-
61 operative leasing
Банковское дело: аренда на короткий период, аренда на короткий срок, аренда на короткое время, выдача оборудования на прокат для эксплуатации, краткосрочная аренда, краткосрочный лизинг, лизинг на короткий период, лизинг на короткий срок, лизинг на короткое время, оперативная аренда, оперативный лизинг, операционная аренда, операционный лизинг, текущая аренда, текущий лизинг, эксплуатация на основе аренды -
62 service lease
1) Экономика: аренда, по которой обеспечиваются финансирование и прочие услуги2) Банковское дело: аренда на короткий период, аренда на короткий срок, аренда на короткое время, выдача оборудования на прокат для эксплуатации, краткосрочная аренда, краткосрочный лизинг, лизинг на короткий период, лизинг на короткий срок, лизинг на короткое время, оперативная аренда, операционная аренда, операционный лизинг, текущий лизинг, эксплуатация на основе аренды3) ЕБРР: оперативный лизинг, прокат (аренда), сервисный лизинг, текущая аренда -
63 eine Gastrolle geben
1. предл. 2. гл.разг. гастролировать, появляться на короткое времяУниверсальный немецко-русский словарь > eine Gastrolle geben
-
64 in kurzer Zeit
предл.1) общ. вскоре2) разг. за короткое время3) фин. в короткий срок4) внеш.торг. в короткое время -
65 βραχυς
1) короткий, недлинный(ὁδός Pind., Plat., Plut.; αἰχμή Her.)
2) невысокий, низкий(τεῖχος Thuc.)
β. μορφάν Pind. — малорослый3) узкий, неглубокий(φάλαγξ Xen.; τάξις Polyb.)
4) короткий, недолгий(βίος Her.; χρόνος Aesch., Plat.; ἡμέρα Arst.)
ἐν βραχεῖ Plat. (ἐν βραχεϊ Her.) — вскоре, Pind., Xen. вкратце;διὰ βραχέων Plat. — в немногих словах:κατὰ βραχύ Plat. — вкратце, Thuc., Polyb. понемногу, мало-помалу5) грам. краткий(φωνῆεν Arst.)
6) мелкий, небольшой, незначительный(οὐσία Isae.; κέρδος Lys., Plat.; ἔργον Xen.; πλῆθος Arst.; ἀφορμή Polyb.)
7) немногочисленный, скудный(μέρη Plat.; ἱππεῖς Polyb.)
-
66 pieskriet
гл.1) общ. (iegriezties) забегать (на короткое время - к кому-л.), (iegriezties) забежать (на короткое время - к кому-л.), подбежать -
67 binnen korte tijd
в скором времени; в короткое время* * *предл.общ. в короткое время, в скором времени -
68 a za krátkou dobu
-
69 mal·long·temp·a
кратковременный; краткосрочный \mal{·}long{·}temp{}{·}a{}{·}a memoro псих. кратковременная память \mal{·}long{·}temp{}{·}a{}{·}a kredito фин. краткосрочный кредит \mal{·}long{·}temp{}{·}a{}{·}a studado учёба в течение короткого времени \mal{·}long{·}temp{}{·}a{}{·}a ministro министр, занимавший (или занимающий) эту должность короткое время \mal{·}long{·}temp{}{·}a{}{·}a esperantisto эсперантист, занимающийся этим языком короткое время; эсперантист с маленьким стажем \mal{·}long{·}temp{}{·}a{}{·}a laboranto работник с маленьким стажем \mal{·}long{·}temp{}{·}a{}e в течение короткого времени; кратковременно. -
70 nick out
отлучиться на короткое время, не привлекая чьего-либо внимания на свое отсутствиеhe'll nick out to the shop – он отлучится в магазин на короткое время
-
71 for a short time
-
72 nick out
отлучиться на короткое время, не привлекая чьего-либо внимания на свое отсутствиеhe'll nick out to the shop – он отлучится в магазин на короткое время
-
73 æхсгæуад кæнун
заходить, забегать (к кому-л. на очень короткое время)Сасинкъа æ синхæнттæмæ æхсгæуад бакодта æма уайтагъд фæстæмæ фездахтæй − Сашенька забежала к соседям на короткое время (на секунду) и сразу же вернулась
-
74 time
1. noun1) время; what is the time? который час?; the time of day время дня, час; from time to time время от времени; in time вовремя; to be in time поспеть, прийти вовремя; in course of time со временем; out of time несвоевременно; to have a good time, to make a time of it хорошо провести время;in good timeа) точно, своевременно;б) заранее, заблаговременно; all in good time все в свое время; in bad time не вовремя, с опозданием, поздно; to keep (good) time идти хорошо (о часах); to keep bad time идти плохо (о часах); in no time необыкновенно быстро, моментально; before time слишком рано; in a short time в скором времени; for a short time на короткое время, ненадолго; to while away the time коротать время; to have time on one's hands иметь массу свободного времени; there is no time to lose нельзя терять ни минуты; in (или on) one's own time в свободное время;to make time amer.а) спешить, пытаясь наверстать упущенное;б) ехать на определенной скорости; on time amer. точно, вовремя; at one time некогда; at times временами; some time or other когда-нибудь; at no time никогда;at the same timeа) в то же самое время;б) вместе с тем; тем не менее; for the time being пока, до поры до времени2) срок; it is time we were going нам пора идти; time is up срок истек; to do time collocation отбывать тюремное заключение;to serve one's timeа) отбыть срок службы;б) отбыть срок наказания; she is near her time она скоро родит, она на сносях; to work against time стараться уложиться в срок3) (часто pl) эпоха, времена; hard times тяжелые времена; time out of mind с незапамятных времен; Shakespeare's times эпоха Шекспира; before one's time до кого-л.; до чьего-л. рождения; times to come будущее; as times go по нынешним временам; before (behind) the times (или one's time) передовой (отсталый) по взглядам4) рабочее время; to work full (part) time работать полный (неполный) рабочий день или полную (неполную) рабочую неделю5) жизнь, век; it will last my time этого на мой век хватит6) at my time of life в мои годы, в моем возрасте7) раз; six times five is thirty шестью пять - тридцать; ten times as large в десять раз больше; time after time раз за разом; повторно; times out of (или without) number бесчисленное количество раз; many a time часто, много раз8) mus. темп; такт; to beat time отбивать такт;to keep timeа) = to beat time;б) выдерживать ритм;в) идти верно (о часах)9) time! время! (в боксе)10) (attr.) относящийся к определенному времени11) (attr.) повременныйit beats my time это выше моего пониманияto sell time amer. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату)lost time is never found again посл. потерянного времени не воротишьone (two) at a time по одному (по двое)to give smb. the time of day, to pass the time of day with smb. здороваться; обмениваться приветствиямиso that's the time of day! такие-то дела!take your time! не спешите!to kill time убить времяto go with the times не отставать от жизни; идти в ногу со временем2. verb1) удачно выбирать время; рассчитывать (по времени); приурочивать; to time to the minute рассчитывать до минуты2) назначать время; the train timed to leave at 6.30 поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м.3) sport показывать время (в забеге, заезде и т. п.)4) танцевать и т. п. в такт* * *(n) время; раз* * ** * *[ taɪm] n. время; срок; времена, пора, эпоха; возраст; жизнь, век; рабочее время; интервал между раундами, период; темп; такт; раз v. выбирать время; приурочить, показывать время, отбивать такт; согласовывать adj. повременный, относящийся к определенному времени* * *временавремягодинагодинупериодпораразсроктемптерминчасэра* * *1. сущ. 1) а) время; тж. систем исчисления времени б) промежуток времени в) время года 2) а) обыкн. мн. времена, эпоха (в историческом аспекте) б) в) геол. эра 3) а) срок б) век в) рабочее время г) срок обучения (чему-л.) 4) раз 2. гл. 1) а) удачно выбирать время б) назначать время, рассчитывать (по времени) в) 'подводить', регулировать (часовой механизм) 2) а) спорт показывать такое-то время б) фиксировать продолжительность (чего-л.) -
75 temp·o
1. время; sidera \temp{}{·}o{}{·}o спец. звёздное время; suna \temp{}{·}o{}{·}o спец. солнечное время; vera suna \temp{}{·}o{}{·}o спец. истинное солнечное время; meza suna \temp{}{·}o{}{·}o спец. среднее солнечное время; monda \temp{}{·}o{}o, universala \temp{}{·}o{}{·}o спец. всемирное время; loka \temp{}{·}o{}{·}o спец. местное время; civila \temp{}{·}o{}{·}o спец. гражданское время \temp{}{·}o{}{·}o kaj spaco estas filozofiaj kategorioj время и пространство — философские категории; libera \temp{}{·}o{}{·}o свободное время, досуг; malfacila \temp{}{·}o{}{·}o трудное время; la rikolta \temp{}{·}o{}{·}o время жатвы, время сбора урожая; la nuna \temp{}{·}o{}{·}o нынешнее время, настоящее время; la pasinta \temp{}{·}o{}{·}o прошлое время, прошедшее время; la estonta \temp{}{·}o{}{·}o будущее время; en la rekorda \temp{}{·}o{}{·}o в рекордное время; en la bona malnova \temp{}{·}o{}{·}o в доброе старое время; al mi mankas \temp{}{·}o{}{·}o мне не хватает времени; mi ne havas \temp{}{·}o{}on у меня нет времени; mi havas sufiĉe da \temp{}{·}o{}{·}o у меня достаточно времени; perdi \temp{}{·}o{}on (по)терять время; ŝpari \temp{}{·}o{}on беречь время; via \temp{}{·}o{}{·}o pasis ваше время прошло, ваше время истекло; aliaj \temp{}{·}o{}oj, aliaj moroj другие времена, другие нравы \temp{}{·}o{}{·}o estas mono время — деньги; kiom da \temp{}{·}o{}{·}o vi restos ĉe ni? сколько времени пробудете у нас?; jam estas \temp{}{·}o{}{·}o por foriri время уходить, пора уходить; antaŭ longa \temp{}{·}o{}{·}o давно, задолго до сей поры; antaŭ nelonga \temp{}{·}o{}{·}o недавно, незадолго до того, в недавнем времени; de \temp{}{·}o{}{·}o al \temp{}{·}o{}{·}o время от времени, иногда; 2. см. tenso; 3. см. taktero; 4. см. ritmo \temp{}{·}o{}{·}a 1. временной; 2. см. provizora \temp{}{·}o{}{·}i vn (с последующим инфинитивом): \temp{}{·}o{}as настало время, пришла пора \temp{}{·}o{}as ripozi время отдыхать, пора отдыхать \temp{}{·}o{}et{·}o небольшой промежуток времени, короткое время \temp{}{·}o{}on{·}o сомнит.; инф. квант времени \temp{}{·}o{}um{·}i vt задавать, отмерять, устанавливать время; выставлять время (на таймере); устанавливать длительность \temp{}{·}o{}um{·}il{·}o таймер, устройство отсчёта времени; ср. sontempumilo. -
76 zaman
Iсущ. время:1. продолжительность чего-л., которая измеряется секундами, часами, днями, годами и т.п. Zaman vahidi единица времени, zaman fasiləsi промежуток времени, zaman fərqi разница во времени, zamanın hesablanması исчисление времени2. промежуток в последовательной смене часов, дней, лет, в который что-л. происходит. Qısa (az) bir zamanda за короткое время, uzun zaman долгое (длительное) время, ilk zamanlar в первое время, на первых порах, son zamanlar в последнее время, yaxın zamanlarda в ближайшее время, yaxın zamanlaradək до недавнего времени3. пора дня, недели, года и т.д., характеризуемая чем-л. или в которую что-л. происходит. Yay zamanı летнее время4. определённый период, срок. Zaman keçdi прошло время, istənilən zaman в любое время5. период, эпоха. Keçmiş zamanlarda в старое время, çar zamanı в царское время, gözəl zamanda yaşayırıq живём в прекрасное время, çətin zaman трудное время, zamanla ayaqlaşmaq идти, шагать в ногу со временем, zamanın nəbzini tutmaq найти пульс времени, держать руку на пульсе времени, zamanla səsləşən созвучный времени, zamanın tələblərinə cavab vermək отвечать требованиям времени, zamanın ruhu дух времени, zamanın hökmü веление времени6. грамматическая категория глагола, при помощи которой действие соотносится с моментом речи. Qrammatik zaman грамматическое время, felin zamanları времена глагола, indiki zaman настоящее время, keçmiş zaman прошедшее время, gələcək zaman будущее время, zaman zərfi наречие времени, zaman zərfliyi обстоятельство времени, zaman budaq cümləsi придаточное предложение времени7. филос. всеобщая объективная форма существования материи. Zaman və məkan пространство и время, zaman qavrayışı восприятие времени8. геол. промежуток времени, в течение которого образовались слои горных породIIприл. временной:1. связанный с обозначением реального времени. Zaman ardıcıllığı временная последовательность, zaman asılılığı временная зависимость, zaman əlaqəsi временная связь (временные отношения)2. связанный с выражением категории времени. Felin zaman formaları временные формы глагола, zaman şəkilçiləri временные аффиксыIIIсоюз. когда (обозначает одновременность действия главного и придаточного предложений). İşləyən zaman когда работал, məktəbdə olan zaman когда находился (был) в школе, səhər açılan zaman когда светало, hadisə baş verən zaman когда это произошлоIVв знач. послел. … zamanı во время чего. Söhbət zamanı во время беседы, uçuş zamanı во время полёта, imtahan zamanı во время экзамена, müharibə zamanı во время войны◊ zaman keçdikcə со временем; eyni zamanda одновременно, в то же самое время; bir zaman одно время, однажды, когда-то, некогда; heç bir zaman никогда, вовек; ни в жизнь; nə zaman? когда?; o zaman в то время, bu zaman в это время, nə zamandan bəri: 1. давно, с давних пор; 2. с каких пор; müəyyən zamana qədər до поры, до времени; çox zaman часто; nə zaman ki, … когда, как только … -
77 שְעַת הַשִין
שְעַת הַשִין1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный часשָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]1.час 2.времяשָעָה אָקָדֶמִיתакадемический час (45 минут)שָעָה עֲגוּלָהкруглый час (12-00, 13-00)שָעָה קַלָהнедолго, короткое времяשְעַת הָאֶפֶס / הַשִין1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный часשְעַת חֵירוּםчрезвычайное положениеשְעַת כּוֹשֶרподходящий моментשְעַת רָצוֹןудобное, подходящее времяשְעוֹת קַבָּלָהприёмные часыשְעַת הַשִׂיאчас пикבִּשעַתво времяבִּשעָתוֹв своё времяבְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)в добрый часבִּשעַת הַצוֹרֶךв момент необходимостиאוֹתָהּ שָעָהв тот же час, в то времяהַשָעָה דוֹחֶקֶתнет времени (на раздумье)זוֹ הַשָעָהсейчас самое времяמַה הַשָעָה?который час?בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָהГлубокой ночьюבִּשעַת מַעֲשֶׂהна месте преступленияשְעָתַיִיםдва часаשְעַת דִיןрешающий час -
78 spell
̈ɪspel I
1. сущ.
1) заклинание, колдовской наговор They say she died after a witch cast a spell on her. ≈ Говорят, она умерла после того, как колдунья наложила на нее проклятье. diabolical spells ≈ заклинания черной магии Syn: conjuration, incantation, exorcism
2) чары;
обаяние;
притягательность to break, remove a spell ≈ разрушить чары magic spell ≈ магические чары under smb.'s spell Syn: sorcery, magic
1., enchantment, charm
1., fascination ∙ cast a spell on cast a spell over put a spell on
2. гл. заколдовывать, околдовывать, накладывать проклятье (на кого-л.) ;
очаровывать Syn: bewitch, charm
2., fascinate, cast a spell on, cast a spell over, put a spell on II гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - spelt, spelled
1) писать или произносить (слово) по буквам He gave his name and then spelt it. ≈ Он назвал свое имя и продиктовал его по буквам. You can spell it either way. ≈ И тот, и другой способ написания являются верными. Sorry, I spelled it wrong. ≈ Простите, я неверно написал. He spells the way he speaks. ≈ Он пишет то, что слышит.
2) образовывать, составлять( слово по буквам) What word do these letters spell? ≈ Какое слово образуют эти буквы?
3) означать, влечь за собой Syn: mean III ∙ spell out III
1. сущ.
1) промежуток времени, срок, период( of - чего-л.) a long spell ≈ длительный период a cold spell in January ≈ холода в январе He did a spell in prison. ≈ Он провел некоторое время в тюрьме. by spells a spell ago Syn: period
1., stretch
1.
2) амер. приступ( болезни, дурного настроения и т. п.) a spell of coughing ≈ приступ кашля Syn: fit I, bout
3) (рабочая) смена to give a spell ≈ сменить (в работе) to take spells at the wheel ≈ вести машину по очереди Syn: shift
1., turn
1.
4) австрал. отдых от работы, отпуск Syn: rest I
1.
2. гл.;
амер.
1) а) амер. сменять;
заменять( кого-л. в работе) Will you spell me at rowing the boat? ≈ Сменишь меня на веслах? Syn: relieve I б) работать по сменам
2) преим. австрал. а) дать передышку (напр., лошадям) б) отдохнуть( от работы), передохнуть;
взять отпуск ∙ Syn: rest I
2. заклинание, заговор - magic * магическая формула - to bind a person by a * колдовством подчинить себе человека чары, очарование, обаяние;
пленительная чарующая сила - under a * зачарованный, находящийся под обаянием, околдованный - to cast a * on smb. очаровать кого-либо - to come under a * попасть под чары, быть очарованным - to break a * нарушить очарование, рассеять чары - his * over the public его умение владеть аудиторией - he laid his powerful * on the younger generation он был властителем дум молодого поколения околдовывать;
заговаривать - to * from death in battle заговорить от смерти в бою - to * smth. away прогнать колдовством что-либо наделять магическими, волшебными свойствами срок, время - a * of service срок службы - a six-hour * of duty шестичасовое дежурство - a * at cardplaying время, проведенное за картами - for a brief * на короткое время - it's your turn to take a * at the sculls теперь ваша очередь сесть за весла - to do a * in prison отбыть срок в тюрьме промежуток времени, период - a good * порядочный промежуток времени - a cold * холодная пора - a * of eighteen months on board восемнадцать месяцев, проведенные на борту корабля - a * of ill luck период невезенья - a * of fine weather период хорошей погоды - for a * (на) некотрое время - at a * подряд, сразу;
без отдыха, без перерыва - by *s с перерывами - to take a pretty long * in town провести в городе много времени приступ (болезни) - coughing * приступ кашля - to have a fainting * упасть в обморок - she had a bad * у нее был сильный приступ - girls sometimes have crying *s девушки иногда плачут без причины (американизм) (разговорное) период раздражительности, истерии, мрачного настроения смена - to give smb. a * сменить кого-либо (профессионализм) сменщик, напарник (преимущественно) (австралийское) отдых, передышка - give the horses a * and have a pot of tea дайте лошадям отдохнуть и выпейте чаю сменять (кого-либо в работе) - the teams * each other every fifteen minutes команды меняются каждые пятнадцать минут - he and other assistants *ed each other он и другие сотрудники подменяли друг друга сменяться, работать по очереди - to * at the oars грести по очереди дать отдых, роздых, передышку - to * the camels дать верблюдам отдохнуть передохнуть, отдохнуть произносить или писать (слово) по буквам (тж. * out) - to * correctly писать (орфографически) правильно - to * backward читать или писать в обратном порядке( буквы слова) ;
(разговорное) читать или писать шиворот-навыворот - how do you * your name? как пишется ваша фамилия? - we do not pronounce as we * мы произносим не так, как пишем - take care to * every word right внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок - you have spelt this word wrong это слово пишется не так составлять (слово из букв) - c-a-t *s cat буквы c-a-t дают слово cat, слово cat состоит из c-a-t - what do these letters *? как читается слово, составленное из этих букв?, какое слово образуют эти буквы? читать по слогам, с трудом разбирать написанное (тж. * out) разбирать, расшифровывать, толковать (тж. * out) - I found it hard to * out his meaning я никак не мог понять, что он хочет сказать означать, влечь за собой, сулить - to * disaster сулить беду - such an error *s the ruin of our hopes подобная ошибка означает крушение наших надежд (редкое) просить, выражать желание намеком - to * for an invitation напрашиваться на приглашение > to * able (американизм) (сленг) годиться > to * short сказать без обиняков > to * baker выполнять трудную работу, сложное задание ~ (spelt, spelled) писать или произносить (слово) по буквам;
how do you spell your name? как пишется ваше имя? ~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время spell обыкн. амер. дать передышку ~ заклинание ~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время ~ образовывать, составлять (слово по буквам;
напр., o- n- e spells one) ~ означать, влечь за собой ~ очаровывать ~ очередность, замена( в работе, дежурстве и т. п.) ;
to take spells at the wheel вести машину по очереди ~ обыкн. амер. передохнуть, отдохнуть ~ (spelt, spelled) писать или произносить (слово) по буквам;
how do you spell your name? как пишется ваше имя? ~ приступ (болезни, дурного настроения) ~ обыкн. амер. сменять;
заменять ~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать( кого-л.) to ~ backward писать или читать (буквы слова) в обратном порядке;
перен. извращать смысл;
толковать неправильно ~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время ~ out продиктовать или произнести по буквам ~ out расшифровать, разобрать( обыкн. с трудом) ~ out читать по складам, с трудом ~ очередность, замена (в работе, дежурстве и т. п.) ;
to take spells at the wheel вести машину по очереди ~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать (кого-л.) we do not pronounce as we ~ мы произносим не так, как пишем -
79 אוֹתָהּ שָעָה
אוֹתָהּ שָעָהв тот же час, в то времяשָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]1.час 2.времяשָעָה אָקָדֶמִיתакадемический час (45 минут)שָעָה עֲגוּלָהкруглый час (12-00, 13-00)שָעָה קַלָהнедолго, короткое времяשְעַת הָאֶפֶס / הַשִין1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный часשְעַת חֵירוּםчрезвычайное положениеשְעַת כּוֹשֶרподходящий моментשְעַת רָצוֹןудобное, подходящее времяשְעוֹת קַבָּלָהприёмные часыשְעַת הַשִׂיאчас пикבִּשעַתво времяבִּשעָתוֹв своё времяבְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)в добрый часבִּשעַת הַצוֹרֶךв момент необходимостиהַשָעָה דוֹחֶקֶתнет времени (на раздумье)זוֹ הַשָעָהсейчас самое времяמַה הַשָעָה?который час?בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָהГлубокой ночьюבִּשעַת מַעֲשֶׂהна месте преступленияשְעָתַיִיםдва часаשְעַת דִיןрешающий час -
80 בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)
בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)в добрый часשָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]1.час 2.времяשָעָה אָקָדֶמִיתакадемический час (45 минут)שָעָה עֲגוּלָהкруглый час (12-00, 13-00)שָעָה קַלָהнедолго, короткое времяשְעַת הָאֶפֶס / הַשִין1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный часשְעַת חֵירוּםчрезвычайное положениеשְעַת כּוֹשֶרподходящий моментשְעַת רָצוֹןудобное, подходящее времяשְעוֹת קַבָּלָהприёмные часыשְעַת הַשִׂיאчас пикבִּשעַתво времяבִּשעָתוֹв своё времяבִּשעַת הַצוֹרֶךв момент необходимостиאוֹתָהּ שָעָהв тот же час, в то времяהַשָעָה דוֹחֶקֶתнет времени (на раздумье)זוֹ הַשָעָהсейчас самое времяמַה הַשָעָה?который час?בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָהГлубокой ночьюבִּשעַת מַעֲשֶׂהна месте преступленияשְעָתַיִיםдва часаשְעַת דִיןрешающий час
См. также в других словарях:
КОРОТКОЕ ВРЕМЯ — «КОРОТКОЕ ВРЕМЯ», Грузия, КАХИ ХОШТАРИЯ/ГИГА ЧХЕИДЗЕ, 1993, цв., 56 мин. Документальное эссе. Через композицию кадра, цветовое решение, ритм монтажа и музыку авторы ведут свободный диалог со зрителем, не выставляя четкую линию между серьезным и… … Энциклопедия кино
на короткое время — нареч, кол во синонимов: 6 • на короткий срок (3) • на малое время (3) • накоротке … Словарь синонимов
за короткое время — нареч, кол во синонимов: 34 • ахнуть не успеешь (39) • без лишних слов (65) • быстро (300) … Словарь синонимов
погрузившийся на очень короткое время в воду — прил., кол во синонимов: 1 • окупнувшийся (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
засыпавший на короткое время — прил., кол во синонимов: 2 • забывавшийся (44) • забывавшийся сном (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бравший на короткое время — прил., кол во синонимов: 2 • бравший во временное пользование (5) • одалживавшийся (11) Словарь синоним … Словарь синонимов
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, род. и дат. времени, временем, времени, мн. времена, времён, временам, ср. 1. только ед. Длительность бытия (филос.). Пространство и время основные формы бытия. || Эта форма бытия, измеряемая секундами, минутами, днями, годами, как мера… … Толковый словарь Ушакова
Время реакции — Время от момента раздражения рецепторов до начала рефлекторной реакции. * * * интервал времени от момента предъявления какого либо раздражителя до ответной реакции организма. Часть этого времени составляет латентный (скрытый) период. В. р.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ВРЕМЯ ПСИХИЧЕСКОЙ РЕАКЦИИ — ВРЕМЯ ПСИХИЧЕСКОЙ РЕАКЦИИ, время от момента раздражения до момента реакции испытуемого субъекта на это раздражение. Оно слагается из ряда компонентов, по числу элементов рефлекторной дуги (по Vogelsang у, при В.п. р.в 0,239 сек.,на сенсорную… … Большая медицинская энциклопедия
Короткое замыкание (фильм — Короткое замыкание (фильм, 1986) У этого термина существуют и другие значения, см. Короткое замыкание (значения). Короткое замыкание Short Circuit … Википедия
короткое замыкание — (short circuit): Случайная или преднамеренно созданная проводящая цепь между двумя или более проводящими частями, вызывающая понижение разности электрических потенциалов между этими частями до нуля или значения, близкого к нулю. 826 14 12 [195 04 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации