Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

наша

  • 1 наша

    см. \<наш\>

    Русско-таджикский словарь > наша

  • 2 наша

    ж см. наш

    Русско-таджикский словарь > наша

  • 3 наш

    (наша, наше, наши) мест. притяж.
    1. …и мо, аз они мо; наша родина ватани мо; наш класс синфи мо
    2. в знач. сущ. наше с чизи худӣ // в сочет. со сравн. ст. наречия аз мо; вы знаете больше нашего шумо аз мо дида зиёдтар медонед
    3. в знач. сущ. наши мн. разг. хешовандони мо, одамони мо, аз они худӣ; наши скоро приедут хешовандони мо ба қарибӣ меоянд // в знач. сущ. м, наша ж прост. сардорамон, мудирамон <> наш брат мо баринҳо, мо барин одамҳо; [это] наше дело [ин] кори мо; [это] не наше дело [ин] кори мо не; и нашим и вашим на сих сӯзад, на кабоб; наше вам! прост. шутл. салом!, салом додем!; наша бе-рёт (взяла)! дасти мо боло!; знай наших! прост. мо ана ҳамин хел!, ба мо қоил шав!, бо мо шӯхӣ накун!; мо ҳам аз дигарҳо кам не!; где наше не пропадало! боке нест!

    Русско-таджикский словарь > наш

  • 4 смена

    ж
    1. (по знач. гл. сменить) ивазкунӣ, дигаркунӣ, бадалкунӣ; (по знач. гл. смениться) ивазшавӣ, дигаршавӣ, бадалшавӣ; табдил, тағьир; смена караула ивазкунии посбонон; смена настроения дигаршавии кайфият; смена впечатлений табдили таассурот
    2. (промежуток времени) смена; утренняя смена кончилась сменаи пагоҳй тамом шуд; работать во вторую смену дар сменаи дуюм кор кардан; школа работает в одну смену мактаб як смена кор мекунад
    3. (группа людей) смена; наша смена заступает в четыре часа сменаи мо дар соати чор ба кор шурӯъ мекунад
    4. пе-рен. ҷойнишин; готовить себе смену барои (ба) худ ҷойнишин таяёр кардан; молодёжь - наша смена ҷавонон ҷойнишини мо мебошанд
    5. либоси тоза; смена белья як даста либоси тоза на смену кому--чему 1) барои иваз кардан; на смену пришли школьники барои иваз кардан мактаббачагон омаданд 2) аз паи …, аз кафои …, баъди …, баъдаз, пасаз; на смену ночи идет день аз паи шаб рӯз мешавад

    Русско-таджикский словарь > смена

  • 5 брать

    несов.
    1. кого-что гирифтан, бардоштан; брать руками бо даст гирифтан; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан
    2. что перен. интихоб кардан, баргузидан, хоста гирифтан; брать тему для сочинения барои иншо мавзӯъ интихоб кардан; брать для примера барои мисол гирифтан
    3. (клевать - о рыбе) ба шаст афтидан; здесь рыба хорошо берет дар ин ҷо моҳӣ тез ба шаст меафтад
    4. кого-что гирифта бурдак, бурдан; брать собаку на охоту сагро ба шикор бурдан
    5. кого-что ба ӯҳда (ба зимма) гирифтан; брать ребёнка на воспитание кӯдакро ба тарбия гирифтан; брать поручение супориш (вазифа) гирифтан
    6. кого-что гирифтан; брать в долг қарз гирифтан; брать такси такси киро кардан; брать ванны ванна қабул кардан; брать уроки дарс хондан, омӯхтан; брать уроки английского языка дарси забони англисӣ хондан (аз касе)
    7. харидан, гирифтан; брать билеты в театр ба театр билет гирифтан (харидан); брать обеды из столовой аз ошхона таом гирифтан
    8. что ситондан, рӯёндан, гирифтан; брать пошлину боҷ гирифтан; брать штраф ҷарима гирифтан; брать плату хақ гирифтан
    9. что ҳосил кардан, кандан; брать рудӯ маъдан кандан
    10. что бофта баровардан; откуда он это берёт? вай инро аз куҷо бофта мебарорад?
    11. кого-что гирифтан, ишғол (забт) кардан, ба даст даровардан; брать крепость приступом қалъаро зер карда гирифтан; - в плен асир кардан
    12. кого-что перен. фаро гирифтан; меня берёт дрожь маро ларза гирифта истодааст; его берут сомнения ӯ ба шубҳа меафтад
    13. кого охот. доштан, дунболагирӣ (таъқиб) кардан; собаки брали кабана сагҳо гурозро дунболагирӣ мекарданд
    14. что ҷаҳида гузаштан, гузаштан; брать подъём аз баланди гузаштан; брать барьер аз монеа ҷаҳида гузаштан
    15. чем муваффақ (ноил) шудан, ба мақсад расидан; он берёт смелостью вай ба туфайли ҷасорати худ ноили мақсад мешавад
    16. что гирифтан, хӯрдан; эта работа берёт много времени ин кор вақтро бисьёр мегирад
    17. что чаще с отриц. разг. гирифтан, гузаштан; этот грунт лопата не берёт бел ба ин замин намеғӯтад
    18. бездоп. паррондан, задан; винтовка берёт на триста метров ин милтиқ аз сесад метр мезанад
    19. разг. ба сӯе рафтан, майл кардан; дорога берёт влево роҳ ба тарафи чап меравад <> брать быка за рога якбора ба кори асосӣ шурӯъ кардан; -верх дастболо шудан, ғолиб омадан; брать голыми руками осон ба даст даровардан, бе заҳмат комёб шудан; - грудь синаи модарро макидан, сина гирифтан; брать измором безор карда ба мақсад расидан; брать курс ба сӯе роҳ гирифтан (роҳӣ шудан); брать начало сар шудан, баромадан; брать ноту муз. нота навохтан (хондан); брать обещание ваъда гирифтан; брать пример с кого-л. ибрат гирифтан аз касе; брать свой слова назад аз қавли худ гаштан; брать себя в руки худдорӣ кардан, худро ба даст гирифтан; брать слово иҷозати сухан гирифтан; брать слово с кого-л. аз касе қавл гирифтан; брать чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, касеро тарафгирӣ кардан; брать в клещи ба шиканҷа гирифтан; брать в оборот кого-л. 1) касеро маҷбуран кор фармудан; 2) касеро танбеҳ додан (сарзаниш кардан); брать в расчёт ба ҳисоб гирифтан; брать за бока кого-л. прост. касеро ба коре маҷбур кардан; брать кого-л. за глотку (горло, жабры) прост. аз гулӯи касе гирифтан; брать за сердце (за душу, за живое) кого ба ҳаяҷон овардан, мутаассир кардан; брать на абордаж часпидан, дарафтодан, ҳамла кардан; брать на борт савори киштӣ кардан, ба киштӣ бор кардан; брать на буксир ёри (мадад) расондан; брать грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; брать назаметкуба назар (қайд) гирифтан; г на замечание ба таҳти назорат гирифтан; брать на испуг кого-л. касеро тарсондан, ба касе дӯғ задан; брать на мушку таъқиб кардан; брать на поруки ба кафолат гирифтан; - на пушку кого прост. фиреб (фанд) додан, фирефтан; брать на себя [смелость] ҷуръат кардан; брать под [свою] защиту кого-что таҳти ҳимояи худ гирифтан; брать под козырёк саломи ҳарбӣ додан; брать под сомнение зери шубҳа гирифтан; \брать с бою бо ҷангу ҷанҷол ба даст даровардан; \брать с потолка аз ҳаво гирифтан, бофта баровардан; наша берёт мо ғалаба мекунем, дасти мо болост; не \брать в рот ба даҳон нагирифтан, нахӯрдан, нанӯшидан; см. тж. взять

    Русско-таджикский словарь > брать

  • 6 галактика

    ж астр. галактика <> наша Галактика Галактикаи мо галактический, -ая, -ое …и галактика, галактикй

    Русско-таджикский словарь > галактика

  • 7 затянуться

    сов.
    1. баста (гиреҳ, маҳкам) шудан; узел затянулся гиреҳ баста шуд; пётля затянулась ҳалқа маҳкам шуд// во что, чем бастан, ба худ бастан; 1 затянуться в корсет ба худ корсет бастан
    2. перен. (вовлечься) кашида шудан, ғӯтидан
    3. чем пӯшида шудан, фаро гирифта шудан, зер кардан; дно пруда затянулось йлом таги ҳавзро лойқа зер кард // (зажить-о ране) ба ҳам омадан, беҳ (сиҳат) шудан
    4. псрсн. кашол ёфтан, давом кардан, дуру дароз давом кардан; наша беседа затянулась сӯҳбати мо кашол ёфт
    5. фурӯ кашидан (бурдан); затянуться (при курении) дуди папиросро (сигаретаро) фурӯ бурдан зауживать несов, см. заузить

    Русско-таджикский словарь > затянуться

  • 8 понюхать

    сов. что бӯидан, бӯй кардан (кашидан), шамидан 0> он ещё не понюхал пороху ӯ бӯи борут наша-мидааст

    Русско-таджикский словарь > понюхать

  • 9 порваться

    сов.
    1. даридан, кафидан, пора шудан, канда шудан; чулки по-рвались ҷуроб дарид; нйтки порвалйсь ресмон канда шуд
    2. перен. қатъ шудан, канда шудан; наша дружба порвалась дӯстии мо қатъ шуд

    Русско-таджикский словарь > порваться

  • 10 сестра

    ж
    1. хоҳар, ҳамшира; младшая сестра хоҳари хурд; двоюродная сестра духтари амак, духтари тағо, духтари хола, духтари амма; сводная сестра хоҳари ӯгай; названая сестра хоҳархонд
    2. (в лечебном учреждении) ҳамшира; ҳамшираи тиббӣ
    3. (монахиня) роҳиба <> сестра милосердия уст. ҳамшираи шафқат; наша (ваша) сестра уст. занҳои муштипар (бечора); \сестра-хозяйка вакилаи хоҷагӣ

    Русско-таджикский словарь > сестра

  • 11 слышимость

    ж
    1. шунавоӣ, шунидашавӣ; сегодня хорошая слышимость имрӯз нағз шунида мешавад
    2. кобили шунид; наша рация оказалась вне зоны слышимости рацияи мо берун аз минтакаи шунида буд

    Русско-таджикский словарь > слышимость

См. также в других словарях:

  • Наша ТВ — 220px Страна Македония Зона вещания …   Википедия

  • Наша — Наталия Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Наша Ніва — «Наша нива» название нескольких газет, выходивших в Северо Западном крае Российской империи и в Белоруссии на белорусском языке в различные исторические периоды: Наша нива (1906) Наша нива (1920) Наша нива (1991) …   Википедия

  • наша — I см. наш I; ей; ж.; разг. 1) к наш Расхворалась наша то не на шутку. Подпиши у нашей отгул. 2) = мы Наша взяла! (мы победили) Где наша не пропадала! (при начале рискованного действия, дела) II …   Словарь многих выражений

  • Наша ніва — Nacha Niva Nacha Niva (Наша ніва) est le plus vieux journal en langue biélorusse. C est un journal aux idées libérales et conservatrices. Création Le journal Nacha Niva a été créé en 1906. Les premiers numéros sont sortis le 10 novembre 1906. Le… …   Wikipédia en Français

  • Наша Украина — Народная самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко …   Википедия

  • Наша Украина-Народная Самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля …   Википедия

  • Наша Украина-Народная самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля …   Википедия

  • Наша Украина - Народная самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля …   Википедия

  • Наша Украина — Народная Самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля …   Википедия

  • Наша Украина — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко Юрий Луценко Вячеслав Кириленко Дата основания …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»