Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

на+тел)

  • 1 binding wire

    тел за връзване
    тел за мрежи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > binding wire

  • 2 binding wires

    тел за връзване
    тел за мрежи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > binding wires

  • 3 bolt wire

    тел за изработване на болтове с малък диаметър

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bolt wire

  • 4 bolt wires

    тел за изработване на болтове с малък диаметър

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bolt wires

  • 5 cable wire

    тел за въжета

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cable wire

  • 6 cable wires

    тел за въжета

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cable wires

  • 7 coil of wire

    тел.
    кангал

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > coil of wire

  • 8 coils of wire

    тел.
    кангал

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > coils of wire

  • 9 cold-heading wire

    тел за производство на гвоздеи и болтове

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cold-heading wire

  • 10 cold-heading wires

    тел за производство на гвоздеи и болтове

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cold-heading wires

  • 11 Draht m

    тел {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Draht m

  • 12 Draht m [schnurförmig ausgezogenes Metall]

    тел {м} {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Draht m [schnurförmig ausgezogenes Metall]

  • 13 Schaumschläger m

    тел {м} за разбиване (на белтъци и др.)

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Schaumschläger m

  • 14 Schneebesen m

    тел {м} за разбиване (на яйца, белтъци)

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Schneebesen m

  • 15 wire

    {waiə}
    I. 1. жица, струна, тел
    2. рl конци за дърпане на кукли
    to pull (the) WIRE дърпам конците на кукли, прен. упражнявам скрито влияние/натиск, действувам задкулисно, използвам връзки
    3. телеграфна/телефонна жица/система, телеграф, телефон
    to get one's WIREs crossed прен. обърквам се, ставам жертва на недоразумение
    there is someone on the WIRE for you търсят те по телефона
    by WIRE с телеграма, телеграфически
    4. ам. сп. лента на финала
    under the WIRE на финиша, в последния момент
    5. attr телен, жичен
    II. 1. свързвам/съединявам с жица/тел, заякчавам с тел, нанизвам на тел
    2. хващам/ловя (птици и пр.) с мрежа
    3. прокарвам/правя електрическа инсталация (на къща и пр.)
    to WIRE for sound правя звукова инсталация
    4. заграждам, ограждам с тел
    5. телеграфирам, пращам телеграма
    he was WIREd for извикаxa го телеграфически
    6. to WIRE in sl. залавям се енергично/здраво за работа
    * * *
    {waiъ} n 1. жица; струна; тел; 2. рl конци за дърпане на кукли; (2) {waiъ} v 1. свързвам/съединявам с жица/тел; заякчавам с тел;
    * * *
    телеграфирам; телен; тел; проводник;
    * * *
    1. attr телен, жичен 2. by wire с телеграма, телеграфически 3. he was wired for извикаxa го телеграфически 4. i. жица, струна, тел 5. ii. свързвам/съединявам с жица/тел, заякчавам с тел, нанизвам на тел 6. there is someone on the wire for you търсят те по телефона 7. to get one's wires crossed прен. обърквам се, ставам жертва на недоразумение 8. to pull (the) wire дърпам конците на кукли, прен. упражнявам скрито влияние/натиск, действувам задкулисно, използвам връзки 9. to wire for sound правя звукова инсталация 10. to wire in sl. залавям се енергично/здраво за работа 11. under the wire на финиша, в последния момент 12. ам. сп. лента на финала 13. заграждам, ограждам с тел 14. прокарвам/правя електрическа инсталация (на къща и пр.) 15. рl конци за дърпане на кукли 16. телеграфирам, пращам телеграма 17. телеграфна/телефонна жица/система, телеграф, телефон 18. хващам/ловя (птици и пр.) с мрежа
    * * *
    wire[waiə] I. n 1. жица, тел; barbed \wire бодлива тел; blank \wire гол (неизолиран) проводник; to pull the \wires дърпам конците на кукли (в куклен театър); прен. дърпам конците, ръководя скрито (особ. политически); a live \wire ел. жица, по която тече ток; прен. енергичен, предприемчив човек; to go down (up) to the \wire ам. продължавам до последния момент; under the \wire 1) на финиша; 2) в последния момент; 2. разг. телеграма; by \wire телеграфически, с телеграма; private \wire частна телеграфна линия; to get o.'s \wires crossed прен. ставам жертва на недоразумение; the \wires got crossed прен. нещата се объркаха; 3. attr телен; II. v 1. свързвам (съединявам) с жица (тел); заякчавам, завързвам, закрепям с тел; нанизвам на тел; 2. телеграфирам; he was \wireed for извикаха го с телеграма; 3. слагам (прокарвам) електрическа инсталация на (къща и пр.); 4. воен. заграждам с тел; 5. хващам, ловя (птици и пр.) с примка от тънка жица; to \wire in разг. нахвърлям се върху ( храна); залавям се енергично.

    English-Bulgarian dictionary > wire

  • 16 whisk

    {wisk}
    I. 1. малка метличка за прах (от пера и пр.)
    2. тел за разбиване на яйца и пр
    3. бързо движение, размахване (и на опашка), леко бръсване, избръскване
    II. 1. бръсвам (трохи, прах и пр.)
    2. пъдя/гоня мухи (away, off)
    3. грабвам, отнасям бързо
    отпращам/откарвам/отвеждам набързо (away, off) (to)
    префучавам/отминавам бързо (past)
    4. размахвам (и опашка)
    мушвам се/смушвам се бързо (into)
    5. разбивам с тел и пр. (яйца, крем) (up)
    * * *
    {wisk} n 1. малка метличка за прах (от пера и пр.); 2. тел за р(2) {wisk} v 1. бръсвам (трохи, прах и пр.); 2. пъдя/гоня мухи
    * * *
    1 n опашка за пъдене на мухи; метличка от пера за бърсане на прах; тел за разбиване на яйца; бързо движение;2 v разбивам (яйца); откарвам, прен. хвръквам; махам (опашка); мушвам се, шмугвам се (into);WHISK away, off бръсвам, пропъждам; грабвам;whisk; n 1. малка метличка за прах (от пера и пр.); 2. тел за разбиване на яйца и пр.; 3.
    * * *
    1. i. малка метличка за прах (от пера и пр.) 2. ii. бръсвам (трохи, прах и пр.) 3. бързо движение, размахване (и на опашка), леко бръсване, избръскване 4. грабвам, отнасям бързо 5. мушвам се/смушвам се бързо (into) 6. отпращам/откарвам/отвеждам набързо (away, off) (to) 7. префучавам/отминавам бързо (past) 8. пъдя/гоня мухи (away, off) 9. разбивам с тел и пр. (яйца, крем) (up) 10. размахвам (и опашка) 11. тел за разбиване на яйца и пр
    * * *
    whisk [wisk] I. n 1. малка метличка (и от пера за прах); 2. тел за разбиване на яйца; 3. бързо движение; махване; размахване; бръсване; II. v 1. бръсвам (трохи, прах и пр.); 2. пъдя (гоня) мухи ( away, off); 3. откарвам, отнасям бързо ( off); грабвам; to \whisk past префучавам, отминавам бързо; to \whisk downstairs for a drink отскачам (изтичвам) долу за едно питие; 4. размахвам; to \whisk its tail замахва с опашка; 5. мушвам се ( into); 6. разбивам (яйца, крем).

    English-Bulgarian dictionary > whisk

  • 17 barbed

    {'ba:bd}
    1. с шипове
    BARBED wire бодлива тел
    2. прен. злобен, язвителен
    * * *
    {'ba:bd} а 1. с шипове; barbed wire бодлива тел; 2. прен. злобен, я
    * * *
    бодлив;
    * * *
    1. barbed wire бодлива тел 2. прен. злобен, язвителен 3. с шипове
    * * *
    barbed [ba:bd] adj бодлив; с шипове; \barbed wire бодлива тел; \barbed wire entanglements телени заграждения.

    English-Bulgarian dictionary > barbed

  • 18 coil

    {kail}
    I. 1. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо (за котка, змия и пр.) (и с up)
    2. вия се. извивам се. лъкатуша
    II. 1. намотано въже/тел и пр
    2. намотка, навивка
    3. тех. спирала, серпантина, ел. бобина, макара
    4. лист (от) пощенски марки
    5. разг. маточна халка
    6. allr намотан, спирален
    III. n ост. поет. шум, суетене, суета
    * * *
    {kail} v 1. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо ((2) n 1. намотано въже/тел и пр.; 2. намотка; навивка; 3. тех{3} n ост. поет. шум, суетене; суета.
    * * *
    спирала; вия се; кангал; извивам се; навивка; навивам; намотавам; намотка;
    * * *
    1. allr намотан, спирален 2. i. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо (за котка, змия и пр.) (и с up) 3. ii. намотано въже/тел и пр 4. iii. n ост. поет. шум, суетене, суета 5. вия се. извивам се. лъкатуша 6. лист (от) пощенски марки 7. намотка, навивка 8. разг. маточна халка 9. тех. спирала, серпантина, ел. бобина, макара
    * * *
    coil[kɔil] I. n 1. кангал, въже (тел), навито на кравай; 2. намотка; 3. тех. спирала, серпентина; намотка, навивка, ел. бобина, макара; current \coil токова бобина; field \coil възбудителна бобина; kicking \coil реактивна бобина; \coil antenna рад. спирална антена; \coil pipe тех. серпентина, серпентинна охладителна (нагревателна) тръба; \coil winding бобинна навивка (намотка); 4. мед. спирала; II. v навивам (се), намотавам (се); свивам се на кълбо (за змия, котка) (и с up); извивам се; the river \coils through the fields реката лъкатуши през полето. III. n ост. шум, суетене, суматоха, суета; to shuffle off this mortal \coil да напусна тази земна суета ( Шекспир); to make a \coil ост. вдигам шум (скандал).

    English-Bulgarian dictionary > coil

  • 19 egg-beater

    {'eg,bi:tə}
    n тел за разбиване на яйца
    * * *
    {'eg,bi:tъ} n тел за разбиване на яйца.
    * * *
    n тел за разбиване на яйца
    * * *
    egg-beater[´eg¸bi:tə] n 1. тел за разбиване на яйца; 2. ам. sl хеликоптер.

    English-Bulgarian dictionary > egg-beater

  • 20 haywire

    {'hei,waiə}
    I. n тел за привързване на бали сено
    II. 1. скърпен, небрежно/лошо направен
    2. повреден
    3. sl. объркан, заплетен, полудял
    to go HAYWIRE побърквам се
    III. adv sl. накриво, не наред
    * * *
    {'hei,waiъ} n тел за привързване на бали сено.(2) {'hei,waiъ} а ам. 1. скърпен, небрежно/лошо направен; 2. {3} adv sl. накриво, не наред.
    * * *
    1. i. n тел за привързване на бали сено 2. ii. скърпен, небрежно/лошо направен 3. iii. adv sl. накриво, не наред 4. sl. объркан, заплетен, полудял 5. to go haywire побърквам се 6. повреден
    * * *
    haywire[´hei¸waiə] I. n тел за привързване на бали сено; II. adj sl объркан, заплетен; повреден; полудял, луд, откачен; to go \haywire полудявам, разг. откачам; губя си ума; излизам извън контрола.

    English-Bulgarian dictionary > haywire

См. также в других словарях:

  • телёнок — телёнок, телята, телёнка, телят, телёнку, телятам, телёнка, телят, телёнком, телятами, телёнке, телятах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • телёночек — телёночек, телятки, телёночка, теляток, телёночку, теляткам, телёночка, теляток, телёночком, телятками, телёночке, телятках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ТЕЛЁНОК — ТЕЛЁНОК, телёнка, мн. телята, телят, муж. Детеныш коровы, мужского пола, бычок. «Ласковый теленок двух маток сосет.» (посл.) « Детей то, детей то у меня!… Точно как по пословице: у богатого телята, а у бедного ребята.» Достоевский. || Детеныш… …   Толковый словарь Ушакова

  • Телёнок — Телёнок …   Википедия

  • теләктәш — (ТЕЛӘКТӘШЛЕК) – и. с. Башка берәү белән бер үк теләктә торган, бер үк нәрсәне теләгән якын кеше …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ТЕЛЁНОК — ТЕЛЁНОК, нка, мн. лята, лят, муж. Детёныш коровы, а также оленя, лося и нек рых других парнокопытных животных. Как т. кто н. (простоват и доверчив). • Куда Макар телят не гонял (послать, отправить) кого (разг.) послать, отправить очень далеко,… …   Толковый словарь Ожегова

  • телёнок — ТЕЛЁНОК, нка, ТЕЛОК1, лка, м., ТЕЛЯ, и, м. и ж. Медлительный, нерешительный, робкий человек; рохля, размазня. Такой телёнок до пенсии в девках просидит (не женится) …   Словарь русского арго

  • телёнок — телёнок, нка, мн. ч. тел ята, ят …   Русский орфографический словарь

  • телёночек — телёночек, чка, мн. ч. тел ятки, ток …   Русский орфографический словарь

  • теләнче — (ТЕЛӘНЧЕЛЕК) – Теләнеп, соранып тамак туйдыручы кеше, хәерче, хәер эстәүче …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • телёнок — телёнок, мн. телята (неправильно телёнки) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»