-
61 viaszoz
[\viaszozott, \viaszozzon, \viaszozna] вощить; натирать/натереть воском;sílécet v. padlót \viaszoz — вощить лыжи v. пол
-
62 rub
1. IIIrub smth.1) rub one's leg (one's arm, etc.) тереть /растирать/ ногу и т.д.; the nurse rubbed my lame back сестра растерла мне больную спину; he rubbed his sleepy eyes он протер сонные глаза; he rubbed his nose он потер себе нос; rub one's hands потирать руки (от удовольствия)2) rub one's heel (one's foot, etc.) натирать себе пятку и т.д.; my collar is rubbing my neck воротничок натирает мне шею2. IVrub smth. in some manner rub smth. incessantly (briskly, vigorously, skilfully, etc.) растирать /тереть/ что-л. непрерывно /, не переставая/ и т.д.; better rub the napkins hard or they won't get clean трите салфетки энергичнее, a то вся грязь останется; rub oil (linament, etc.) in втирать масло и т.д.;3. VIrub smth. to some state1) rub a surface (silver, etc.) dry (bright, bare, etc.) вытереть поверхность и т.д. досуха и т.д.2) rub one's hands sore натирать руки до крови4. VIIrub smth. to do smth. rub your hands to warm (to dry, etc.) them потрите руки, чтобы согреть их и т.д.5. XVIrub against /on/ smth. the row-boat rubbed against the pier лодка билась о мол; the door rubs on the floor дверь задевает /трется/ об пол; what is the wheel rubbing on /against/? обо что задевает /трётся/ колесо?; your coat has rubbed against the wet paint у вас пальто запачкано [свежей] краской6. XVIIIrub oneself against smth. the dog rubbed itself against my legs собака терлась о мои ноги he rubbed himself against a post он потерся [спиной] о столб7. XXI11) rub smth. against (on, over, etc.) smth. the dog rubbed its head against my legs собака терлась головой о мои ноги; rub one's hand against /on, over/ smth. тереть рукой обо что-л.; rub one's hands on a towel вытирать руки полотенцем; rub one's finger along the blade провести пальцем по лезвию; you've rub-bed your coat against some wet paint вы запачкали пальто [свежей] краской; rub ointment over a surface (wax polish over a table-top, etc.) растереть мазью поверхность и т.д.; rub this oil on your skin разотрите кожу этим жиром; rub smth. into smth. rub ointment (oil, cream, etc.) into the skin (into one's shoulder, etc.) втирать мазь и т.д. в кожу и т.д.; rub smth. with smth. rub one's chin with one's hand (one's face with one's hands, etc.) потереть подбородок рукой и т.д., rub smth. with a towel (with a cloth, etc.) протереть что-л. полотенцем и т.д.; rub one's hands with soap намылить руки; rub the glasses (silver, etc.) with this cloth протрите стаканы и т.д. этим полотенцем; rub one's chest with ointment (one's leg with oil, a table-top with wax polish, etc.) натереть /растереть/ грудь мазью и т.д.; rub her back with alcohol натрите /разотрите/ ей спину спиртом; rub smth. out of smth. rub the sleep out of one's eyes протереть глаза после сна2) rub smth. off smth. rub the dirt off one's shoes (the nap off the cloth, etc.) стереть грязь с ботинок и т.д.; how did you rub the skin off your knees (off your back, etc.)? как это вы стерли кожу на коленях и т.д.?3) rub smth. in smth. rub a hole in the elbow of one's coat протереть дырку в пальто на локте; rub ears of corn in the hands растереть колосья в руке; rub smth. through smth. rub smth. through a sieve протереть что-л. сквозь сито; rub smth. to smth. rub smth. to powder растереть что-л. в порошок8. XXVIrub smth. till... he "rubbed the table till it shone он отполировал стол до блеска -
63 lucido
I agg.1.1) полированный; начищенный (натёртый) до блеска, блескучий, глянцевый, глянцевитый2) ясный, острый, проницательныйnon è lucido — a) он немного не в себе; b) (colloq. brillo) он в подпитии (popol. он выпимши)
2.•◆
lucido come uno specchio — как зеркалоII m. III m.occhi lucidi (di pianto) — глаза, полные слёз
калька (f.) -
64 натирать
[natirát'] v.t. impf. (pf. натереть - натру, натрёшь; pass. натёр, натёрла, натёрло, натёрли)1) + strum.:натирать мазью — spalmare un unguento; ungere
2) lucidare3)4)5) натираться mettersi (v.t.), darsi (v.t.) -
65 noberzt
darb.v.noberzt baltu - вымыть добела (напр., пол, скамейки);2. натереть, стеретьLKLv59▪ SinonīmiI. berzt nost; izberzēt; izberzt; izdzēst; izrīvēt; nodzēst; norīvēt; rīvēt nostII. darb.v.1. apskramstīt; noberzēt; nobrauņāt; nobružāt; nobružļāt; norīvēt2. nobrāzt3. iztīrīt; nospodrināt; notīrīt; uzspodrināt4. izberzt; izkasīt; izskrāpēt; nokasīt; noskrāpēt5. izberzt; nospodrināt6. uzberzt7. aptīrīt; izlobīt; iztīrīt; nomizot; nospodrināt; notīrīt; uzspodrinātT09 -
66 мастика
мастикаМастика дене статуэткым ышташ изготовить статуэтку из мастики.
Паркет кӱварым мастика дене йыген шындаш натереть мастикой паркетный пол.
-
67 паркет
паркетТумо паркет дубовый паркет;
паркетым йылгыжтараш натереть паркет.
Кӱвар ӱмбалан паркет шарыме – теве ончо, яклешт возат. Н. Лекайн. Пол застлан паркетом – только смотри, поскользнешься.
– А молан тумо оҥаже? – Вочкым ышташат, паркетланат тудо кая, – ындыже Шем Каврий умылтарыш. А. Юзыкаин. – А на что дубовые доски? – Для изготовления бочки, и на паркет она идёт, – объяснил теперь Шем Каврий.
2. в поз. опр. паркетный (паркет дене ыштыме, паркет дене кылдалтше)Тиде кӱкшӧ туврашан, паркет кӱваран кужурак пӧлем. «Ончыко» Эта комната с высоким потолком, паркетным полом, продолговатая.
-
68 тьораш
тьораш-емГ.1. тереть, натирать, натереть; причинять (причинить) боль, повреждая кожу (о неудобной обуви, одежде)Кемем изирӓк – ялем тьора. МДЭ. Сапоги мои малы – трут ноги.
2. тереть, растирать, растеретьСедӹрӓм тьораш, мышкаш тереть, мыть пол;
лицӓм лым доно тьораш растирать лицо снегом.
3. хлестать, отхлестать, исхлестать; стегать, отстегать; бить, избить (чем-л. гибким)Ӱэ укш доно тьораш хлестать ивовым прутом.
Составные глаголы:
-
69 шыштаҥдаш
шыштаҥдаш-емвощить, навощить что-л.; пропитывать (пропитать), натирать (натереть) воскомКӱварым шыштаҥдаш вощить пол;
кагазым шыштаҥдаш вощить бумагу.
-
70 ниртны
1) тереть, натереть; \ниртны джодж росöн тереть пол голиком 2) тереть, втирать, натирать; массировать; \ниртны кос массировать поясницу 3) почёсывать, почесать; \ниртны порсьлicь боккез почесать бока поросёнку 4) перен. гнуть спину, ишачить на кого-л.; выполнять тяжёлую работу в пользу кого-л.; одзжык пыр ниртicö-уджалicö богатьёлö раньше спину гнули на богатых -
71 нёркйыны-зыртны
усердно тереть, натирать, натереть (напр. пол песком) -
72 мастика
1. мастика (иктаж-могай изирак ӱзгарым клеитлен ышташ кучылтмо нугыдо масса). Мастика дене статуэткым ышташ изготовить статуэтку из мастики.2. мастика (кӱ вареш йыгыме масса). Паркет кӱ варым мастика дене йыген шындаш натереть мастикой паркетный пол.3. мастика (южо пушеҥгын тамлын ӱпшалтше кишыже).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мастика
-
73 паркет
1. паркет (кӱвареш шарыме изи оҥа). Тумо паркет дубовый паркет; паркетым йылгыжтараш натереть паркет.□ Кӱвар ӱмбалан паркет шарыме – теве ончо, яклешт возат. Н. Лекайн. Пол застлан паркетом – только смотри, поскользнешься. – А молан тумо оҥаже? – Вочкым ышташат, паркетланат тудо кая, – ындыже Шем Каврий умылтарыш. А. Юзыкаин. – А на что дубовые доски? – Для изготовления бочки, и на паркет она идёт, – объяснил теперь Шем Каврий.2. в поз. опр. паркетный (паркет дене ыштыме, паркет дене кылдалтше). Тиде кӱкшӧ туврашан, паркет кӱваран кужурак пӧлем. «Ончыко». Эта комната с высоким потолком, паркетным полом, продолговатая. -
74 тьораш
-ем. Г.1. тереть, натирать, натереть; причинять (причинить) боль, повреждая кожу (о неудобной обуви, одежде). Кемем изирӓ к – ялем тьора. МДЭ. Сапоги мои малы – трут ноги. Ср. нӱ жаш II, йыгаш I.2. тереть, растирать, растереть. Седӹ рӓм тьораш, мышкаш тереть, мыть пол; лицӓ м лым доно тьораш растирать лицо снегом. Ср. йыгаш I.3. хлестать, отхлестать, исхлестать; стегать, отстегать; бить, избить (чем-л. гибким). Ӱэ укш доно тьораш хлестать ивовым прутом. Ср. лупшаш, нӱ жаш I.// Тьорен пуаш исхлестать, отхлестать, нахлестать кого-л. Ат колышт гӹ нь, лыпш донат тьорен пуат. МДЭ. Если не будешь слушаться, то и кнутом нахлещут. -
75 шыштаҥдаш
-ем вощить, навощить что-л.; пропитывать (пропитать), натирать (натереть) воском. Кӱ варым шыштаҥдаш вощить пол; кагазым шыштаҥдаш вощить бумагу.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыштаҥдаш
См. также в других словарях:
НАТЕРЕТЬ — НАТЕРЕТЬ, тру, трёшь; ёр, ёрла; ёрший; ёртый; терев и тёрши; совер. 1. кого (что). Втирая, намазать жидкостью или мазью. Н. руки кремом. 2. что. Навести лоск трением, втиранием чего н. Н. пол мастикой. 3. что. Раздражить, повредить или причинить… … Толковый словарь Ожегова
линолеум — Рис. 1. Зубчатые шпатели для нанесения и разравнивания клеящей мастики. Рис. 1. Зубчатые шпатели для нанесения и разравнивания клеящей мастики. линолеум обычно рулонный полимерный отделочный материал для покрытия полов. Прочен, эластичен,… … Энциклопедия «Жилище»
мастика — и; ж. [от греч. mastika смола] 1. Густая масса различного состава, применяемая как склеивающее вещество и для изготовления небольших изделий. Приклеить кафель мастикой. М. для дерева. Покрыть мастикой железо. 2. Смесь воска с краской для… … Энциклопедический словарь
мастика — и; ж. (от греч. mastika смола) см. тж. мастиковый, мастичный 1) Густая масса различного состава, применяемая как склеивающее вещество и для изготовления небольших изделий. Приклеить кафель мастикой. Масти/ка для дерева. Покрыть мастикой железо … Словарь многих выражений
— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
НАТИРКА ПОЛОВ — НАТИРКА ПОЛОВ. Для натирки полов применяют различную мастику водную, скипидарную; выпускается также мастика «паркет» в виде брикетов, иногда пасты. Водную мастику нужно развести водой (на 200 г мастики 3 л горячей воды). Паркетный пол… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… … Энциклопедия инвестора
НАТИРАТЬ — НАТИРАТЬ, натереть, натырывать что чем; | чего. Для взаимного трения, нужны два предмета; если предл. на относится к тому, по коему трешь, то это будет: намазывать, покрывать слоем чего либо: если же к тому, коим трешь, то значит: истирать,… … Толковый словарь Даля
Салат "Бригадирский" — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Сладости): | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Салат (мимоза) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Котлеты из свеклы — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов