-
101 pakki kinni pakkima
сущ.общ. заделать посылку -
102 pakki lõuendisse õmblema
сущ. -
103 iešūt sūtījumu audeklā
-
104 nogādāt sūtījumu pēc adreses
гл. -
105 pakke
пакет, посылка, упаковка* * *[pagə] sb. -n, -r, -rne1. свёрток, пачка, пакет2. посылка, бандероль3. шикарная девчонка———————— [радэ] vb. -r, -de, -t1. упаковывать, укладывать2. заполнятьпи kan vi vist godt pakke sammen нам, пожалуй, пора сворачиваться -
106 post
почта* * *[posd] sb. - en1. почта2. пост, должностьposten kommer kl. 11 почта прибывает в 11jeg skal være på min post og passe på мне нужно быть внимательным и осторожным -
107 posłać
глаг.• выслать• выстлать• высылать• направить• отправить• отправлять• переслать• пересылать• послать• посылать• препровождать• прислать• присылать• разослать• слать* * *posła|ć\posłać list, paczkę послать (отправить) письмо, посылку; \posłać do szpitala направить в больницу;%1, poślę, poślij, \posłaćny сов. послать;
\posłać po kogoś, coś послать за кем-л., чём-л.\posłać łóżko (tapczan) постлать постель
+ pościelić* * *I poślę, poślij, posłany сов.посла́тьposłać list, paczkę — посла́ть (отпра́вить) письмо́, посы́лку
posłać do szpitala — напра́вить в больни́цу
II pościele, pościel, posłał, posłany сов.posłać po kogoś, coś — посла́ть за ке́м-л., че́м-л.
постла́ть, постели́тьposłać łóżko (tapczan) — постла́ть посте́ль
Syn: -
108 wysłać
глаг.• выслать• выстлать• высылать• направить• направлять• отправить• отправлять• переслать• пересылать• послать• посылать• препровождать• прислать• присылать• разослать• расставлять• слать* * *wysła|ć\wysłać pocztą послать (отправить) по почте;%1, wyśle, \wysłaćny сов. выслать, послать; отправить;
\wysłać po coś послать за чём-л.;\wysłać depeszę (telegram) дать (послать) телеграмму; \wysłać paczkę послать (отправить) посылку
* * *I wyśle, wysłany сов.вы́слать, посла́ть; отпра́витьwysłać pocztą — посла́ть (отпра́вить) по по́чте
wysłać po coś — посла́ть за че́м-л.
wysłać depeszę (telegram) — дать (посла́ть) телегра́мму
II wyściele, wyściel, wysłał, wysłali, wysłany сов.wysłać paczkę — посла́ть (отпра́вить) посы́лку
вы́стлатьSyn: -
109 ça fait la rue Michel!
прост.и дело с концом и хватит (от игры слов: faire le compte + название парижской улицы la rue Michel-le-Comte = faire la rue Michel (≈ быть достаточным, хватать))On y a droit, disait Duponchel. - Tiens, tu me fais marrer avec tes droits, s'exclamait Joseph. On a le droit... on n'a pas le droit... Quand ils te passent un colis, tu dis merci, et ça fait la rue Michel. (L. Aragon, Le mouton.) — - Мы имеем право на передачи, - твердил Дюпоншель. - Постой, ты мне осточертел с твоими правами: "имеем право", "не имеем права". Когда тебе передают посылку, ты говоришь "спасибо", и дело с концом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ça fait la rue Michel!
-
110 Tonton, pourquoi tu tousses?
что-то не так? (употр., когда чувствуется, что собеседник смущен, в затруднении, не знает, что сказать)Allô... Tonton? C'est Poro. [...] j'apporte le colis à New York, comme tu m'as dit! À l'adresse que tu m'as indiquée... Tu veux que je te répète l'adresse que tu m'as dit? Ah, bon!.. Allô... Tonton? Pourquoi tu tousses? (F. Raynaud, Allô... Tonton! dans Heureux.) — Алло... Тонтон? Говорит Роро. [...] Я привез в Нью-Йорк посылку, как ты велел! По указанному тобой адресу... Хочешь, чтобы я повторил адрес, который ты мне дал... Нет? Ну, ладно!.. Алло... Тонтон? Что-то не так?
Dictionnaire français-russe des idiomes > Tonton, pourquoi tu tousses?
-
111 адреслау
перех.1) адресова́ть, направля́ть, напра́вить (кому) (письмо, открытку, посылку, записку в президиум собрания)2) перен. адресова́ть ( кому), предназнача́ть/предназна́чить (для кого, кому) (замечание, намёк, улыбку) -
112 адресын язу
заадресова́ть (письмо, посылку, багаж, пакет, открытку), написа́ть -
113 атау
I перех.1) называ́ть/назва́ть; именова́ть/наименова́ть книжн.; присва́ивать (присво́ить, дава́ть/дать) и́мя (чьё, кого, какое) || назва́ние, номина́ция || назывно́й, номинати́вныйурамны берәр герой исеме белән атау — назва́ть у́лицу и́менем (какого-л.) геро́я
әсәрне ничек дип атарга — како́е назва́ние дать произведе́нию
сүзнең атау функциясе — номинати́вная фу́нкция сло́ва
2) ( при именном перечислении) называ́ть/назва́ть, поименова́ть (свидетелей, соавторов, все произведения)катнашучыларның бөтенесен дә атау — назва́ть всех уча́стников
3) прозыва́ть/прозва́ть (кем, чем, каким) (человека, местность, случай, явление); называ́ть/назва́ть, звать; дава́ть (дать) назва́ние (про́звище) ( какое)үзәнне "кояшлы" дип атау — прозва́ть доли́ну "со́лнечной"; дать доли́не назва́ние "со́лнечная"
4) обзыва́ть/обозва́ть (кого, кем) (хвастуном, трусом, бездельником)берәүне аю дип атау — обозва́ть (кого-л.) медве́дем
5) (оце́нивать) отзыва́ться/отозва́ться (о ком, о чём); называ́ть/назва́ть (каким что, кого)берәр китапны яхшы дип атау — хорошо́ отозва́ться о какой-л. кни́ге
6) в знач. нареч. атапа) по и́мени (имена́м) (приглашать за стол президиума, упоминать кого в докладе); по фами́лиямб) (по отде́льности) поимённо, по имена́м (фами́лиям)в) ли́чно (отправить посылку на чьё-л. имя)директорның үзенә атап язылган хат — письмо́, адресо́ванное дире́ктору
г) конкре́тно (указать чью-л. фамилию, обратить внимание на какой-л. недостаток)д) специа́льно, наро́чно (для чего, кого) (прийти куда, написать пьесу для какой-л. труппы, коллекционировать картины для какой-л. выставки)туйга дип атап әзерләгән сыйлар — угоще́ния, пригото́вленные специа́льно к сва́дьбе
•- атап әйтсәк
- атап әйтү
- атап бетергесез
- атап куелган
- атап кую
- атап күрсәтү
- атап үтелгән
- атап чыгу
- атап
- атаган
- атау җөмлә II сущ.о́стров (речной, озёрный, пойменный, пастбищный); острово́к || островно́й (луг, климат)- атау сыманяр буе атаулары — прибре́жные острова́ (островки́)
- атау кебек
- атау рәвешендә
- атау сыман булып
- атау кешесе
- атау-атау булып
- атау халкы
- атауда яшәүче
- атауда торучы -
114 штемпельләү
перех.штемпелева́ть, заштемпелева́ть, проштемпелева́ть (письмо, посылку, бандероль) -
115 розпаковувати
= розпакува́тираспако́вывать, распакова́ть; (посылку, ящик) вскрыва́ть, вскрыть; (связку, тюк) растюко́вывать, растюкова́ть -
116 розпакувати
см. розпаковуватираспакова́ть; (посылку, ящик) вскрыть; (связку, тюк) растюкова́ть -
117 mail
[meɪl]1. n2. adj3. v -
118 ξετυλίγω
-
119 paketti
-
120 Paketkarte
fкарточка-вкладыш в посылку (с указанием отправителя, адреса и т. д.)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Paketkarte
См. также в других словарях:
Получить посылку — Жарг. мол. Ирон. Быть отвергнутым (в плане сексуального партнерства). Максимов, 328 … Большой словарь русских поговорок
Postal 2 — Обложка диска Postal 2 Разработчик … Википедия
АРГУМЕНТАТИВНЫЙ ДИСКУРС В ПСИХОТЕРАПИИ — Понятие, используемое в дескриптивной лингвистике и нормативной логике, опирающееся на прагмалингвистическую теорию Остина (Austin J. L, 1962) и Серля (Searle J. R., 1968). Аргументативный дискурс в риторическом и диалектическом аспектах… … Психотерапевтическая энциклопедия
King of Bandit Jing — 王ドロボウJING, Jing: King of Bandits, Джинг, король воров, Джинг Жанр комедия, фэнтези … Википедия
Приключения Джинга — King of Bandit Jing KingofBanditJing.jpg 王ドロボウJING, Jing: King of Bandits, Джинг, король воров, Джинг Жанр комедия, фэнтези, приключения, кайто, фантастика Манга Автор Юичи Кумакура Накамура Издатель … Википедия
Фрэнк Мартин (персонаж) — Фрэнк Мартин Frank Martin … Википедия
НАЛОЖЕННЫЙ ПЛАТЕЖ — способ расчетов за груз или почтовую посылку, при котором отправитель поручает транспортной организации или почте выдать груз (посылку) адресату только при условии оплаты их объявленной стоимости. Материальные ценности принимаются к отправке на… … Юридический словарь
эллиптическое высказывание — неполное, неразвернутое высказывание, в котором пропущены, хотя и подразумеваются, некоторые части. Повседневная речь почти целиком состоит из Э. в. Напр., на вопрос Ты пойдешь завтра в кино? мы обычно кратко отвечаем Да, пойду , заменяя этим… … Словарь терминов логики
Ленин, Владимир Ильич — Ленин В. И. (Ульянов, 1870—1924) — род. в Симбирске 10 (23) апреля 1870 г. Отец его, Илья Николаевич, происходил из мещан гор. Астрахани, лишился отца в возрасте 7 лет и был воспитан старшим братом, Василием Николаевичем, которому и… … Большая биографическая энциклопедия
Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… … Большая биографическая энциклопедия
Попов, Иван (серебряник) — искусный серебряник XVII в. В 1616 г. он делал оклад к образу Богородицы Тихвинской; в 1622 году, золотил "к сабли угорской лехкой два окова с кольцы"; в 1623 году золотил: "в крымскую посылку колокольцы кречатьи серебряные",… … Большая биографическая энциклопедия