausbringen, Lösen, Verbau3) liter. Prise4) milit. Beute6) law. Ausbeutung (von Bodenschätzen), Erwerb, Förderang7) econ. Gewinnung (полезных ископаемых), industrielle Ausbeutung, Abbau (полезных ископаемых), Aufkommen, Bau (напр. угля)8) mining. Anfall, Fördermenge (в тоннах), Gewinn, Gewinnungsarbeit (полезного ископаемого), Grube, Verhau, Ausbeute, Ausbeute, Ertrag, Abbau, Ausbringung9) hunt. Beutetier, Strecke10) oil. Fördermenge11) busin. Bau (полезных ископаемых)12) f.trade. Ausbeutung, Ausbeutung13) wood. Gewinnung (напр. живицы) -
55 жить на счёт
vgener. (чей-л.) (j-m) auf der Täsche liegen -
56 жить счёт
vcolloq. (на чей-л.) (j-m) auf der Tasche liegen -
57 задача
* * *зада́ча f Aufgabe; Problem n; Exempel n;перед на́ми стои́т зада́ча wir stehen vor der Aufgabe* * *зада́ч|а<-и>ж1. (зада́ние) Aufgabe fзада́ча управле́ния Führungsaufgabe fпоста́вить себе́ [ или пе́ред собо́й] зада́чу es sich zur Aufgabe machenспра́виться с зада́чей eine Aufgabe bewältigenреши́ть зада́чу eine Aufgabe lösen* * *n1) gener. Anliegen, Einzelziel, Funktion, Zielsetzung, eine eingekleidete Aufgabe (в отличие от примера), Absicht, Herausforderung, Aufgabe2) Av. Mission3) obs. Augenmerk4) liter. (арифметическая) Rechnung5) milit. (боевая) Aufgabe, Auftrag, Ziel6) eng. Einstechen (металла в прокатные валки), Einstoßen, Task7) construct. Soll8) math. Exempel9) econ. Aufgabenstellung, Teilziel (на определенный момент), Problem10) artil. Ziel (наступления)11) metal. Einstich (металла в прокатные валки)13) busin. Objekt14) op.syst. Beschäftigung15) f.trade. Zweck -
58 закалять организм спортом
vgener. (чей-л.) j-n durch Sport ertüchtigenУниверсальный русско-немецкий словарь > закалять организм спортом
-
59 зачислить на счёт
-
60 злословить
1.
1) obs. (impf afterredete, part II aftergeredet, inf afterzureden) afterreden2) pompous. (gegen A, wider A) lästern
2. v1) gener. bereden, medisieren, nachreden (о ком-л.), schmälen2) colloq. beklatschen (о ком-л.), beklatschen (о ком-л., о чём-л.), durchhecheln (на чей-л. счёт)3) liter. besabbeln (по поводу чего-л.), besabbern (по поводу чего-л.)4) avunc. durchnehmen (о ком-л.)
См. также в других словарях:
чей — чья, чьё; местоим. прил. 1. Обозначает вопрос о принадлежности кого , чего л. кому л.: кому принадлежит? Чей это дом? Чья машина? Чьё имущество? // Разг. Обозначает вопрос: из какой семьи, из какого рода? Чей ты родом? Чей ребёнок? // Разг.… … Энциклопедический словарь
ЧЕЙ — ЧЕЙ, чья, чье, мест., притяж., вопрос. кому принадлежит вещь, кто владеет ею, чья собь. Чей это дом? Чья земля, того и хлеб. Чьему счастью радуюсь, того люблю. Чьи вы или чьих вы? сиб., урал. казач. какой семьи, как прозываетесь, откуда и вышли… … Толковый словарь Даля
чей — из какого рода, чей либо, из какой семьи, откуда, чей нибудь Словарь русских синонимов. чей предл, кол во синонимов: 5 • из какого рода (2) • … Словарь синонимов
Чей двор, того и хоромы; чей берег, того и рыба; чей конь, того и воз; чья земля, того и сено. — Чей двор, того и хоромы; чей берег, того и рыба; чей конь, того и воз; чья земля, того и сено. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чей берег, того и рыба. — Чей берег, того и рыба. Чей лес, того и пень. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ Чей берег, того и рыба. Чей конь, того и воз. См. СУД ПРАВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чей конь, того и воз. — Чей конь, того и деньги. Чей конь, того и воз. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ Чей берег, того и рыба. Чей конь, того и воз. См. СУД ПРАВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чей хлеб-соль ешь, того и песеньку поешь — Чей хлѣбъ соль ѣшь, того и пѣсеньку поешь. Чье кушаю, того и слушаю. Чей хлѣбъ ѣмъ, того и вѣмъ. «Кабы я вѣдалъ, гдѣ ты нынѣ обѣдалъ, зналъ бы, чью ты пѣсню поешь». Ср. Старалась(я), чтобы не стыдно было мужу меня въ люди показать... чтобъ быть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЧЕЙ — ЧЕЙ, чья, чьё, мест. 1. вопрос. и относ. кому принадлежащий или (в знач. сказуемого) кому принадлежит. «Чей это конь неутомимый бежит в степи необозримой?» Пушкин. «Знает кошка, чье мясо съела.» (посл.). 2. относ. употр. как относительное слово в … Толковый словарь Ушакова
Чей-нибудь — мест. 1. Принадлежащий кому то, точно не известно кому. 2. Безразлично чей, чей бы ни был. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЧЕЙ — ЧЕЙ, чья, чьё, вопрос. и относ. 1. Указывает на принадлежность кому чему н. Чья это книга? Не помню, чьё это выражение. 2. Связывает с главным предложением придаточное, определяющее одушевлённое существительное главного предложения, который (во 2 … Толковый словарь Ожегова
чей-либо — нареч, кол во синонимов: 2 • чей (5) • чей нибудь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов