-
1 напустить туману
разг. to obscure the issueБольшой англо-русский и русско-английский словарь > напустить туману
-
2 напустить
несовер. - напускать;
совер. - напустить
1) (кого-л./чего-л. во что-л.) (наполнять) let in, fill ( with)
2) (кого-л.), (на кого-л.) (собак) set at/upon;
let loose( upon)
3): напускать страху на кого-л. разг. ≈ to strike fear into smb. напускать на себя важный вид ≈ to assume an air of importance напускать на себя ≈ to put on( airs) ;
to affect напустить туману ≈ to obscure the issueБольшой англо-русский и русско-английский словарь > напустить
-
3 напустить
2) ( натравить) lancer vt contre qn ( на охоте); lâcher vt ( собак для нападения)3) разг.напустить на себя — prendre des airs, affecter qchнапустить на себя важность — affecter de grands airs, faire l'important••напустить страху на кого-либо — intimider qn; donner ( или ficher) la frousse à qn ( fam) -
4 faire la nuit en plein jour
напустить туману, наводить тень на ясный день... les soldats de la garde de Paris publient le singulier arrêt qui suit: "Quoique nous ne soyons pas des savants on ne nous fera pas accroire qu'il fait nuit en plein midi et que les vessies sont des lanternes; on ne nous fera plus croire que nos concitoyens sont nos ennemis". (G. Lennox, Danton.) —... солдаты парижской гвардии выпустили следующее любопытное постановление: "Хотя мы люди неученые, но никому не удастся вбить нам в голову что день - это ночь, что мыльные пузыри - это фонари и что наши братья - это наши враги".
Mais, comme l'hypocrisie et l'intérêt cachent et obscurcissent tout et font la nuit en plein jour, il faut malheureusement des coups de tonnerre pareils pour voir clair. (Erckmann-Chatrian, Waterloo.) — Но так как лицемерие и корыстолюбие прячут и заслоняют все, и белое превращают в черное, нужны, к сожалению, удары грома, подобные этому, чтобы можно было хорошо видеть.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la nuit en plein jour
-
5 напускать
несовер. - напускать;
совер. - напустить
1) (кого-л./чего-л. во что-л.) (наполнять) let in, fill ( with)
2) (кого-л.), (на кого-л.) (собак) set at/upon;
let loose( upon)
3): напускать страху на кого-л. разг. ≈ to strike fear into smb. напускать на себя важный вид ≈ to assume an air of importance напускать на себя ≈ to put on( airs) ;
to affect напустить туману ≈ to obscure the issue, напустить
1. (вн., рд.) admit( smb., smth.) let* in (smb., smth.) ;
(о воде, дыме и т. п.) let* (smth.) ;
напустить жильцов в дом take* in a lot of lodgers;
напустить полную ванну воды fill a bath with water;
напустить дыма в комнату let* a lot of smoke into the room;
2. разг.: ~ на себя важность put* on airs;
~ страху на кого-н. strike* fear into someone ;
3. (вн. на вн.) разг. (натравливать) set* (smth. on) ;
~ся, напуститься( на вн.) разг. pitch into( smb.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > напускать
-
6 לערפל
невразумительный
окутывать туманом
окутать туманом
затуманивать
затуманить
напускать туману
напустить туману
затуманить рассудок
затемнить
затемнять
туманить
загородить
затмевать
затмить
заволакивать
заволочь
уединённый
загораживать
затуманиваться* * *לערפל
עִירפֵּל, עִרפֵּל [לְעַרפֵּל, מְ-, יְ-]затуманивать; делать неясным -
7 туман
муж. mist прям. и перен.;
fog (густой) ;
haze (дымка) быть как в тумане ≈ to be in a fog, to be befogged видеть что-л. словно в тумане ≈ to see smth. through a mist сегодня густой туман ≈ there is a thick mist/fog today туман рассеялся ≈ the mist/fog has lifted, the mist/fog has cleared away поднимается туман ≈ a mist is rising у него в голове туман ≈ his mind is in a haze, he is in a fog туман в глазах ≈ a mist before one's eyes напустить туману ≈ to obscure the issue густой туман ≈ blanket, fog, hoar, soup разг.м. mist;
(густой) fog;
сегодня ~ it is misty/foggy today;
как в ~е
1) (неясно, смутно) hazily;
2) (неясно воспринимая окружающее) in a fog;
напустить ~у obscure the issue;
~ить несов. (вн.)
1. (затемнять собой - о пыли и т. п.) smudge( smth.), obscure (smth.) ;
2. (заволакивать глаза) dim (smth.) ;
перен. (мутить сознание) fuddle( smth.), befog( smth.) ;
~иться несов.
3. (застилаться туманом) be* dimmed, be* obscured;
4. (виднеться как в тумане) loom;
5. (о глазах) be* dimmed;
перен. (о мыслях, сознании) be* confused/fuddled/clouded;
у него был ~ в глазах there was a mist before his eyes;
у меня ~ в голове I see no light, I am groping in the dark;
6. (делаться печальным) cloud. -
8 Dunst
m -es, Dünstefeuchter Dunst — марь, лёгкий туманtrockener Dunst — геол. лёсовая пылевая дымка; мгла2) чад, угарböser Dunst — рудничный удушливый газ3) перен. разг.was er spricht, ist alles (leerer) Dunst — всё, что он говорит, ложьkeinen ( blassen, blauen) Dunst von etw. (D) haben, nicht den leisesten Dunst von etw. (D) haben — не иметь ни малейшего представления о чём-л.j-m (blauen) Dunst vormachen ≈ морочить кого-л.; пускать кому-л. пыль в глаза; напустить туману; заниматься очковтирательствомim Dunste sein — быть под хмелькомin Dunst und Rauch aufgehen — испариться, исчезнуть (напр., о деньгах)4) тк. sg дунст (при помоле промежуточный продукт между мукой и крупой)6) тк. sg воен. жарг. сильный обстрелDunst bekommen — подвергнуться обстрелу -
9 туман
-
10 туман
-
11 туман
м.1) brouillard m; brume f ( густой); brouillasse f ( легкий)на дворе туман — il fait du brouillard ( или il brouillasse) dehors2) перен.у меня туман в глазах — j'ai un brouillard sur les yeux -
12 bulla
-
13 camote
m3) Сальв. синяк5) Арг., Мекс., Экв. глупец6) Мекс. бесстыдник, наглец7) Ам. любовница••tomar un camote Ам. разг. — полюбить ( кого-либо); души не чаять ( в ком-либо)tragar camote Мекс. разг. — напустить туману, темнить -
14 Dunst vormachen
сущ.общ. (j-m; bläuen) заниматься очковтирательством, (j-m; bläuen) напустить туману, (j-m; bläuen) пускать (кому-л.) пыль в глаза, (j-m; bläuen) морочить (кого-л.) -
15 כתם בסרט
окутать туманом
туманность
напустить туману -
16 לטשטש
-
17 tåkelegge
-la, -lagt1) воен. ставить дымовую завесу2) разг. напустить туману -
18 brouiller les cartes
Des Essarts. Et cependant, dès que j'ai tourné les talons, j'ignore quel méchant génie se plaît à brouiller nos cartes et à souffler sur tous nos projets. (J. Mazerat, Comédies de paravent. Le club des dames.) — Дез-Эссар. И все же, стоит мне повернуться спиной, как неведомый злой гений точно для забавы спешит смешать нам все карты и расстроить наши планы.
2) спутать карты, испортить делоIl n'est pas seul à brouiller les cartes au sujet de sa naissance: ses ennemis répandront qu'il était né dans une ferme... (J. Orieux, Voltaire.) — Он не один пытается спутать карты по поводу своего происхождения: враги Вольтера будут распускать слухи о том, что он родился на ферме...
3) сеять раздор, вызывать смятениеLa guerre... Qui aurait pu croire cette chose possible?.. Il a suffi que la presse brouille obstinément les cartes, pour que, en quelques jours, la notion de l'agresseur se soit progressivement obscurcie pour tous, et que chaque peuple s'imagine qu'il est menacé dans son "honneur". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Война... Кто бы мог подумать, что это возможно?.. Достаточно было газетам напустить туману, чтобы в несколько дней понятие "агрессор" совершенно спуталось в умах людей и чтобы каждый народ начал думать, что его "честь" находится под угрозой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > brouiller les cartes
-
19 brouiller les espèces
уст.замести следы, напустить туману, скрыть правдуToutes les filles de la reine furent chassées hier, on ne sait pourquoi. On soupçonne qu'il y en a une qu'on aura voulu ôter, et que pour brouiller les espèces on a fait tout égal. (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) — Вчера прогнали всех фрейлин королевы неизвестно почему. Подозревают, что наказать хотели только одну из них, но, чтобы замести следы, со всеми обошлись одинаково.
Dictionnaire français-russe des idiomes > brouiller les espèces
-
20 donner du vague
разг.напустить туману, пуститься в туманные рассуждения
- 1
- 2
См. также в других словарях:
напустить туману — замутить воду, затемнить, запутать, затуманить, навести тень на ясный день, навести тень на плетень, задымить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Напустить туману — НАПУСКАТЬ ТУМАНУ. НАПУСТИТЬ ТУМАНУ. Ирон. Запутывать что либо, вносить неясность во что либо. [Городничий (в сторону):] О, тонкая штука! Эк куда метнул! Какого туману напустил! разбери, кто хочет! (Гоголь. Ревизор) … Фразеологический словарь русского литературного языка
НАПУСТИТЬ ТУМАНУ — кто [во что, на что] Говорить многословно и неясно. Имеется в виду, что лицо (X) намеренно скрывает истинное положение дел от другого лица или от группы лиц (Y) или не умеет ясно излагать свои мысли (p). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка
Туману напустить — ТУМАН, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАПУСТИТЬ ТУМАН — кто [во что, на что] Говорить многословно и неясно. Имеется в виду, что лицо (X) намеренно скрывает истинное положение дел от другого лица или от группы лиц (Y) или не умеет ясно излагать свои мысли (p). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка
НАПУСТИТЬ ТУМАНА — кто [во что, на что] Говорить многословно и неясно. Имеется в виду, что лицо (X) намеренно скрывает истинное положение дел от другого лица или от группы лиц (Y) или не умеет ясно излагать свои мысли (p). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка
Напускать туману — НАПУСКАТЬ ТУМАНУ. НАПУСТИТЬ ТУМАНУ. Ирон. Запутывать что либо, вносить неясность во что либо. [Городничий (в сторону):] О, тонкая штука! Эк куда метнул! Какого туману напустил! разбери, кто хочет! (Гоголь. Ревизор) … Фразеологический словарь русского литературного языка
НАВЕСТИ ТУМАНУ — кто [во что, на что] Говорить многословно и неясно. Имеется в виду, что лицо (X) намеренно скрывает истинное положение дел от другого лица или от группы лиц (Y) или не умеет ясно излагать свои мысли (p). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка
НАВОДИТЬ ТУМАНУ — кто [во что, на что] Говорить многословно и неясно. Имеется в виду, что лицо (X) намеренно скрывает истинное положение дел от другого лица или от группы лиц (Y) или не умеет ясно излагать свои мысли (p). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка
НАПУСКАТЬ ТУМАНУ — кто [во что, на что] Говорить многословно и неясно. Имеется в виду, что лицо (X) намеренно скрывает истинное положение дел от другого лица или от группы лиц (Y) или не умеет ясно излагать свои мысли (p). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка
Туман(в глаза) напустить — Туманъ (въ глаза) напустить (иноск.) затемнить, представить что не въ настоящемъ видѣ (ошеломить). Ср. Видѣть все въ туманѣ (смутно). Ср. Вы все равно, что странники прежняго времени: придетъ, напустить на всѣхъ туману, получитъ даяніе и маршъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)