Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

на+принципи+и)

  • 1 Gesinnung f

    принципи {мн}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Gesinnung f

  • 2 alphabet

    {'ælfəbet}
    1. азбука
    2. основни принципи (на наука и пр.)
    * * *
    {'alfъbet} n 1. азбука; 2. основни принципи (на наука и пр.)
    * * *
    азбука;
    * * *
    1. азбука 2. основни принципи (на наука и пр.)
    * * *
    alphabet[´ælfə¸bet] n 1. азбука; 2. началните, най-основните принципи (на учение, наука); the \alphabet of radio основните принципи на радиото.

    English-Bulgarian dictionary > alphabet

  • 3 Whiggery

    {'wigəri}
    n политическите принципи на вигите
    * * *
    {'wigъri} n политическите принципи на вигите.
    * * *
    n политическите принципи на вигите
    * * *
    Whiggery[´wigəri] n презр. политическите принципи на вигите.

    English-Bulgarian dictionary > Whiggery

  • 4 ecclesiasticism

    {i,kli:zi'æstisizəm}
    1. принципи/обичаи на християнската църква
    2. клерикализъм
    * * *
    {i,kli:zi'astisizъm} n 1. принципи/обичаи на християн
    * * *
    1. клерикализъм 2. принципи/обичаи на християнската църква
    * * *
    ecclesiasticism[ik¸li:zi´æsti¸sizəm] n 1. принципи, обичаи на Християнската църква; 2. клерикализъм.

    English-Bulgarian dictionary > ecclesiasticism

  • 5 principle

    {'prinsipl}
    1. първопричина, първоизточник
    2. принцип, правило, начало, закон, аксиома
    first PRINCIPLEs основни закони/принципи
    on PRINCIPLE по принцип
    in PRINCIPLE общо взето, като общо правило, по същество, теоретично
    man of no PRINCIPLEs безпринципен човек
    3. хим. елемент, който определя свойствата на съединение
    * * *
    {'prinsipl} n 1. първопричина; първоизточник; 2. принцип, п
    * * *
    правило; принцип; аксиома; първопричина; първоизточник; закон;
    * * *
    1. first principles основни закони/принципи 2. in principle общо взето, като общо правило, по същество, теоретично 3. man of no principles безпринципен човек 4. on principle по принцип 5. принцип, правило, начало, закон, аксиома 6. първопричина, първоизточник 7. хим. елемент, който определя свойствата на съединение
    * * *
    principle[´prinsipl] n 1. първопричина; първоизточник; 2. принцип, основно, ръководно начало; правило; закон, норма, постулат, аксиома; first \principles of основни закони (принципи) на; to lay down as a \principle поставям като основен принцип (правило); a man of high \principles човек с високи принципи (морал), принципен човек; lack of \principles безпринципност; on \principle по морални съображения; in \principle общо взето, като общо правило; 3. хим. елемент, който определя свойствата на съединение.

    English-Bulgarian dictionary > principle

  • 6 democracy

    {di'mɔkrəsi}
    1. демокрация, народовластие
    People's DEMOCRACY (страна с) народна демокрация
    2. демократизъм, ам. (принципи/програма на) демократическа партия, народ, низши слоеве
    * * *
    {di'mъkrъsi} n 1. демокрация, народовластие; People's D. (с
    * * *
    демокрация; демократизъм; народ; народовластие;
    * * *
    1. people's democracy (страна с) народна демокрация 2. демократизъм, ам. (принципи/програма на) демократическа партия, народ, низши слоеве 3. демокрация, народовластие
    * * *
    democracy[di´mɔkrəsi] n 1. демокрация, народовластие; People's D. (страна с) народна демокрация; 2. демократизъм; 3. ам. принципи (програма) на Демократическата партия в САЩ; 4. народ, низши слоеве.

    English-Bulgarian dictionary > democracy

  • 7 element

    {'elimənt}
    1. n елемент
    2. стихия, природна сила
    the four ELEMENTs четирите основни стихии (земя, вода, огън, въздух)
    the devouring ELEMENT огънят
    3. естествена среда, стихия
    to be in one's ELEMENT прен. в стихията си съм
    to be out of one's ELEMENT чувствувам се не на мястото си/като риба на сухо
    4. елемент, съставна част, частица
    to reduce something to its ELEMENTs разлагам нещо на съставните му части, анализирам
    5. ел. електрод
    6. рl основи, принципи (на наука), увод (в дадена наука)
    7. мат. диференциал
    8. воен. поделение, част (от укрепление)
    9. църк.
    Eucharistic ELEMENTs, the ELEMENT s нафора и вино
    * * *
    {'elimъnt} n елемент; 2. стихия, природна сила; the four elements ч
    * * *
    стихия; електрод;
    * * *
    1. eucharistic elements, the element s нафора и вино 2. n елемент 3. pl основи, принципи (на наука), увод (в дадена наука) 4. the devouring element огънят 5. the four elements четирите основни стихии (земя, вода, огън, въздух) 6. to be in one's element прен. в стихията си съм 7. to be out of one's element чувствувам се не на мястото си/като риба на сухо 8. to reduce something to its elements разлагам нещо на съставните му части, анализирам 9. воен. поделение, част (от укрепление) 10. ел. електрод 11. елемент, съставна част, частица 12. естествена среда, стихия 13. мат. диференциал 14. стихия, природна сила 15. църк
    * * *
    element[´elimənt] n 1. елемент; 2. стихия, природна сила; to be exposed to the \elements изложен съм на природните стихии; 3. естествена среда, стихия; water is the \element of the fish водата е естествената среда на рибата; to be in o.'s \element в стихията си съм; to feel out of o.'s \element чувствам се неловко, не съм в собствената си среда; 4. елемент, съставна част; to reduce s.th. to its \elements разлагам нещо на съставните му части, анализирам; it contains an \element of truth; има нещо вярно в това, което казвате; 5. ел. електрод; 6. ел. нагревател (за печка, чайник, бойлер и пр.); 7. фактор; the human \element човешкият фактор; 8. pl основи, принципи (на наука); увод; the \elements of grammar основни граматични правила; 9. мат. диференциал; 10. воен. поделение; 11. рел. Eucharistic \elements евхаристични елементи, нафора и вино.

    English-Bulgarian dictionary > element

  • 8 equity

    {'ekwiti}
    1. справедливост, безпристрастие
    2. юр. система от правни принципи, основана на справедливостта (като допълнение на писаните закони)
    3. юр. справедлив/основателен иск
    4. чиста стойност на имущество, която остава при ликвидация след удовлетворяване на кредиторите
    5. рl ценни книжа, които не носят определена лихва
    6. стойност на ценните книжа, издадени от дадено дружество
    7. EQUITY профсъюз на актъорите
    * * *
    {'ekwiti} n 1. справедливост; безпристрастие; 2. юр. система о
    * * *
    справедливост; безпристрастие; равенство;
    * * *
    1. equity профсъюз на актъорите 2. pl ценни книжа, които не носят определена лихва 3. справедливост, безпристрастие 4. стойност на ценните книжа, издадени от дадено дружество 5. чиста стойност на имущество, която остава при ликвидация след удовлетворяване на кредиторите 6. юр. система от правни принципи, основана на справедливостта (като допълнение на писаните закони) 7. юр. справедлив/основателен иск
    * * *
    equity[´ekwiti] n 1. справедливост, безпристрастност, обективност; 2. pl акции, дял; 3. юрид. система от правни принципи, основани на справедливостта (като допълнение на обичайното и писаното право); Court of E. съд, основан на тази система; 4. юрид. справедлив, основателен иск (право); \equity of redemption право на ипотекарен длъжник да изкупи имота си; 5. ам. имущество, което остава при ликвидация след удовлетворяване на кредиторите; 6. театр. E. професионален съюз на актьорите.

    English-Bulgarian dictionary > equity

  • 9 ethics

    {'eθiks}
    n pl с гл. в sing етика
    морални принципи, морал, нравственост (и sing)
    * * *
    {'ediks} n pl с гл. в sing етика; морални принципи, морал, нра
    * * *
    етика;
    * * *
    1. n pl с гл. в sing етика 2. морални принципи, морал, нравственост (и sing)
    * * *
    ethics[´euiks] n pl (= sing) етика.

    English-Bulgarian dictionary > ethics

  • 10 fundamentalism

    {,fʌndə'mentəlizm}
    1. строго придържане към основните принципи
    2. рел. пълна вяра във всичко, писано в Библията
    * * *
    {,f^ndъ'mentъlizm} n 1. строго придържане към основнит
    * * *
    1. рел. пълна вяра във всичко, писано в Библията 2. строго придържане към основните принципи
    * * *
    fundamentalism[¸fʌndə´mentə¸lizəm] n 1. фундаментализъм, строго придържане към основни принципи; 2. рел. консервативно течение в протестантизма, което отхвърля всяка критика на Библията.

    English-Bulgarian dictionary > fundamentalism

  • 11 liquid

    {'likwid}
    I. 1. течен
    LIQUID fire воен. възпламенен петрол
    2. бистър, светъл, ясен, чист, лазурен
    3. звучен, чист, хармоничен, леещ се (за звук)
    4. фон. плавен, сонорен, ликвиден
    5. непостоянен, изменчив, променлив (за мнение), разтеглив (за принципи)
    6. плавен (за движение)
    7. фин. ликвиден, лесно реализуем (за ценни книжа)
    II. 1. течност
    2. фон. плавен/сонорен/ликвиден звук
    * * *
    {'likwid} I. а 1. течен; liquid fire воен. възпламенен петрол; 2. б
    * * *
    сонорен; течен; течност; свободен; плавен; бистър; разтеглив; ликвиден; наличен; непостоянен;
    * * *
    1. i. течен 2. ii. течност 3. liquid fire воен. възпламенен петрол 4. бистър, светъл, ясен, чист, лазурен 5. звучен, чист, хармоничен, леещ се (за звук) 6. непостоянен, изменчив, променлив (за мнение), разтеглив (за принципи) 7. плавен (за движение) 8. фин. ликвиден, лесно реализуем (за ценни книжа) 9. фон. плавен, сонорен, ликвиден 10. фон. плавен/сонорен/ликвиден звук
    * * *
    liquid[´likwid] I. adj 1. течен; \liquid fire воен. възпламенен петрол; 2. прозрачен, бистър, светъл; ясен; чист; хармоничен (за тон); \liquid eyes лазурен поглед; 3. непостоянен, изменчив, променлив (за убеждения); разтеглив, еластичен (за принципи); 4. ез. плавен, сонорен, ликвиден (за звук); 5. фин. ликвиден; който лесно може да се реализира (за ценни книжа); \liquid assets ликвидни активи; наличен; свободен (за капитал); FONT face=Times_Deutsch◊ adv liquidly; II. n 1. течност; 2. ез. плавен звук, сонор, ликвида (напр. л, р).

    English-Bulgarian dictionary > liquid

  • 12 moralism

    {'mɔrəlizm}
    1. морализиране, четене на морал
    2. нравствен принцип
    3. принципи на поведение, основани върху нравствеността (а не върху религията)
    * * *
    {'mъrъlizm} n 1. морализиране, четене на морал; 2. нравствен
    * * *
    морализиране;
    * * *
    1. морализиране, четене на морал 2. нравствен принцип 3. принципи на поведение, основани върху нравствеността (а не върху религията)
    * * *
    moralism[´mɔrə¸lizəm] n 1. морализиране, четене на морал; 2. нравствен принцип; 3. принципи на поведение, основани на нормите на нравствеността (а не на религията).

    English-Bulgarian dictionary > moralism

  • 13 moralist

    {mɔ'rəlist}
    1. моралист, морализатор
    2. човек със здрави нравствени принципи
    3. преподавател по етика
    * * *
    {mъ'rъlist} n 1. моралист, морализатор; 2. човек със здрави
    * * *
    моралист;
    * * *
    1. моралист, морализатор 2. преподавател по етика 3. човек със здрави нравствени принципи
    * * *
    moralist[´mɔrəlist] n 1. моралист; 2. човек със здрави нравствени принципи.

    English-Bulgarian dictionary > moralist

  • 14 principled

    {'prinsipld}
    a принципен, с принципи
    highly PRINCIPLED с висок морал
    * * *
    {'prinsipld} а принципен; с принципи; highly principled с висок мор
    * * *
    принципален;
    * * *
    1. a принципен, с принципи 2. highly principled с висок морал
    * * *
    principled[´prinsipld] adj принципен,принципиален;high-\principled свисокипринципи(морал).

    English-Bulgarian dictionary > principled

  • 15 self-righteous

    {,self'raitʃəs}
    1. самодоволен, уверен в собствените си морални принципи
    2. фарисейски
    * * *
    {,self 'raitshъs} а 1. самодоволен; уверен в собственит
    * * *
    a самодоволен; фарисейски;self-righteous; а 1. самодоволен; уверен в собствените си морални принципи; 2.
    * * *
    1. самодоволен, уверен в собствените си морални принципи 2. фарисейски
    * * *
    self-righteous[¸self´raitʃəs] adj 1. самодоволен; 2. фарисейски, лицемерен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv self-righteously.

    English-Bulgarian dictionary > self-righteous

  • 16 uncommercial

    {,ʌnkə'mə:ʃl}
    1. нетърговски
    2. който не търси печалба
    3. който е в противоречие с търговските принципи
    * * *
    {,^nkъ'mъ:shl} а 1. нетърговски; 2. който не търси печалб
    * * *
    1. който е в противоречие с търговските принципи 2. който не търси печалба 3. нетърговски
    * * *
    uncommercial[¸ʌʃkə´mə:ʃl] adj 1. който не се занимава с търговия; 2. който е в противоречие с търговските принципи; 3. който не търси печалба.

    English-Bulgarian dictionary > uncommercial

  • 17 wrong-headed

    {'rɔŋ'hedid}
    a упорит, твърдоглав, неотстъпващ от погрешните си идеи/принципи, своенравен, неразбран
    * * *
    {'rъn'hedid} а упорит, твърдоглав, неотстъпващ от погреш
    * * *
    a опак;wrong-headed; а упорит, твърдоглав, неотстъпващ от погрешните си идеи/принципи;
    * * *
    a упорит, твърдоглав, неотстъпващ от погрешните си идеи/принципи, своенравен, неразбран

    English-Bulgarian dictionary > wrong-headed

  • 18 act

    {ækt}
    I. 1. действие, дело, постъпка, деяние
    ACT of God юр. природна стихия/бедствие
    ACT of grace помилване, амнистия
    to catch/take in the ACT хващам на местопрестъплението
    he was in the ACT of firing той тъкмо стреляше
    2. закон, постановление, наредба, указ, декрет, акт
    ACT of parliament закон, законодателен акт
    3. акт, документ
    I deliver this as my ACT and deed това e написано собственоръчно от мене
    4. театр, действие, акт
    5. номер (в циркова и пр. програма)
    6. прен. представление, комедия, поза
    to get into the ACT ам. успявам да се включа
    II. 1. действувам, върша, извършвам, правя, държа се, постъпвам
    изпълнявам длъжността (as на)
    I ACT ed for the best направих го за добро/с най-добри намерения
    2. влиая, действувам, оказвам въздействие (on)
    3. играя, изпълнявам/играя ролята на, сценичен съм, играя се добре (за пиеса)
    4. прен. играя роля на, правя се на, преструвам се на
    to ACT the ass/fool/idiot правя се на глупак
    act for действувам от името на, представлявам, замествам
    act on действу вам/оказвам въздействие на, следвам, изпълнявам (съвет, заповед и пр.), действувам съобразно/съгласно с
    act out театр, изигравам (докрай), проявявам, давам израз на, псих. отреагирвам, претворявам в действие/дела
    act over репетирам от край до край
    act up не слушам, не мирувам, правя номера, капризнича, фукам се, реагирам, не работя добре, правя беля (за машина), обаждам се (за болка)
    act upon-act on
    act up to действувам съобразно с (принципи, положение и пр.), изпълнявам (обещание и пр.)
    * * *
    {akt} n 1. действие, дело, постъпка, деяние; act of God юр. природно (2) v 1. действувам; върша, извършвам; правя; държа се, постъп
    * * *
    указ; постановление; постъпвам; постъпка; aкт; влияя; проява; дело; деяние; действие; действам; държа се; закон; играя; наредба;
    * * *
    1. act for действувам от името на, представлявам, замествам 2. act of god юр. природна стихия/бедствие 3. act of grace помилване, амнистия 4. act of parliament закон, законодателен акт 5. act on действу вам/оказвам въздействие на, следвам, изпълнявам (съвет, заповед и пр.), действувам съобразно/съгласно с 6. act out театр, изигравам (докрай), проявявам, давам израз на, псих. отреагирвам, претворявам в действие/дела 7. act over репетирам от край до край 8. act up to действувам съобразно с (принципи, положение и пр.), изпълнявам (обещание и пр.) 9. act up не слушам, не мирувам, правя номера, капризнича, фукам се, реагирам, не работя добре, правя беля (за машина), обаждам се (за болка) 10. act upon-act on 11. he was in the act of firing той тъкмо стреляше 12. i act ed for the best направих го за добро/с най-добри намерения 13. i deliver this as my act and deed това e написано собственоръчно от мене 14. i. действие, дело, постъпка, деяние 15. ii. действувам, върша, извършвам, правя, държа се, постъпвам 16. to act the ass/fool/idiot правя се на глупак 17. to catch/take in the act хващам на местопрестъплението 18. to get into the act ам. успявам да се включа 19. акт, документ 20. влиая, действувам, оказвам въздействие (on) 21. закон, постановление, наредба, указ, декрет, акт 22. играя, изпълнявам/играя ролята на, сценичен съм, играя се добре (за пиеса) 23. изпълнявам длъжността (as на) 24. номер (в циркова и пр. програма) 25. прен. играя роля на, правя се на, преструвам се на 26. прен. представление, комедия, поза 27. театр, действие, акт
    * * *
    act[ækt] I. n 1. акт, действие, постъпка; дело; работа, операция; \act of God юрид. природно бедствие, природна стихия; \act of folly глупост; caught in the \act заловен на местопрестъплението; a class \act разг. специалист, експерт, "шперц"; to perform a balancing \act нося две дини под една мишница, "жонглирам", тъка на няколко стана; to clean up o.'s \act ставам сериозен и делови; to get in on the \act последвам ( нечий) пример, присъединявам се; to get o.'s \act together вземам се в ръце, организирам се; 2. акт, закон, наредба, декрет, указ, постановление; A. of Parliament законодателен акт; 3. театр. акт, действие (от пиеса, от представление и под.); to put on an \act разг. позьорствам, докарвам се (пред някого); to read s.o. the riot \act разг. скастрям някого, чета "конско" някому; II. v 1. действам, извършвам, върша; постъпвам, държа се по определен начин; изпълнявам функцията на; to \act upon advice следвам съвет; to \act as an arbitrator действам (намесвам се) като арбитър; to \act up to o.'s principles постъпвам в съответствие с принципите си; to \act up to a promise спазвам обещанието си; to \act for упълномощен съм (от някого), представям (някого, нещо); 2. влияя, оказвам давление (върху някого, нещо), въздействам; the acid \acts on the metal киселината въздейства на метала; 3. театр. изпълнявам, играя, представям ролята на; to \act the play out изигравам пиесата докрай; to \act a play over репетирам пиесата от край до край; to \act the ass ( fool, idiot) правя се на магаре (глупак, ненормален); to \act fear правя се на уплашен; he was only \acting той просто се преструваше; \act a part разг. лицемерствам; to \act high and mighty разг. "надувам се", "тежкарея"; \act up ам. разг. правя бели (пакости), не слушам, държа се зле.

    English-Bulgarian dictionary > act

  • 19 cling

    {klir}
    1. прилепвам (се) (to към, о, до)
    2. прегръщам, притискам, държа се здраво
    to CLING together/to one another стоим плътно прегърнати, държим се здраво един за друг
    3. придържам се
    държа се, не се отделям (to към, за, от)
    4. оставам верен, не изменям (to на)
    поддържам упорито, постоянствувам (в принципи, мнение и пр.) -, не изоставям (надежда и пр.), силно привързан съм (to към)
    5. не изветрявам, не изчезвам (за миризма)
    * * *
    {klir) v (clung {klAi)) 1. прилепвам (се) (to към, о, до);
    * * *
    прегръщам; придържам се; прилепвам; притискам; вкопчвам се; звънене; звънтене;
    * * *
    1. to cling together/to one another стоим плътно прегърнати, държим се здраво един за друг 2. държа се, не се отделям (to към, за, от) 3. не изветрявам, не изчезвам (за миризма) 4. оставам верен, не изменям (to на) 5. поддържам упорито, постоянствувам (в принципи, мнение и пр.) -, не изоставям (надежда и пр.), силно привързан съм (to към) 6. прегръщам, притискам, държа се здраво 7. придържам се 8. прилепвам (се) (to към, о, до)
    * * *
    cling[kliʃ] I. v ( clung[kləʃ]) 1. прилепвам (се) (to); his sodden trousers were \clinging to his legs прогизналите му панталони бяха прилепнали о краката му; the children were \clinging onto their mother децата се притискаха до майка си; 2. прегръщам, притискам, държа се здраво (to); to \cling together ( to one another) държим се здраво един о друг; стоя плътно прегърнат с някого; 3. придържам се, държа се (to); \cling on! дръж се! to \cling to power не пускам властта, държа се здраво за властта; the ship clung to the coast line корабът не се отдалечаваше от брега; 4. оставам верен, не изменям, поддържам упорито (принцип, мнение); не изоставям (надежда и пр.); привързан съм (to); 5. залепям се, вкопчвам се, (to за); 6. не изветрявам (за миризма); the smell of tobacco smoke clung to his garments миризмата на тютюнев дим не можеше да изветря от дрехите му, дрехите му бяха напоени с миризма на тютюнев дим; II. n 1. ам. слепване на влакната (на памук); 2. = clingstone.

    English-Bulgarian dictionary > cling

  • 20 code

    {koud}
    I. 1. юр. сборник от закони, кодекс
    civil CODE граждански кодекс
    criminal CODE наказателен кодекс
    2. установени/общоприети правила/принципи
    3. шифър, азбука, код
    to write a dispatch in CODE шифровам телеграма
    4. воен. сигнална система
    II. v шифровам, кодирам
    * * *
    {koud} n 1. юр. сборник от закони, кодекс; civil code граждански ко(2) v шифровам, кодирам.
    * * *
    шифровам; шифър; код; кодекс; кодирам;
    * * *
    1. civil code граждански кодекс 2. criminal code наказателен кодекс 3. i. юр. сборник от закони, кодекс 4. ii. v шифровам, кодирам 5. to write a dispatch in code шифровам телеграма 6. воен. сигнална система 7. установени/общоприети правила/принципи 8. шифър, азбука, код
    * * *
    code [koud] I. n 1. юрид. кодекс, сборник от закони; Highway \code закон за движение по пътищата; penal \code наказателен кодекс; \code of practices професионален кодекс; blanket \code ист. закон за урегулиране на труда; 2. шифър, азбука; Morse \code морзова азбука; to crack the \code откривам шифъра; to write a dispatch in \code шифровам телеграма; The International Seamen's C. международна морска сигнална система; 3. система от правила; the \code of honour (the duelling \code) правилата за дуелиране; 4. (телефонен и пощенски) код; what's the \code for London? как се избира Лондон? 5. компютърна програма (и computer \code); II. v шифровам; \coded messages закодирани съобщения.

    English-Bulgarian dictionary > code

См. также в других словарях:

  • принципи — (лат. principia) мн. 1. почетни учења, основни учења, основни мисли, начела 2. фил. почетоци, основи на се што постои (на пр., водата, воздухот, огнот или етерот, бројот, атомите, идеите итн.) …   Macedonian dictionary

  • оптимальності принципи — формальний опис різних уявлень про оптимальність, що відображають ті чи інші аспекти інтуїтивного усвідомлення та сприйняття розумності й доцільності. Ці ознаки групуються навколо змістовних уявлень про стійкість, вигідність і справедливість.… …   Термінологічно-тлумачний словник "Моделювання економіки"

  • принципиальничать — принципи альничать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • принципиально — принципи ально, нареч …   Русский орфографический словарь

  • принципиальность — принципи альность, и …   Русский орфографический словарь

  • принципиальный — принципи альный; кратк. форма лен, льна …   Русский орфографический словарь

  • 13.110 — Безпечність машин і механізмів ГОСТ 12.2.003 91 ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности. Взамен ГОСТ 12.2.003 74 ГОСТ 12.2.007.1 75 ССБТ. Машины электрические вращающиеся. Требования безопасности ГОСТ 12.2.007.6 93 ССБТ …   Покажчик національних стандартів

  • 13.180 — Ергономіка ГОСТ 12.2.032 78 ССБТ. Рабочее место при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования ГОСТ 12.2.033 78 ССБТ. Рабочее место при выполнении работ стоя. Общие эргономические требования ГОСТ 12.2.049 80 ССБТ. Оборудование… …   Покажчик національних стандартів

  • 01.100.01 — Технічні кресленики взагалі ГОСТ 2.002 72 ЕСКД. Требования к моделям, макетам и темплетам, применяемым при проектировании ГОСТ 2.101 68 ЕСКД. Виды изделий. Взамен ГОСТ 5290 60 ГОСТ 2.102 68 ЕСКД. Виды и комплектность конструкторских документов.… …   Покажчик національних стандартів

  • 03.120.20 — Сертифікація продукції та підприємств. Оцінювання відповідності ГОСТ 24555 81 Система государственных испытаний продукции. Порядок аттестации испытательного оборудования. Основные положения ДСТУ 2296 93 Система сертифікації УкрСЕПРО. Знак… …   Покажчик національних стандартів

  • 01.080.20 — Графічні познаки для спеціального устатковання ГОСТ 2479 79 Машины электрические вращающиеся. Условные обозначения конструктивных исполнений по способу монтажа. Взамен ГОСТ 2479 65 ГОСТ 3189 89 Подшипники шариковые и роликовые. Система условных… …   Покажчик національних стандартів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»