-
61 Человек, разбивающий чужую семью, уводящий чужого супруга
Colloquial: home wrecker (Alina_Soleil)Универсальный русско-английский словарь > Человек, разбивающий чужую семью, уводящий чужого супруга
-
62 агентство по устройству детей (в семью)
General subject: child placing agencyУниверсальный русско-английский словарь > агентство по устройству детей (в семью)
-
63 бросить семью
1) General subject: quit family2) Makarov: cut loose from family, forsake family, desert family (на произвол судьбы) -
64 быть для (кого-л.) книгой за семью печатями
General subject: be a sealed book to, to be a sealed book to (smb.)Универсальный русско-английский словарь > быть для (кого-л.) книгой за семью печатями
-
65 ввести человека в семью
Makarov: introduce a person into a familyУниверсальный русско-английский словарь > ввести человека в семью
-
66 внести в семью разлад
General subject: bring discord into a familyУниверсальный русско-английский словарь > внести в семью разлад
-
67 возвращение страны в семью народов
Универсальный русско-английский словарь > возвращение страны в семью народов
-
68 войти в семью
General subject: a marriage into a family (в результате брака), marry into a family -
69 вполне обеспечить семью
General subject: make ample provision for one's familyУниверсальный русско-английский словарь > вполне обеспечить семью
-
70 вступить в брак и иметь семью
General subject: be married with a familyУниверсальный русско-английский словарь > вступить в брак и иметь семью
-
71 вступить в братскую семью народов
Makarov: join the sisterhood of nationsУниверсальный русско-английский словарь > вступить в братскую семью народов
-
72 выйдя замуж, войти в семью
Makarov: marry into a familyУниверсальный русско-английский словарь > выйдя замуж, войти в семью
-
73 годовой доход на семью
Advertising: annual household incomeУниверсальный русско-английский словарь > годовой доход на семью
-
74 горячее желание войти в семью
Makarov: an ardent wish to belong (и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > горячее желание войти в семью
-
75 денежное пособие на семью
Military: endowment (вычитаемое из содержания)Универсальный русско-английский словарь > денежное пособие на семью
-
76 денежный аттестат на семью
Law: allotment checkУниверсальный русско-английский словарь > денежный аттестат на семью
-
77 денежный аттестат на семью военнослужащего
Military: allotment noteУниверсальный русско-английский словарь > денежный аттестат на семью военнослужащего
-
78 деспотически подавлять свою семью
Makarov: tyrannize familyУниверсальный русско-английский словарь > деспотически подавлять свою семью
-
79 довести свою семью до нищеты
General subject: plunge family into poverty, plunge one's family into povertyУниверсальный русско-английский словарь > довести свою семью до нищеты
-
80 дом на одну семью
1) General subject: accommodation unit, living unit, semidetached, villa (особ. в пригороде)2) Sociology: detached house, single-family house3) Advertising: single-family home
См. также в других словарях:
СЕМЬЮ — СЕМЬЮ, нареч. Взяв семь раз (об умножении). Семью восемь пятьдесят шесть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
семью — взяв семь раз Словарь русских синонимов. семью нареч, кол во синонимов: 1 • взяв семь раз (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
семью — семью (в умножении: семь раз). Семью пять тридцать пять … Правописание трудных наречий
СЕМЬЮ — СЕМЬЮ, нареч. В умножении: семь раз. С. семь сорок девять. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
семью — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
семью семь — семью семь … Орфографический словарь-справочник
семью — нареч. 198 см. Приложение II (при умножении) Ср. твор. пад. числит. семью … Словарь ударений русского языка
семью — нареч. Взяв семь раз (об умножении). Семью пять тридцать пять … Энциклопедический словарь
семью — нареч. Взяв семь раз (об умножении) Семью пять тридцать пять … Словарь многих выражений
Семью — нареч. качеств. количеств. 1. Семь раз. 2. Взяв семь раз (при умножении). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Семью пестами в ступе не утолчёшь — кого. Морд. О сильном, здоровом человеке. СРГМ 1980, 125 … Большой словарь русских поговорок