-
1 на кривой не объедешь
• НА КРИВОЙ <НА КОЗЕ, НА ВОРОНЫХ, НА САВРАСОЙ> НЕ ОБЪЕДЕШЬ кого highly coll[VP; neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не объедешь only; usu. this WO]=====⇒ you cannot outwit, deceive s.o.:- X-a на кривой не объедешь≈ you can't trick (bamboozle, outsmart, put anything over on) X;- you have to get up pretty early in the morning to fool X.♦ [author's usage] Видят головотяпы, что вор-новотор кругом на кривой их объехал, а на попятный уж не смеют (Салтыков-Щедрин 1). The Knockheads saw that Thief-Among-Thieves had bamboozled them, but they didn't dare back out (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на кривой не объедешь
-
2 на кривой не объедешь
на кривой (на козе, на вороных, на саврасой) не объедешь ( кого)прост.you can't fool (dupe, mislead) him (her, etc.); he (she, etc.) is not to be had with such humbugКак бы для того, чтобы доказать Добродетелям, что их на кривой не объедешь, [Пороки] на всю ночь закатились в трактир "Самарканд"... (М. Салтыков-Щедрин, Добродетели и пороки) — As if to show the Virtues that they weren't to be had with such humbug, they had an all-night spree at the Samarkand Hotel...
- Хлеба я вам не дам. - Это почему же, дозволь спросить? - Потому что у меня он сохранней будет. А вам отдай его, а к весне и порожних мешков не получишь. Мы зараз тоже ученые стали, на кривой не объедешь! (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'I'm not giving you my grain.' 'Why not, may I ask?' 'Because it will be safer with me. If I give it to you, there won't even be the empty sacks left in the spring. We're getting learned, too, you can't fool us.'
Русско-английский фразеологический словарь > на кривой не объедешь
-
3 на кривой не объедешь
prepos.gener. no se la jugarás de codillo -
4 меня на кривой не объедешь
pronrude.expr. ich bin doch nicht vom bläuen Affen gebissen, ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissenУниверсальный русско-немецкий словарь > меня на кривой не объедешь
-
5 КРИВОЙ
-
6 ОБЪЕДЕШЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОБЪЕДЕШЬ
-
7 кривой
(крив, -а, -о)1. каҷ, каҷу килеб; кривая сабля шамшери каҷ; кривой сук шохи каҷ // (покосивишйся) яклаба, хамида, тоб партофта; кривое окно тирезаи тоб партофта2. в знач. сущ. кривая ж мат. хати каҷ; провестикривую хатти каҷ кашидан3. знач. сущ. кривая ж хати каҷ; кривая температуры хати каҷи ҳарорат4. (о человеке, животном) якчашма, кӯр; кривая лошадь аспи якчашма // в знач. сущ. кривой м, кривая ж кӯр, якчашма5. уст. (неправильный, ложный) нодуруст, беинсоф; ноодил <> кривое зеркало оинаи каҷнамо; кривая улыбка (усмешка) табассуми зӯр ба зӯракӣ, табассуми сохта; кривая вывезет (вынесет) прост. ягон гап (кор) мешудагистдия; куда кривая вывезет (вынесет, выведет), куда кривая ни вывезет (ни вынесет) прост. бахт асту таваккал, ҳар чӣ бодо бод; на кривой не объедешь кого прост. фиреб карда наметавонӣ -
8 кривой
επ., βρ: крив, крива, криво.1. κυρτός, καμπύλος, λυγισμένος, γυριστός•-я сабля κυρτό σπαθί. || στραβός, στρεβλός•человек с -ыми ногами άνθρωπος στραβοπόδαρος.
|| λοξός, πλάγιος•-я линия λοξή γραμμή.
2. ουσ. θ. -ая λοζή γραμμή.3. βλ. кривоглазый.4. παλ. άδικος, ψεύτικος, μη σωστός.εκφρ.- ая улыбка – ψευτοχαμόγελο –ое зеркало καθρέφτης που παραμορφώνει•улыбаться (усмехаться) -о – πικροχαμογελώ• χαμογελώ ειρωνικά•- я вывезет (вынесет) – μπορεί να το πάει ο διάβολος και γίνει•куда -я не (ни) вывезет (вынесет) – όπου το βγάλει η άκρη, ας γίνει ό,τι θέλει•на -ой не объедешь его – δεν τον ξεγελάς με τίποτε. -
9 кривой
120 П (кр. ф. \кривойв, \кривойва, \кривойво, \кривойвы)1. kõver(-); viltune; \кривойвое зеркало kõverpeegel, \кривойвая улица kõver tänav, \кривойвые ворота vildakas värav, \кривойвая улыбка viril v võlts naeratus;2. ПС\кривойвая ж. неод. mat., füüs., tehn. kõver(joon), joon, graafik; \кривойвая скоростей kiiruskõver, -graafik, соединительная \кривойвая ühenduskõverik (pöörmel), узловая \кривойвая sõlmjoon, сопряжённые \кривойвые kaasharmoonilised jooned;3. kõnek. ühesilmaline, ühe silmaga; \кривойвой на левый глаз vasakust silmast pime;4. ПС\кривойвой м.,\кривойвая ж. од. ühesilmaline; ‚куда \кривойвая ни вывезет vни вынесет madalk. saagu mis saab, tulgu mis tuleb;на \кривойвой не объедешь кого madalk. keda alt ei vea, keda haneks ei püüa v ei tõmba -
10 на вороных не объедешь
• НА КРИВОЙ <НА КОЗЕ, НА ВОРОНЫХ, НА САВРАСОЙ> НЕ ОБЪЕДЕШЬ кого highly coll[VP; neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не объедешь only; usu. this WO]=====⇒ you cannot outwit, deceive s.o.:- you have to get up pretty early in the morning to fool X.♦ [author's usage] Видят головотяпы, что вор-новотор кругом на кривой их объехал, а на попятный уж не смеют (Салтыков-Щедрин 1). The Knockheads saw that Thief-Among-Thieves had bamboozled them, but they didn't dare back out (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на вороных не объедешь
-
11 на козе не объедешь
• НА КРИВОЙ <НА КОЗЕ, НА ВОРОНЫХ, НА САВРАСОЙ> НЕ ОБЪЕДЕШЬ кого highly coll[VP; neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не объедешь only; usu. this WO]=====⇒ you cannot outwit, deceive s.o.:- you have to get up pretty early in the morning to fool X.♦ [author's usage] Видят головотяпы, что вор-новотор кругом на кривой их объехал, а на попятный уж не смеют (Салтыков-Щедрин 1). The Knockheads saw that Thief-Among-Thieves had bamboozled them, but they didn't dare back out (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на козе не объедешь
-
12 на саврасой не объедешь
• НА КРИВОЙ <НА КОЗЕ, НА ВОРОНЫХ, НА САВРАСОЙ> НЕ ОБЪЕДЕШЬ кого highly coll[VP; neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не объедешь only; usu. this WO]=====⇒ you cannot outwit, deceive s.o.:- you have to get up pretty early in the morning to fool X.♦ [author's usage] Видят головотяпы, что вор-новотор кругом на кривой их объехал, а на попятный уж не смеют (Салтыков-Щедрин 1). The Knockheads saw that Thief-Among-Thieves had bamboozled them, but they didn't dare back out (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на саврасой не объедешь
-
13 на вороных не объедешь
( кого)Русско-английский фразеологический словарь > на вороных не объедешь
-
14 на козе не объедешь
( кого)Русско-английский фразеологический словарь > на козе не объедешь
-
15 на саврасой не объедешь
( кого)Русско-английский фразеологический словарь > на саврасой не объедешь
-
16 На кривой (на козе) не объедешь
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > На кривой (на козе) не объедешь
-
17 К-387
НА КРИВОЙ (НА КОЗЕ, НА ВОРОНЫХ, НА САВРАСОЙ) HE ОБЪЕДЕШЬ кого highly coll VP neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не объедешь only usu. this WO you cannot outwit, deceive s.o.: X-a на кривой не объедешь — you can't trick (bamboozle, outsmart, put anything over on) X you can't pull the wool over X's eyes you can't take X for a ride you have to get up pretty early in the morning to fool X.(author's usage) Видят головотяпы, что вор-новотор кругом на кривой их объехал, а на попятный уж не смеют (Салтыков-Щедрин 1). The Knockheads saw that Thief-Among-Thieves had bamboozled them, but they didn't dare back out (1a). -
18 Affe
m -n, -n2) бран. дуракein eitler Affe — тщеславный глупецso ein blöder Affe! — такой болван!, такой дурень!3) воен. жарг. ранец••ich denke, mich laust ( kratzt) der Affe — разг. я совершенно обалдел (от удивления); вот это неожиданность!einen Affen (sitzen) haben — разг. быть под мухойan j-m einen Affen gefressen haben — разг. быть без ума от кого-л., души не чаять в ком-л.seinem Affen Zucker geben, den Affen loslassen — разг. предаваться буйному веселью, дурачитьсяnicht für einen Wald voll Affen! — разг. ни за что на свете!, ни за какие коврижки!ich bin doch nicht vom wilden ( blauen) Affen gebissen — груб. я пока ещё не сошёл с ума; меня на кривой не объедешь -
19 fin
I ffin de mois — 1) конец месяца 2) остаток от месячной зарплатыavoir des fins de mois difficiles — с трудом дотягивать до новой получкиboucler ses fins de mois — сводить концы с концамиfin de siècle — 1) конец века ( о 90-х годах) 2) декадентскийmettre fin à qch — положить конец чему-либо, прекратитьmettre fin à ses jours — покончить с собойmener à bonne fin — довести до благополучного конца; успешно завершитьvers la fin, sur la fin — к концуen fin de compte, en dernière fin — в конечном счёте; в конце концовen fin de... — под конец..., в конце...les meilleures choses ont une fin; tout a une fin погов. — ничто не вечно; всё когда-нибудь кончается••mot de la fin — выразительная концовка, меткое слово в конце доклада и т. п.; последнее словоfin de série — распродажа со скидкойêtre en fin de course — терять последние силы, выдыхатьсяfaire une fin — остепениться, жениться; занять прочное положение2) смерть, кончина3) намерение, цельfins dernières рел. — предназначение душиà quelle fin avez-vous fait cela? — с какой целью сделали вы это?aux fins de... — в целяхà seule(s) fin(s) de... — с единой целью, лишь бы толькоà toutes fins utiles — на всякий случайla fin justifie les moyens, qui veut la fin veut les moyens посл. — цель оправдывает средства4) юр.fin de non-recevoir юр. см. non-recevoir5) юр. предмет искаII 1. adj ( fém - fine)1) тонкий2) мелкий••omelettes aux fines herbes — яичница с зеленью3) тонкий, чуткий; проницательныйnez fin — тонкий нюх (также перен.); проницательность4) чистый, настоящий; высокого качества5) острый, остроумный6) лукавый, хитрыйbien fin qui l'attrapera [qui l'aura] — его не проведёшь, его на кривой не объедешь7) изысканный; изящный9) умныйc'est fin, ce que tu a fait là — здорово ты это сделалfin fond — самое сокровенное; глубинаfin fond de la province — глухая провинция2. m1) суть, главноеvoilà [c'est] le fin du fin — это самое главное, самое существенное; самое лучшее2) хитрецjouer au plus fin avec qn — стараться хитрить с кем-либо3) тонкое бельё4)écrire en fin — писать мелким почерком5) проба (золота и т. п.)3. adv1) тонко, мелкоc'était fin prêt — это было готовоfin saoul — совершенно пьяный -
20 кривая
- 1
- 2
См. также в других словарях:
на кривой не объедешь — прил., кол во синонимов: 10 • на вороной не объедешь (10) • на козе не объедешь (10) • … Словарь синонимов
На кривой не объедешь — кого. Прост. Экспрес. Не проведёшь, не обманешь, не перехитришь кого либо. Тоже у них, слава богу, эта смекалка то есть. Их тоже на кривой не объедешь (Н. Златовратский. Деревенские будни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пословицу и на кривой не объедешь. — От пословицы не уйдешь. Пословицу и на кривой не объедешь. См. ПОСЛОВИЦА ПОГОВОРКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
на кривой не объедешь — На кривой (кобыле) не объедешь, разг. сниж. Не обманешь, не проведешь кого л … Словарь многих выражений
на кривой не объедешь, илине объехать кого — прост. Не обманешь, не проведешь, не перехитришь кого л. 1. Выражение собственно русское. Его исходной формой было сочетание на кривой лошади не объедешь, где слово кривая значило “слепая” и “старая”. 2. При исходном словосочетании на кривой… … Справочник по фразеологии
КРИВОЙ — КРИВОЙ, кривая, кривое; крив, крива, криво. 1. Не прямолинейный, изогнутый. Кривая линия. Кривая строка. 2. в знач. сущ. кривая, кривой, жен. Всякая непрямая линия (мат.). Кривая двоякой кривизны. 3. в знач. сущ. кривая, кривой, жен., чего.… … Толковый словарь Ушакова
КРИВОЙ — КРИВОЙ, ая, ое; крив, крива, криво. 1. Не прямой, изогнутый. Кривая линия. Кривое зеркало (дающее искажённое изображение; также перен.). Кривая улыбка (также перен.: выражающая презрение, недоброжелательство). Кривая душа (перен.: о неискреннем,… … Толковый словарь Ожегова
На кривой не объедешь — кого. Прост. Не обманешь, не проведёшь, не перехитришь кого л. ФСРЯ, 212; БТС, 470; Мокиенко 1990, 83; Глухов 1988, 100; БМС 1998, 315 … Большой словарь русских поговорок
КРИВОЙ (КРИВАЯ) — Куда кривая вывезет (вынесет). Прост. Ирон. Так, как получится, как случится (при действиях в надежде на удачу, счастливый случай). ДП, 270; ФСРЯ, 212; БТС, 176, 470; БМС 1998, 315; СОГ 1992, 134. Кривой как есть. Разг. Шутл. ирон. Очень пьяный,… … Большой словарь русских поговорок
КРИВОЙ — КРИВОЙ, непрямолинейный, идущий не по прямой черте. Косой, уклонившийся от уровня или отвеса; кривой, уклонившийся от прямой черты, гнутый, лучковый, луковатый. излучистый. | Одноглазый, слепой на один глаз. | ряз. хромой, колченогий. Из… … Толковый словарь Даля
на вороной не объедешь — на козе не объедешь, не у него на лбу гвозди гнуть, хитрый, на кривой не объедешь, хитрый как лиса, на мякине не проведешь, на саврасой не объедешь Словарь русских синонимов. на вороной не объедешь прил., кол во синонимов: 10 • на … Словарь синонимов