-
1 направям
вж. правяведнага ще го направя I'll get it done in no timeтой добре направи, че дойде he did well to comeнищо не може да се направи there's nothing to be done; it can't be helpedкакво да направя? what can I do? what am I to do?той скоро ще направи 1 години вж. навършвамтрудно е да се каже как ще се направи това it is difficult to say how this is going to be doneаз ще го направя I'll do it, I'll get it doneнаправен от made of, made out ofнаправен от злато made/wrought of goldнаправям се вж. правя се* * *напра̀вям,гл. ( изработвам) make; ( извършвам) do; аз ще го направя I’ll do it, I’ll get it done; веднага ще го направя I’ll get it done in no time; направен от made of, made out of; направен от злато made/wrought of gold; нищо не може да се направи there’s nothing to be done; it can’t be helped; той добре направи, че дойде he did well to come; той скоро ще направи 26 години he will be 26 soon;\направям се pretend, make believe, feign.* * *1. НАПРАВЯМ се вж. правя се 2. аз ще го направя I'll do it, I'll get it done 3. веднага ще го направя I'll get it done in no time 4. вж. правя 5. какво да направя? what can I do?what am I to do? 6. направен от made of, made out of 7. направен от злато made/wrought of gold 8. нищо не може да се направи there's nothing to be done;it can't be helped 9. той добре направи, че дойде he did well to come 10. той скоро ще направи 1 години вж. навършвам 11. трудно е да се каже как ще се направи това it is difficult to say how this is going to be done -
2 направям
гл 1. faire; 2. (накарвам) faire + inf.; 3. accomplir, achever; 4. в съчет направям на transformer (réduire) en; направям се feindre, simuler. -
3 направям
напра̀вям, напра̀вя гл. 1. machen sw.V. hb tr.V., tun (tat, getan) unr.V. hb tr.V.; 2. ( изработвам) machen sw.V. hb tr.V., an|fertigen sw.V. hb tr.V.; Какво може да се направи в този случай? Was kann man in diesem Fall tun?; Тя го направи на пух и прах Sie hat ihn dem Boden gleich gemacht; Той се направи на болен Er stellte sich krank/simulierte Krankheit. -
4 направям
-
5 човек
1. man; personразг. fellow, chap, guy, jack. bloke, sl. joker, josser, birdчовекът и природата man and natureчовек на изкуството artistчовек на честта a man of honourчовек на реда an orderly/methodical personчовече божи! man alive! sakes alive! на човек per man/head, a man, a head, per capitaот него няма да излезе човек he'll never make good/be any good(прилично) decentlyтова ще те направи човек it will be the making of youчовек на място a regular fellow, a fine guy/blokeне ме смятат за човек be looked down uponне знае, човекът he doesn't know, poor fellowчовек за всичко a Jack of all tradesкосмически кораб без човек unmanned spacecraftдрехите правят човека fine feathers make fine birds, clothes make the manприкрит/затворен човек clamчовек, който живее в чужда страна a foreign residentчовек с примитивен вкус cave-man2. (агент, оръдие) creature3. неопр. one, youчовек никога не знае you never can tell4. (съпруг) man, husband. човеколюбец philanthropist* * *човѐк,1. man; person; разг. fellow, chap, guy, jack, bloke, sl. joker, josser, bird; външен \човекк outsider; вътрешен \човекк insider; да не съм \човекк, ако I’ll eat my boot/hat/ head if, I’m a Dutchman if; да се почувствам и аз \човекк to feel like a normal human being; дрехите правят \човекка fine feathers make fine birds, clothes make the man; екстра \човекк sl. clipper; именит \човекк celebrity; като \човекк in human decency; ( прилично) decently; космически кораб без \човекк unmanned spacecraft; мой \човекк (обръщ.) разг. old man, old cock; на \човекк per man/head, a man, a head, per capita; направям \човекк от make a man of, put/knock/lick s.o. into shape; не е \човекк he is no good; няма жив \човекк there’s nobody around, there isn’t a living soul around; от него няма да излезе \човекк he’ll never make good/be any good; прикрит/затворен \човекк clam; ставам нов \човекк wipe off the slate, start with a clean slate; ставам \човекк make good; mend o.’s ways; това ще те направи \човекк it will be the making of you; той е наш \човекк he is one of us; he is with us/on our side; той е по-\човекк he’s more decent/human; той е прекрасен \човекк he is a regular fellow/guy; учен \човек scholar; \човекк за всичко a Jack of all trades; \човекк, който живее в чужда страна a foreign resident; \човекк на изкуството artist; \човекк на място a regular fellow, a fine guy/bloke; \човекк на място the right man for the job; \човекк на реда an orderly/methodical person; \човекк с примитивен вкус cave-man; \човеккът и природата man and nature; \човекче божи! man alive! sakes alive!;3. неопр. one, you; \човекк никога не знае you never can tell;4. разг. ( съпруг) man, husband.* * *man: I am just a човек. - Аз съм просто човек.; person: an average човек - обикновен човек; (разг.): fellow: a regular човек - човек на място; guy ; homo (зоол.); human ; individual ; you never can tell - човек никога не знае* * *1. (агент 2. (прилично) decently 3. (съпруг) man, husband. човеколюбец philanthropist 4. man;person 5. ЧОВЕК за всичко a Jack of all trades 6. ЧОВЕК на изкуството artist 7. ЧОВЕК на място a regular fellow, a fine guy/bloke 8. ЧОВЕК на реда an orderly/methodical person 9. ЧОВЕК на честта a man of honour 10. ЧОВЕК никога не знае you never can tell 11. ЧОВЕК с примитивен вкус cave-man 12. ЧОВЕК, който живее в чужда страна a foreign resident 13. ЧОВЕКът и природата man and nature 14. външен ЧОВЕК outsider 15. вътрешен ЧОВЕК insider 16. да не съм ЧОВЕК, ако I'll eat my boot/hat/head if, I'm a Dutchman if 17. дрехите правят ЧОВЕКа fine feathers make fine birds, clothes make the man 18. екстра ЧОВЕК sl. clipper 19. излезе ЧОВЕК he was very dеcent 20. именит ЧОВЕК celebrity 21. като ЧОВЕК in human decency 22. космически кораб без ЧОВЕК unmanned spacecraft 23. мой ЧОВЕК (обрьщ.) разг. old man, old cock 24. направям ЧОВЕК от make a man of, put/knock/lick s. o. into shape 25. не е ЧОВЕК he is no good 26. не знае, ЧОВЕКът he doesn't know, poor fellow 27. не ме смятат за ЧОВЕК be looked down upon 28. неопр. one, you 29. няма жив ЧОВЕК there's nobody around, there isn't a living soul around 30. оръдие) creature 31. от него няма да излезе ЧОВЕК he'll never make good/be any good 32. половин ЧОВЕК вж. половин 33. прикрит/затворен ЧОВЕК clam 34. разг. fellow, chap, guy, jack. bloke, sl. joker, josser, bird 35. ставам ЧОВЕК make good;mend o.'s ways 36. това ще те направи ЧОВЕК it will be the making of you 37. той е наш ЧОВЕК he is one of us;he is with us/ on our side 38. той е пo-ЧОВЕК he's more decent/human 39. учен ЧОВЕК scholar 40. човече божи! man alive! sakes alive! на ЧОВЕК per man/head, a man, a head, per capita -
6 решето
riddle(дърмон) screenготв. cullenderнаправям на решето riddle (with holes)объркан като пате в решето muddled* * *решѐто,ср., -а riddle; ( дърмон) screen; кул. colander, cullender; • правя на \решетоо riddle (with holes), make a riddle of.* * *riddle; screen; cullender{`kxlendx}* * *1. (дърмон) screen 2. riddle 3. готв. cullender 4. направям на РЕШЕТО riddle (with holes) 5. объркан като пате в РЕШЕТО muddled -
7 прах
1. dustвъглищен прах coal-dust, ( от антра-цитови въглища) culmотупвам/избърсвам праха на dustизтърсвам прах от дрехата си (при падане) dust o.s. downцелият съм в прах be covered/powdered with dust2. (лекарство) powderпрах за зъби tooth-powderпрах за насекоми insect powder3. прен. (останки) ashes, remainsпрах в очите прен. eye-wash, вж. хвърлямнаправим на прах и пепел reduce to dust and ashes* * *прах,м., -ове, (два) пра̀ха и прах ж., само ед.1. dust; абразивен \прах emery powder; въглищен \прах coal-dust, (от антрацитови въглища) culm; изтърсвам \прах от дрехата си ( при падане) dust o.s. down; лежа в \праха прен. gather dust; микрозърнест \прах impalpable powder; отупвам/избърсвам \праха на dust; отърсвам \праха от краката си shake the dust off o.’s feet; покрит с \прах thick with dust;2. ( лекарство) powder; сапун на \прах soap-suds; ставам на \прах pulverize; яйчен \прах powdered egg; egg powder;3. прен. ( останки) ashes, remains; • мир на \праха му peace to his ashes; направям на \прах и пепел reduce to dust and ashes; не давам \прах да падне на keep as the apple of o.’s eye; \прах в очите прен. eye-wash.* * *dust: He is covered with прах. - Той целият е в прах., He throws прах in our eyes - Той ни хвърля прах в очите; powder: прахed milk - мляко на прах; mould* * *1. (лекарство) powder 2. dust 3. ПРАХ в очите прен. eye-wash, вж. хвърлям 4. ПРАХ за зъби tooth-powder 5. ПРАХ за насекоми insect powder 6. въглищен ПРАХ coal-dust, (от антра-цитови въглища) culm 7. изтърсвам ПРАХ от дрехата си (при падане) dust o.s. down 8. лежа в ПРАХа прен. gather dust 9. лежа в ПРАХа прен. lie prostrate 10. мир на ПРАХа му peace to his ashes 11. направим на ПРАХ и пепел reduce to dust and ashes 12. не давам ПРАХ да падне на keep as the apple of o.'s eye 13. отупвам/избърсвам ПРАХа на dust 14. отърсвам ПРАХа от краката си shake the dust off o.'s feet 15. прен. (останки) ashes, remains 16. сапун на ПРАХ soap-suds 17. ставам на ПРАХ pulverize 18. целият съм в ПРАХ be covered/ powdered with dust 19. яйца на ПРАХ powdered egg;egg powder -
8 прах
м 1. poussière f; въглищен прах poussière du charbon (de la houille); вдигам облак от прах soulever un nuage de poussière; бърша (отупвам) праха от мебел épousseter, housser un meuble; прах за зъби poudre dentifrice; 2. (останки) cendres fpl, dépouille f mortelle; мир на праха му paix а ses cendres а хвърлям прах в очите на някого jeter de la poudre aux yeux de qn; направям на прах и пепел réduire en poussière et en cendres; разбивам на пух и прах réduire (briser) qch en éclats (en mille morceaux, en miettes), mettre qch en capilotade; не давам прах да падне на il en prend soin comme de la prunelle de ses yeux. -
9 решето
ср crible m, tamis m а направям на решето cribler de balles, cribler de coups.
См. также в других словарях:
върша — гл. правя, чиня, извършвам, сторвам, създавам, направям, произвеждам, реализирам, осъществявам, изпълнявам, изработвам, работя гл. причинявам, действувам, уреждам, постъпвам гл. държа се гл. занимавам се, упражнявам, практикувам гл. провеждам … Български синонимен речник
извършвам — гл. върша, правя, направям, сторвам, изпълнявам, реализирам, осъществявам, изработвам, произвеждам, свършвам, завършвам, привършвам, довършвам, доизкарвам гл. действувам, държа се, постъпвам гл. занимавам се, упражнявам, практикувам гл.… … Български синонимен речник
изготвям — гл. изработвам, извършвам, направям, приготвям … Български синонимен речник
изграждам — гл. градя, построявам, съзиждам, зидам, строя, застроявам, издигам гл. създавам, основавам, учредявам, образувам, осъществявам, правя, направям, творя, сътворявам, организирам гл. иззиждам, вия, свивам гл. формирам гл. изработвам, произвеждам,… … Български синонимен речник
изкалъпвам — гл. изработвам, правя, направям, изковавам, изфабрикувам, изкусурявам, измайсторявам гл. съчинявам, измислям, изсмуквам из пръсти гл. скърпвам, скопосвам, импровизирам … Български синонимен речник
изпълнявам — гл. правя, върша, извършвам, работя, изработвам, направям, осъществявам, привеждам в изпълнение, реализирам, постигам гл. спазвам, пазя, съблюдавам, удържам дума гл. действувам, функционирам, служа гл. подчинявам се гл. завършвам, превръщам в… … Български синонимен речник
изработвам — гл. работя, изготвям, произвеждам, създавам, правя, върша, направям, извършвам, завършвам, приготовлявам, творя, сътворявам, съставям гл. измислям, изнамирам, изобретявам, съчинявам, планирам гл. изпипвам, разработвам, доразвивам, развивам,… … Български синонимен речник
правя — гл. върша, сторвам, извършвам, направям, осъществявам, изпълнявам, реализирам, действувам гл. работя, занимавам се, изработвам, създавам, произвеждам, творя, сътворявам гл. причинявам, предизвиквам, уреждам, организирам, устройвам гл. чиня,… … Български синонимен речник
превръщам — гл. променям, преобразявам, изменям, придавам друг вид, видоизменям, преобразувам, преправям, пресъздавам, обръщам на, трансформирам гл. катурвам, прекатурвам гл. приспособявам, пригаждам, правя, направям, образувам гл. обръщам, преустройвам,… … Български синонимен речник
произвеждам — гл. правя, изработвам, изготвям, създавам, направям, извършвам, приготвям, образувам гл. причинявам, пораждам, предизвиквам, повлиявам гл. получавам, добивам, работя, фабрикувам гл. въдя, извъждам гл. измислям, подправям гл … Български синонимен речник
сторвам — гл. чиня, върша, извършвам, направям, причинявам, създавам … Български синонимен речник