-
21 podiatrist
podiatrist noun врач-ортопед, специализирующийся на лечении заболеванийстоп -
22 implant
1. [ʹımplɑ:nt] n1) мед. капиллярная трубочка с радием ( употребляется при лечении рака)2) мед. вживлённая, имплантированная, пересаженная ткань, кожа и т. п., имплантат2. [ımʹplɑ:nt] v (in) часто pass1. насаждать, вселять, внушать, внедрять (идеи, мысли, взгляды и т. п.)to implant aspirations in smb.'s mind - вдохновить кого-л.
to implant one's convictions [views] in smb.'s mind - внушать свои убеждения [взгляды] кому-л.
to implant doubt in smb.'s mind - посеять сомнения в ком-л.
2. вделывать, вставлять3. сажать (растения, деревья и т. п.)4. мед.1) вводить в ткань капиллярные трубочки с радием; вживлять (электроды, датчики)2) имплантировать (ткань, кожу и т. п.) -
23 malpractice
[͵mælʹpræktıs] n юр.1) противозаконное, уголовно наказуемое действие2) злоупотребление доверием3) профессиональная некомпетентность4) преступная небрежность врача ( при лечении больного) -
24 podiatrist
[pɒʹdaıətrıst] n1. мед. врач-ортопед, специализирующийся на лечении заболеваний стоп2. амер. мозольный оператор; педикюрша -
25 privately
[ʹpraıvıtlı] adv1) частным образомprivately owned - в частном владении, в частных руках
I spoke to him privately about it - я с ним говорил об этом конфиденциально
I had done it privately - я это сделал частным образом (о лечении и т. п.)
2) лично, про себяprivately, I think that... - лично я думаю, что...
-
26 ripe
I [raıp] n редк. II1. [raıp] a1. спелый, зрелый, созревший2. выдержанныйripe cheese [wine] - выдержанный сыр [-ое вино]
3. 1) зрелый, возмужалыйof ripe age - зрелого возраста; немолодой
persons of ripe(r) years - люди в возрасте; люди зрелого возраста
a girl ripe for marriage - девушка, созревшая для замужества
2) (обыкн. for) готовый, созревшийschemes ripe for execution - планы, готовые к осуществлению
an opportunity ripe to be seized - реальная возможность; ≅ само идёт в руки
disease ripe for treatment - болезнь, которая нуждается в немедленном лечении
4. подходящий, подошедший ( о времени)the time seemed ripe for the experiment - казалось, пришло время для этого опыта
information not yet ripe for publication - информация, публиковать которую ещё преждевременно
5. неодобр.1) вонючий2) грязный, похабныйripe fiction for adults - порнографическая литература; ≅ только для взрослых
♢
soon ripe, soon rotten - посл. что быстро созревает, то быстро загнивает2. [raıp] поэт. см. ripen -
27 heilanstaltsbedürftig
-
28 heilbehandlungsbedürftig
-
29 Indikation
-
30 expectation
-
31 нуждающийся
нуждающийся в отдыхе, лечении и т.п. — qui a besoin de repos, d'un traitement, etc. -
32 cura
f1) заботаcure colturali — уход за растениямиaver / prendersi cura di... — заботиться / брать на себя заботу оnon darsi cura di nulla — ни о чём не заботиться, ни о чём не думать2) старание, прилежание, усердиеporre cura in qc — приложить старание к чему-либо3) редакция, редактированиеa cura di... — 1) под редакцией 2) при содействии / участии, благодаря4) лечениеfare una cura — лечиться, проводить лечениеfare la cura di... — лечиться ( с помощью лекарства)essere in / sotto cura — находиться на (из)лечении, лечиться5) управлениеaver cura di un patrimonio — управлять имуществом6) церк.8) церк. дом приходского священника9) церк. см. curatela -
33 cura
cura f 1) забота cure colturali -- уход за растениями avercura di... -- заботиться <брать на себя заботу> о (+ P) non darsi cura di nulla -- ни о чем не заботиться, ни о чем не думать aversi cura -- заботиться о собственном здоровье 2) старание, прилежание, усердие porre cura in qc -- приложить старание к чему-л con cura -- усердно, старательно, тщательно 3) редакция, редактирование a cura di... а) под редакцией (+ G) б) при содействии, при участии (+ G), благодаря (+ D) 4) лечение cura preventiva -- профилактическое лечение, профилактика cura di bellezza -- косметические процедуры fare una cura -- лечиться, проводить лечение fare la cura di... -- лечиться (с помощью какого-л лекарства) essere in cura -- находиться на (из)лечении, лечиться 5) cura d'anime eccl -- забота о душах 6) eccl паства; приход 7) eccl дом приходского священника 8) eccl v. curatela -
34 cura
cura f 1) забота cure colturali — уход за растениями avercura di … — заботиться <брать на себя заботу> о (+ P) non darsi cura di nulla — ни о чём не заботиться, ни о чём не думать aversi cura — заботиться о собственном здоровье 2) старание, прилежание, усердие porre cura in qc — приложить старание к чему-л con cura — усердно, старательно, тщательно 3) редакция, редактирование a cura di … а) под редакцией (+ G) б) при содействии, при участии (+ G), благодаря (+ D) 4) лечение cura preventiva — профилактическое лечение, профилактика cura di bellezza — косметические процедуры fare una cura — лечиться, проводить лечение fare la cura di … — лечиться ( с помощью какого-л лекарства) essere incura — находиться на (из)лечении, лечиться 5): cura d'anime eccl — забота о душах 6) eccl паства; приход 7) eccl дом приходского священника 8) eccl v. curatela -
35 Anceps remedium melius quam nullum
Сомнительное лекарство лучше, чем никакое.Университет был только по имени коллегией. Ни предание, ни общественное мнение, ни дух времени и науки не поддерживали слабых ее сил. При таких условиях не трудно было развиваться трем злым недугам: непотизму, апатии и бюрократическому формализму - И вот мы дошли, наконец, до того времени, когда реформа сделалась для университета тем, что в лечении болезни называется жизненным показанием. Правда, не все терапевты этого мнения; некоторые еще предлагают выжидательный способ. Но старинное "Anceps remedium melius quam nullum" - едва ли здесь не на своем месте. (Н. И. Пирогов, Университетский вопрос.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Anceps remedium melius quam nullum
-
36 Similia similibus curantur
Подобное излечивается подобным.Эпиграф к сочинению основоположника гомеопатии С. Ганемана "Органон врачебного искусства" - принцип гомеопатии основан на лечении заболевания средствами, которые способны у здорового человека вызвать такое же заболевание.□ В парафразе см. Similia similibus destruunturНесмотря на желание правительства сократить делопроизводство, оно беспрестанно то тут, то там прибавляет штаты, продолжает назначение многих столов в департаментах. Не держится ли оно в этом случае правила: similia similibus curantur? (H. П. Огарев, Русские вопросы (статья первая)..)Мне остается только сказать Вам, что все семейство сердечно Вам кланяется. Конечно, я тоже. Вот идея: если бы Вы приехали в Веймар, то, может быть, согласно гомеопатическому принципу - similia similibus - холод убрался бы восвояси, потому что Вы ведь воплощенный насморк. (И. С. Тургенев - Людвигу Пичу, 17.II 1870.)[ Сангвиник ] всегда непрочь нализаться до положения риз; напившись вечером до зеленых чертиков, утром встает, как встрепанный, с чуть заметной тяжестью в голове, не нуждаясь в similia similibus curantur. (А. П. Чехов, Темпераменты по последним выводам науки.)Для меня же лично, - продолжал оратор, - величайшим удовлетворением служит бескорыстное сознание пользы, принесенной моему возлюбленному отечеству, и - вот эти вот - знаки милостивого внимания, которые я на днях имел счастье получить: именно часы с портретом его превосходительства и медаль от курского дворянства с надписью: similia similibus. (А. И. Куприн, Механическое правосудие.)Синдикат капиталистов, что бы там ни говорили, Может раздавить капиталиста, но не может уничтожить зло капитализма, так же и с синдикатом милитаристов, - ни жизнь, ни история, не знают гомеопатического закона similia sirnilibus curantur - клин клином. (K. А. Тимирязев, Наука, демократия и мир. Старческие мечтания.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Similia similibus curantur
-
37 vuodehoito, vuodelepo
постельный режим (мед.) (при лечении) -
38 effectiveness
сущ.общ. эффективность, действенность, производительность (способность приносить необходимые результаты; в отличие от термина efficiency характеризуется в первую очередь полученным результатом, а не его соотношением с затраченными ресурсами)There are doubts about the effectiveness of the new drug in treating the disease. — Существуют сомнения в том, что новое лекарство помогает в лечении этой болезни.
Syn:See:* * *вступление в силу; действительность (соглашения);.ффективность; общая эффективность. . Словарь экономических терминов . -
39 health care agent
мед., страх., юр. медицинский агент*, агент по медицинскому уходу [по медицинскому обеспечению\]* (лицо, наделенное полномочиями по принятию решений о прохождении лечения другим лицом (доверителем) в случае, если доверитель в силу состояния здоровья будет не способен принимать решения о лечении самостоятельно; на роль таких агентов обычно назначаются родственники или близкие друзья)See: -
40 health care power of attorney
мед., страх., юр. медицинская доверенность*, доверенность на медицинский уход* (документ, с помощью которого одно лицо (доверитель) наделяет другое лицо (агента) полномочиями по принятию решений о прохождении доверителем медицинских процедур в случае, если сам доверитель в силу состояния здоровья будет не способен самостоятельно оценивать необходимость в лечении и принимать соответствующие решения; для того, чтобы полномочия агента вступили в силу, необходимо, чтобы специально указанный в доверенности врач или текущий лечащий врач доверителя подтвердил, что доверитель не может самостоятельно принимать решения о прохождении лечения; часто совмещается с "завещанием о жизни")Syn:See:Англо-русский экономический словарь > health care power of attorney
См. также в других словарях:
Интенсивное наблюдение при принудительном лечении в психиатрическом стационаре — 7) интенсивное наблюдение усиленное наблюдение за состоянием и поведением лиц, находящихся на принудительном лечении в психиатрическом стационаре, осуществляемое медицинским персоналом при содействии сотрудников подразделения охраны… … Официальная терминология
Технические средства наблюдения при принудительном лечении в психиатрическом стационаре — 8) технические средства средства теле , видео и радиоконтроля, используемые для постоянного и интенсивного наблюдения за состоянием и поведением лиц, находящихся на принудительном лечении в психиатрическом стационаре;... Источник: Федеральный… … Официальная терминология
потребность в лечении — deutsch: Behandlungsbedürftigkeit f english: need for medical treatment Является условием для оказания медицинской помощи. Потребность в лечении существует в случае болезненного состояния организма или душевной сферы, законстатированного врачом … Русско-немецко-английский словарь по здравоохранению
Психостимуляторы в лечении детей (psychostimulant treatment for children) — Медикаментозное лечение обычно руководствуется простой логикой. Выписывается рецепт. Предполагается наличие согласия пациента, и через регулярные промежутки времени пациенту предоставляется возможность сообщить, что его состояние стало лучше,… … Психологическая энциклопедия
МЕТОД АФФЕКТИВНОЙ КОНТРАТРИБУЦИИ ГРИНЕНКО И КРУПИЦКОГО ПРИ ЛЕЧЕНИИ АЛКОГОЛИЗМА — Это оригинальный метод психоделической психотерапии, разработанный А. Я. Гриненко, Е. М. Крупицким и др. (1989). Данный метод основывается на способности кетамина вызывать сильные психоделические переживания как личностно окрашенные, так… … Психотерапевтическая энциклопедия
Конопля в лечении отдельных заболеваний — Жидкий экстракт каннабиса, США, период до 1937 года. Использование конопли в медицине отмечается в древних источниках. В настоящее время как само растение, так и его компоненты могут использоваться с терапевтической целью, однако из за… … Википедия
Метаболическая хирургия в лечении сахарного диабета 2-го типа — Метаболическая хирургия метод хирургического вмешательства, направленный на восстановление функции или нормализацию работы системы метаболизма. В настоящее время этот термин используется главным образом в отношении таких проблем, как… … Википедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
СИФИЛИС — СИФИЛИС. Содержание: I. История сифилиса...............515 II. Эпидемиология.................519 III. Социальное значение сифилиса........524 IV. Spirochaeta pallida .............,, 527 V. Патологическая анатомия...........533 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
Лекарственные растения — I Лекарственные растения являются источником получения лекарственного сырья. В качестве лекарственного сырья используют высушенные, реже свежесобранные части (листья, траву, цветки, плоды, семена, кору, корневище, корни) лекарственных растений.… … Медицинская энциклопедия
КВЧ-терапия — Лечение с помощью КВЧ терапии заболевания лучезапястного сустава КВЧ терапия биофизическая теория, исследующая механизмы воздействия на живой организм электромагнитного излучения (ЭМИ) миллиметрового диапазона (1 10 мм) крайне выс … Википедия