Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

насмехаться

  • 1 насмехаться

    v
    1) gener. begrinsen (над кем-л., над чем-л.), belachen (над кем-л., над чем-л.), besticheln (над кем-л.), gecken, hohnlachen, hohnsprechen (над кем-л., над чем-л.), mit (j-m) den Geck treiben, persiflieren, raillieren, sich belustigen (над кем-л., над чем-л.), sich mokieren (über A), sich monkieren (über A), sich über jmdn. lustig machen, spotten, spötteln, verhöhnen (над кем-л., над чем-л.), bespotten, mokieren, verspotten
    2) colloq. Witze machen, durchhecheln
    3) S.-Germ. fienzen
    4) avunc. veräppeln (над кем-л.), (язвительно) anfeixen (над кем-л.), verhohnepipeln
    5) mid.germ. vergackeiern

    Универсальный русско-немецкий словарь > насмехаться

  • 2 насмехаться

    spótten vi ( над кем-либо - über A), verspótten vt; verhöhnen vt ( издеваться)

    Новый русско-немецкий словарь > насмехаться

  • 3 насмехаться

    spotten ( над Т über A), jemanden verspotten

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > насмехаться

  • 4 насмехаться над

    v
    1) gener. (j-m) den Esel böhren (кем-л.), (j-m) ein Rübchen schaben (кем-л.), (j-m) einen Esel böhren (кем-л.)
    2) colloq. j-n auf den Besen laden (кем-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > насмехаться над

  • 5 насмехаться над высмеивать

    v
    gener. (кем-л.) sich über (j-n) lüstig mächen (кого-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > насмехаться над высмеивать

  • 6 бав. насмехаться

    abbr
    gener. feanzen

    Универсальный русско-немецкий словарь > бав. насмехаться

  • 7 высмеивать насмехаться над

    v
    gener. (кого-л.) seinen Spott mit (j-m) häben (кем-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > высмеивать насмехаться над

  • 8 spotten

    насмехаться ( über A над Т)

    Русско-немецкий карманный словарь > spotten

  • 9 verspotten

    v/t насмехаться (над Т)

    Русско-немецкий карманный словарь > verspotten

  • 10 вышутить

    lächerlich máchen vt, zum bésten háben vt; áuslachen vt ( высмеивать); verspótten vt ( насмехаться)

    Новый русско-немецкий словарь > вышутить

  • 11 вышучивать

    lächerlich máchen vt, zum bésten háben vt; áuslachen vt ( высмеивать); verspótten vt ( насмехаться)

    Новый русско-немецкий словарь > вышучивать

  • 12 зуб

    м
    Zahn m (умл.)

    коренно́й зуб — Báckenzahn m

    зуб му́дрости — Wéisheitszahn m

    лечи́ть зубы — sich (D) die Zähne behándeln lássen (непр.)

    ухо́д за зуба́ми — Záhnpflege f

    у ребёнка ре́жутся зубы — das Kind zahnt

    ска́лить зубы — die Zähne flétschen; перен. разг. sich lústig máchen vi; grínsen vi ( ухмыляться); spótten vi ( насмехаться)

    у него́ боля́т зубы — er hat Záhnschmerzen

    ••

    у неё на него́ зуб — sie ist ihm nicht grün; sie hat mit ihm ein Hühnchen zu rúpfen ( она держит на него зло)

    класть зубы на по́лку — am Húngertuch nágen vi, nichts zu béißen háben

    у него́ зуб на́ зуб не попада́ет от хо́лода — er kláppert mit den Zähnen vor Kälte

    э́то в зуба́х навя́зло — das hängt uns schon zum Hálse heráus

    Новый русско-немецкий словарь > зуб

  • 13 зубоскалить

    разг.
    grínsen vi; wítzeln vi, Wítze réißen (непр.) ( острить); spótten vi ( насмехаться)

    Новый русско-немецкий словарь > зубоскалить

  • 14 издеваться

    verhöhnen vt; verspótten vt ( насмехаться); mißhándeln vt ( жестоко обращаться)

    Новый русско-немецкий словарь > издеваться

  • 15 язвить

    stícheln vi, spötteln vi ( насмехаться)

    Новый русско-немецкий словарь > язвить

  • 16 смеяться

    несов.; сов. засмея́ться, рассмея́ться
    1) láchen (h); сов. тж. áuf|lachen

    Все ве́село смея́лись. — Álle láchten laut.

    Все гро́мко засмея́лись [рассмея́лись]. — Álle láchten laut (áuf).

    Мы смея́лись от души́. — Wir láchten hérzlich [von Hérzen].

    2) тк. несов. - в значении высмеивать, насмехаться láchen , sich lústig máchen (h) над кем / чем-л. über A

    Все смею́тся над ним. — Álle láchen über ihn. / Álle máchen sich über ihn lústig.

    Русско-немецкий учебный словарь > смеяться

  • 17 Образование глаголов с помощью суффиксов

    Bildung von Verben mit Hilfe von Suffixen:
    -ern, -eln, -igen, -ieren
    Суффикс - eln придаёт глаголам значение:
    - многократности, повторяемости или длительности действия:
    klingen звонить, звучать - klingeln звонить (в дверь)
    lachen смеяться - lächeln улыбаться
    Также: spötteln насмехаться, подтрунивать, sticheln язвить, говорить колкости, tänzeln приплясывать
    - звукоподражания:
    sausen шуметь - säuseln шелестеть, шуршать
    zischen шипеть - zischeln шушукаться, шепелявить
    Глаголы с суффиксом - eln могут образовываться:
    - от существительных:
    der Frost мороз - frösteln зябнуть, мёрзнуть
    die Kunst искусство - künsteln притворно изображать
    Также: hüsteln покашливать, näseln говорить в нос
    - от прилагательных:
    krank больной - kränkeln прихварывать, хворать
    Также: klügeln мудрить, мудрствовать
    Суффикс - ern придаёт глаголам значение:
    - действий длительных и повторяемых, уменьшительных:
    platschen плескаться - plätschern плескаться, журчать
    - звукоподражания: flüstern шептать, шушукаться, gackern кудахтать, gluckern булькать, kichern хихикать, knattern тарахтеть, plappern тараторить, трещать, schnattern гоготать, крякать, kollern токовать (о тетереве), wiehern ржать, громко смеяться, zwitschern щебетать
    Глаголы с суффиксом - ern могут образовываться:
    - от существительных:
    das Blatt лист - blättern листать
    das Glied член, звено - gliedern расчленять, делить
    - от сравнительной степени прилагательных:
    Также: vergrößern увеличивать, erweitern расширять, verbreitern расширять
    Суффикс - igen придаёт глаголам значение:
    - результативности действия:
    fest твёрдый - festigen укреплять
    rein чистый - reinigen чистить
    satt сытый - sättigen накормить, насытить
    - действий человека:
    das Maß мера - mäßigen смягчать, сдерживать
    der Befehl приказ - befehligen командовать, повелевать
    willig согласный - willigen соглашаться
    Глаголы с суффиксом - ieren образуются:
    - от существительных, заимствованных из других языков:
    der Disput диспут - disputieren участвовать в диспуте
    die Demonstration демонстрация - demonstrieren демонстрировать
    - от некоторых немецких существительных:
    das Amt должность - amtieren исполнять обязанности
    der Buchstabe буква - buchstabieren называть по буквам
    der Gast гость - gastieren гастролировать
    - от некоторых немецких прилагательных:
    halb половинный - halbieren делить пополам
    stolz гордый - stolzieren (гордо) шагать
    Глаголы могут образовываться и с помощью суффиксов:
    -ifizieren:
    elektrifizieren электрифицировать, entnazifizieren денацифицировать, qualifizieren квалифицировать
    -isieren:
    automatisieren автоматизировать, modernisieren модернизировать, polemisieren полемизировать
    -nen:
    leugnen отрицать, не признавать, ordnen упорядочить, rechnen считать, regnen (es wird regnen будет дождь), segnen благословлять, zeichnen рисовать, чертить
    -schen:
    fälschen подделывать, feilschen торговаться, forschen исследовать, herrschen господствовать, lauschen подслушивать, слушать
    -sen:
    grausen; ihm graust ему страшно, grinsen скалить зубы, hopsen подпрыгивать, плясать (вприпрыжку), klecksen сажать кляксы
    -tschen:
    quatschen молоть вздор, quietschen пищать, tratschen сплетничать
    -zen:
    duzen обращаться на ты, ihrzen обращаться на вы (2-е лицо множественного числа), siezen обращаться на вы (вежливая форма), stanzen штамповать

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование глаголов с помощью суффиксов

См. также в других словарях:

  • насмехаться — Глумиться, забавляться, издеваться, измываться, надругаться, острить, потешаться, трунить, подтрунивать, шутить, подшучивать, смеяться, посмеиваться над кем; вышучивать кого, высмеивать, подымать насмех (на зубок, на зубки), осмеивать, выставлять …   Словарь синонимов

  • НАСМЕХАТЬСЯ — НАСМЕХАТЬСЯ, насмеяться чему, над чем; издеваться, изгаляться, трунить, шутить или забавляться над чем, зубоскалить, подымать на смех, на зубки, чесать зубы; дурачить кого. Насмехайся над старостью, поколе сам не состарился. Он мне в глаза… …   Толковый словарь Даля

  • НАСМЕХАТЬСЯ — НАСМЕХАТЬСЯ, насмехаюсь, насмехаешься, несовер., над кем чем. Преследовать кого что нибудь насмешками, издеваться, зло подшучивать над кем чем нибудь. «Я вам не позволю насмехаться над нами.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАСМЕХАТЬСЯ — НАСМЕХАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер., над кем (чем). Подвергать кого что н. насмешкам, издеваться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • насмехаться — и в просторечии надсмехаться …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • насмехаться — НАСМЕХАТЬСЯ1, несов., над кем чем. Произносить (произнести) обидные, ироничные слова по поводу кого , чего л., делая кого , что л. предметом шуток, оскорбительных замечаний; Син.: глумиться, издеваться, потешаться, смеяться [impf. to laugh (at),… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Насмехаться — несов. неперех. Подвергать кого либо или что либо насмешкам; издеваться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • насмехаться — насмехаться, насмехаюсь, насмехаемся, насмехаешься, насмехаетесь, насмехается, насмехаются, насмехаясь, насмехался, насмехалась, насмехалось, насмехались, насмехайся, насмехайтесь, насмехающийся, насмехающаяся, насмехающееся, насмехающиеся,… …   Формы слов

  • насмехаться — насмех аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • насмехаться — (I), насмеха/юсь, ха/ешься, ха/ются …   Орфографический словарь русского языка

  • насмехаться — аюсь, аешься; нсв. (над кем чем). Делать кого , что л. предметом насмешек, оскорбительных замечаний. Н. над парнем, роднёй. Н. над обычаями, над фасоном одежды. Что ты всё насмехаешься, сделай лучше сам …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»