Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

на+колесо

  • 1 колесо

    чарх

    Русско-таджикский словарь > колесо

  • 2 колесо

    с
    1. чарх, ғилдирак; колесо вагона чархи вагон; ведущее колесо ғилдираки асосӣ; зубчатое колесо чархи дандонадор; маховое колесо сарчарх, чархи калон; рулевое колесо чархи суккон, чанбараки рул
    2. в знач. нареч. колесом хамшуда, дукатшуда <> грудь колесом у кого сина сарох; ноги колесом каҷпо; пятое колесо в телёге чизи нодаркор, дарди сари зиёдатӣ; на колёсах [быть, находиться) доимо дар сафар [будан]; вставлять палки в колёса кому кулӯхи (садди, санги) сари рох шудан, ба кор ишкел андохтан; вертеться (кружиться) как бёлка в колесо ташвишу тараддуд кардан; бехуда давуғеҷ кардан; скрипит как немазаное \колесоо [кор] ба зӯр шуда истодааст

    Русско-таджикский словарь > колесо

  • 3 колесо

    чарх. тех.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > колесо

  • 4 делать

    несов.
    1. что кардан, сохтан, тайёр кардан; творог делают из простокваши чаккаро аз ҷурғот тайёр мекунанд; делать мебель мебел сохтан
    2. кардан, эҷод кардан, баровардан; делать фильм филм баровардан
    3. что кардан, кор кардан; ничего не делать бекор гаштан, ҳеҷ кор накардан; доьольно говорить, надо [дело] делать гап [задан] бас, кор кардан лозим; чего только мы не дёлали! кори накардагиамон намонд!; что мне было делать? ман чӣ коре карда метавонистам?
    4. в сочет. с сущ. что: делать зарядку машқ (варэиш) кардан; делать опыты таҷриба кардан; делать уроки дарс тайёр кардан; делать дополнения к новому изданию ба чопи нав иловаҳо даровардан; делать выбор интихоб кардан; делать вывод хулоса баровардан; делать глупости беақлӣ кардан; делать долги қарз гирифтан; делать наблюдения мушоҳида кардан; делать обход (о враче, стороже) дидан, дида баромадан; делать ошибку хато кардан; делать подарок тӯҳфа кардан; делать попытку саъй кардан; делать предупреждение огоҳонидан; делать различие фарқ кардан; делать сообщение хабар (ахборот) додан; делать усилия зӯр задан, кӯшиш кардан; делать шаг вперёд як қадам ба пеш мондан; делать жест рукой бо даст ишора кардан
    5. что (в сочет. со словами, указывающими на количество) гаштан, роҳ рафтан, чарх задан; поезд делает восемьдесят километров в час поезд дар як соат ҳаштод километр мегардад; колесо делает сто оборотов в минуту ғилдирак дар як дақиқа сад бор чарх мезанад; катер делает два рейса в сутки катер дар як шабонарӯз ду рейс мекунад
    6. что и без доп. рафтор (муомила) кардан; делать всё посвоему ҳама корро ба таври худ кардан; не знаю, что делать намедонам, чӣ кор кунам
    7. что кардан, расондан; делать добро некӣ кардан;делать одолжение илтифот кардан; делать кому-л. неприятности касеро хафа кардан (озор додан)
    8. кого-что из кого-чего кардан, сохтан, гардондан; делать из кого-л. посмешище касеро хандазор кардан; делать событие из каждого пустяка барои ҳар кори ночизе ҳаёҳу бардоштан // кого-что кем-чем кардан, таъин кардан; делать кого-л. своим помощником касеро ёрдамчии худ кардан; делать счастливым хушбахт кардан, бахтиёр кардан // кого-что кардан, сохтан, нишон додан; борода делала его старше своих лет ришаш ӯро аз будаш калонсолтар нишон медод <> делать авансы кому умедвор кардан, майли муошиқат кардан (аз тарафи зан); делать акцент на чем-л. чизеро таъкид кардан; делать вид вонамуд кардан; делать большие глаза дар тааҷҷуб мондан, ҳайрон шудан; делать весёлую (хорошую) мину при плохой игре бардурӯғ худро хурсанд нишон додан; делать глазки кому назарбозӣ кардан, чашмакӣ задан; делать дело (делать что-л. важное, полезное) кори муҳимме кардан; делать карьеру ба мартабаи калон (баланд) расидан; делать крюк давр зада роҳро дур кардан; делать кислую мйну рӯй турш кардан; делать нечего, нечего делать в знач. вводн. сл. илоҷ (илоҷи дигар) нест; делать нечего, придётся пойтй туда илоҷи дигар нест, бояд он ҷо рафт; делать погоду таъсири ҳалкунанда доштан; роли муҳим бозидан; делать предложение хостгорӣ кардан; делать стойку охот. сайдро дида наҷунбида истодан; собака делает стойку саг сайдро дида наҷунбида меистад; делать сцену кому-л. бо касе ҷанҷол бардоштан; делать честь кому-л. обрӯи касеро бардоштан, лоиқи ҳурмат кардан; этот поступок делает вам честь ин рафторатон обрӯи шуморо мебардорад; делать из мухи слона аз пашша фил сохтан, аз коҳ кӯҳ сохтан; \делать под козырёк саломи ҳарбӣ додан; \делать под себя прост. бистарро олуда кардан; что \делать1, что будешь \делать ! чӣ бояд кард!, илоҷи дигар нест!; что прикажешь (прикажете) \делать ? чй бояд кард?, илоҷ чист?; от нечего \делать аз бекорӣ

    Русско-таджикский словарь > делать

  • 5 ведомый

    (вёдом, -а, »о)
    1. уст. (известный) маълум, маъруф
    2. в знач. сущ.: с чьего-л. ведом а бо рухсати касе, бо розигии касе, касеро пешаки огоҳонида (хабардор карда); без чьего-л. ведома бе рухсати касе, касеро пешаки наогоҳонида (хабардор накарда)
    1. прич. бурдашаванда, бурда мешудагӣ
    2. прил, пайрав, аз ақиб раванда; ведомый самолёт самолёти пайраве знач. щ, ведомый м аз ақиб раванда, бурдашаванда
    3. прил. тех. пайрав, ба ҳаракат оварда шаванда; ведомое колесо чархи пайрав

    Русско-таджикский словарь > ведомый

  • 6 ведущий

    1. прич. баранда, роҳнамо
    2. прил. пешрав, пешоҳанг; ведущий самолёт самолёти пешрав // в знач. сущ. ведущий м баранда, роҳбалад
    3. прил. перен. асосӣ, роҳбарикунанда; ведущая бтрасль промышленности соҳаи асосии саноат; играть ведущую роль роли асосӣ бозидан
    4. прил, тех, асосӣ, баранда; ведущее колесо чархи баранда

    Русско-таджикский словарь > ведущий

  • 7 вертеть

    несов.
    1. что, чем гардондан, чарх (давр) занондан; вертеть колесо чархро гардондан
    2. что (скручивать) тофтан
    3. разг. (распоряжаться) идора кардан, дар дасти (дар ихтиёри) худ доштан
    4. что прост. (просверливать) парма кардан; вертеть дыру бо парма сӯрох кардан <> вертеть хвостом прост. ҳилагарӣ (маккорӣ) кардан, думликконӣ кардан; как ни верти… сад зӯр занӣ ҳам…

    Русско-таджикский словарь > вертеть

  • 8 вилять

    несов.
    1. чем лиққондан, дум ҷунбондан; собака виляет хвостом саг думашро меликконад
    2. алвонн хӯрдан, тоб хӯрдан; колесо виляет чарх тоб мехӯрад
    3. печидан, хаму рост шудан; тропинка виляет между холмами пайраҳа дар байни теппаҳо печутоб хӯрда меравад
    4. перен. разг. ҳилагарӣ (ҳила, найранг) кардан <> вилять хвостом 1) хушомадгӯӣ (лаганбардори, чоплӯсӣ) кардан 2) ҳилагарӣ (маккори) кардан

    Русско-таджикский словарь > вилять

  • 9 водочерпальный

    …и обкашй, …и мошини обкаш; водочерпальное колесо чархи обкаш, чиғир

    Русско-таджикский словарь > водочерпальный

  • 10 водяной

    I
    I, -ая, -6е
    1. обӣ, …и об; обакӣ, обдор; водяная капля катраи об; водяной раствбр маҳлули обакӣ
    2. обӣ; водяная птица паррандаи обӣ, мурғи обӣ; водяной паук тортанаки обӣ; водяная лилия савсани (нилуфари) обӣ
    3. обӣ, …и об; водяное колесо чархи оби; водяное отопление бо об гармкунӣ <> водяные знаки аломатҳои обгун; водяная рубашка тех. ҷилдоб (цилди махсуси обдор ба-рои хунук кардани қисми гармшавандаи мошинҳо)
    II
    м фольк. деви обй (дар афсонахо)

    Русско-таджикский словарь > водяной

  • 11 вращательный

    1. гардон, даврзан; вращательное движение ҳаракати даврзан
    2. даврзанонанда, чархзанонанда; вращательная сйла қувваи даврзанонанда вращать несов. что давр (чарх) занондан, гардондан; вращательн колесо чархро гардондан <> вращательн глазами (белками) чашм ало кардан

    Русско-таджикский словарь > вращательный

  • 12 держаться

    несов.
    1. за кого-что и без доп. доштан; держаться рукой за перйла лестницы панҷараи зинаро бо даст доштан; держаться друг за друга 1) дасти ҳамдигарро гирифтан 2) перен. ба ҳамдигар ёрӣ расондан
    2. дошта шудан, андармон шудан, истодан; пуговица держится на одной нитке тугма ба як нах андармон аст; колесо едва держалось чарх ба зӯр меистод
    3. истодан, истода тавонистан; держаться на воде дар рӯи об нағӯтида истодан
    4. (находытъся) будан; держаться вместе бо ҳам будан; он держался в стороне от них вай худро аз онҳо канор мекашид
    5. истодан; он держался прямо вай рост меистод
    6. рафтор кардан; держаться уверенно дилпурона рафтор кардан; он держится очень скромно вай хеле хоксорона рафтор мекунад
    7. (сохраняться) мондан, боқӣ мондан; поистан, истодан; привычки могут дшго одатҳо мумкин аст муддати дароз боқӣ монанд; у него держится высокая температура таби вай ҳамчунон баланд аст; дом ветхий, едва держится хона кӯҳна, ба зӯр истодааст
    8. истодагарӣ (истодагӣ) кардан; держаться до прибытия подкрепления то расидани кӯмак истодагӣ кардан
    9. чего, за кем-чем гирифта рафтан, рафтан; держаться правой стороны аз тарафи рост рафтан; держаться принятого направления бо самти интихобшуда рас))тан; держаться в кильватере аз паси киштие бо як хат рафтан
    10. чего перен. пайравӣ кардан, риоя кардан; держаться намеченной цели ба сӯи мақсад рафтан
    11. страд. дошта шудан; нигоҳ дошта шудан <> держаться на волоске дар болои қил истодаи; держаться на честном слове амонат истодан; в чём [только] душа держится ҷонаш ба лаб омадааст; едва (еле) держаться на ногах ба зӯр ба по истодан; только держйсь! эҳтиёт кун!, хабардор бош! держиморда м мардумозор, муштзӯр

    Русско-таджикский словарь > держаться

  • 13 зубчатый

    дандонадор; зубчатое колесо чархи дандонадор

    Русско-таджикский словарь > зубчатый

  • 14 колесико

    с уменыи. к колесо 1; часовое колесико чархаки соат

    Русско-таджикский словарь > колесико

  • 15 крутить

    несов.
    1. что чарх (давр) занондан, тоб додан, гардондан; крутить колесо чархро гардондан; крутить ручку вала дастаи навардро давр занондан // чем ҷунбондан, ин сӯ-он сӯ ҷунбондан; крутить головой сар ҷунбондан
    2. что тофтан, тоб додан, ресидан; крутить пряжу калоба ресидан; крутить верёвку арғамчин тофтан
    3. что и без доп. [печонда] хезондан; ветер крутит пыль на дороге бод гарду чанги роҳро печонда мехезонад; в поле крутила метель дар саҳро бӯрон барф мехезонд
    4. кем-чем перен. разг. (распоряжаться) фармонфармоӣ кардан
    5. прост. ҳилагарӣ (шайтонй) кардан; не крути, говори прямо шайтонй накун, росташро гӯй
    6. с кем прост. ишқварзӣ (ишқбозӣ) кардан <> крутить го лову кому 1) (влюблять в себя) хушдор (ошиқ) кунондан 2) (сбивать с толку) аз роҳ задан, саргаранг кардан; крутить любовь (роман) с кем прост. то же, что крутить 6; крутить руки комку-л. дасти касеро тоб дода бастан; крутить носом прост. гардантобӣ (саркашӣ) кардан; крутить хвостом прост. 1) думликконӣ кардан, аз ҷавоби рӯйрост саркашӣ кардан; как [там] ни крути… прост. сад зӯр занӣ ҳам…, ҳар қадар зӯр занӣ ҳам…; как ни крути, а ехать придётся сад зӯр занӣ ҳам, рафтан лозим

    Русско-таджикский словарь > крутить

  • 16 крутиться

    несов.
    1. чарх (давр) задан, тоб хӯрдан, гаштан; ин сӯон сӯ ҷунбидан; колесо крӯтится чарх мегардад
    2. хестан, чарх задан; в ущёлье крутится вихрь дар дара гирдбод хестааст; снег крутится над крышей дар болои бом барф чарх мезанад
    3. перен. разг. гаштан, давр зада гаштан; щенок крутится весь день возле будки сагча рӯзи дароз дар назди хоначааш мегардад
    4. давуғеҷ кардан, заҳмат кашидан; она крутится весь день вай рӯзи дароз давуғеҷ мекунад
    5. разг. ҳила (айёрӣ, шайтонӣ, муғамбирӣ) кардан; нечего крутиться-, говори правду шайтонӣ накарда, росташро гӯй
    6. страд. чарх (давр) занонда шудан; тофта шудан крутиться как [там] ни крутись… прост. сад зӯр занй ҳам …, ҳар кадар зӯр зани ҳам…

    Русско-таджикский словарь > крутиться

  • 17 лопастный

    паррадор; лопастное колесо чархи. паррадор, паррачарх

    Русско-таджикский словарь > лопастный

  • 18 лопатчатый

    1. белмонанд, белшакл, паҳн; тағояки шона, тағояки белак; лопатчатый лист барги паҳн
    2. парранок, паррадор; лопатчатое колесо чархи паррадор

    Русско-таджикский словарь > лопатчатый

  • 19 маховой

    маховое колесо см. маховик; маховые перья зоол. шоҳпар; маховая сажень уст. қулоч

    Русско-таджикский словарь > маховой

  • 20 мельничный

    …и осиё; мельничное колесо чархи осиё

    Русско-таджикский словарь > мельничный

См. также в других словарях:

  • Колесо Ферриса — Колесо обозрения (также в разговорной речи чёртово колесо)  аттракцион в виде большого вертикально установленного колеса, к ободу которого прикреплены кабинки для пассажиров. В наши дни колесо обозрения является непременным атрибутом многих… …   Википедия

  • Колесо Балсага — Колесо Балсага, Колесо Барсага, Колесо Марсага, Колесо Иоанна (Фыд Иуане), Колесо Иоанна Крестителя, Колесо Ойнона (осет. Балсæджы Цалх)  в осетинском нартском эпосе персонифицированное всё сокрушающее огненное колесо. Содержание 1 Мифология …   Википедия

  • колесо — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? колеса, чему? колесу, (вижу) что? колесо, чем? колесом, о чём? о колесе; мн. что? колёса, (нет) чего? колёс, чему? колёсам, (вижу) что? колёса, чем? колёсами, о чём? о колёсах 1. Колесо это круглый… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Колесо (значения) — Колесо: Колесо круглый (как правило), свободно вращающийся или закреплённый на оси диск, позволяющий поставленному на него телу катиться, а не скользить. Колесо (игровой манипулятор) аналоговый игровой контроллер, использовавшийся в ранних… …   Википедия

  • колесо — а; колёса; ср. 1. Круг (со спицами или сплошной), вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения. К. телеги. Велосипедное к. К. вагона. Запасные колёса автомобиля. Ездить на колёсах (в телеге, в… …   Энциклопедический словарь

  • КОЛЕСО — КОЛЕСО, колеса, мн. колёса, ср. 1. Круг со спицами или сплошной, насаживаемый на ось повозки и посредством вращения ее на втулке передвигающий повозку. Колесо телеги. Колесо вагона. Попасть под колеса. Снег сошел, стали ездить на колесах. Кресло… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЛЕСО — ср. плоский круг, обращающийся на оси. Колесо под повозку состоит из ступицы (с гнездами для спиц и железными втулками), спиц и гнутого либо косящатого обода (с шиною). Два братца век бегут, а два братца век нагоняют? колеса. Большой брат… …   Толковый словарь Даля

  • Колесо Лакси — Колесо Лакси, известно также как Леди Изабелла,  это большое водоподъёмное колесо, построенное в деревне Лакси в 1854 году местным талантливым архитектором Джоном Кейсментом, которое до сих пор считает …   Википедия

  • Колесо Лэкси — Колесо Лакси, известно так же как Леди Изабелла,  это большое водоподъёмное колесо, построенное в деревне Лакси в 1854 году местным и талантливым архитектором Джоном Кейсментом, которое до сих пор считается самым большим в мире. Диаметр колеса 72 …   Википедия

  • Колесо фортуны — (иноск.) судьба, счастье (намекъ на измѣнчивость ея какъ въ движущемся колесѣ верхняя точка смѣняется низшею и т. д.) перемѣняется то къ худшему, то къ лучшему. Ср. Колесо счастья по службѣ... повернулось въ его пользу. Гр. Л. Н. Толстой. Война и …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • КОЛЕСО — КОЛЕСО, а, мн. колёса, колёс, ср. 1. В различных механизмах: диск или обод, вращающийся на оси или укреплённый на валу и служащий для приведения механизма в движение; вообще устройство такой формы. Рулевое к. Гребное к. Мельничное к. Зубчатое к.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»