Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

направен

  • 101 bespoke

    вж. bespeak
    * * *
    вж. bespeak.
    * * *
    вж. bespeak
    * * *
    bespoke[bi´spouk] adj 1. направен по поръчка; \bespoke coats палта, шити по поръчка; 2. който работи по поръчка; \bespoke tailor шивач, който шие по поръчка.

    English-Bulgarian dictionary > bespoke

  • 102 caseous

    {'keisias}
    a от/като сирене
    * * *
    {'keisias} а от/като сирене.
    * * *
    a от/като сирене
    * * *
    caseous[´keisiəs] adj сиреняв, направен от сирене.

    English-Bulgarian dictionary > caseous

  • 103 courtesy

    {'kə:tisi}
    1. учтивост, вежливост, любезност, благовъзпитаност, (акт на) внимание
    with scant COURTESY неучтиво, нелюбезно
    2. благосклонно съгласие, благоволение, съдействие, разрешение
    by COURTESY по благоволение (не по право)
    by COURTESY of с (любезното) разрешение на
    3. curtsy
    4. юр. право на вдовец да ползува частна собственост, която е наследил от жена си
    * * *
    {'kъ:tisi} n 1. учтивост, вежливост, любезност; благовъзпита
    * * *
    учтивост; снизхождение; благовъзпитаност; галантност; вежливост; любезност;
    * * *
    1. by courtesy of с (любезното) разрешение на 2. by courtesy по благоволение (не по право) 3. curtsy 4. with scant courtesy неучтиво, нелюбезно 5. благосклонно съгласие, благоволение, съдействие, разрешение 6. учтивост, вежливост, любезност, благовъзпитаност, (акт на) внимание 7. юр. право на вдовец да ползува частна собственост, която е наследил от жена си
    * * *
    courtesy[´kə:tisi] I. n 1. учтивост, вежливост, любезност, благовъзпитаност; (акт на) внимание; they didn't have the \courtesy to apologize не бяха достатъчно благовъзпитани, за да се извинят; (by, through) \courtesy of 1) с благосклонното разрешение (съгласие) на; 2) благодарение на, поради (за причина); the air was fresh, \courtesy of the three holes in the roof въздухът беше свеж благодарение на трите дупки в покрива; \courtesy of the port освобождаване от митнически преглед; \courtesy title традиционно носена титла без легална стойност; 2. pl любезности, учтиви реплики; II. adj 1. безплатен; рекламен; 2. официален (за визита); направен в знак на уважение.

    English-Bulgarian dictionary > courtesy

  • 104 diamante

    diamante[¸daiə´mænti] adj 1. направен от стъкло, имитация на диамант; 2. украсен с лъскави орнаменти (за дреха).

    English-Bulgarian dictionary > diamante

  • 105 dodgy

    {'dɔdʒi}
    1. ловък, повратлив
    2. хитър, нечестен, разг. труден, завързан
    * * *
    {'dъji} a 1. ловък; повратлив; 2. хитър; нечестен;. разг. т
    * * *
    хитър; остроумен; лукав; нечестен;
    * * *
    1. ловък, повратлив 2. хитър, нечестен, разг. труден, завързан
    * * *
    dodgy[´dɔdʒi] adj 1. повратлив; изкусен; ловък; 2. хитър, лукав; нечестен; 3. остроумен, остроумно направен; 4. рискован, несигурен, опасен; 5. нездрав, слаб, болнав.

    English-Bulgarian dictionary > dodgy

  • 106 fashioned

    fashioned[´fæʃənd] adj ост. изработен, направен; new-\fashioned неодобр. модерен.

    English-Bulgarian dictionary > fashioned

  • 107 foreign-built

    foreign-built[´fɔrin¸bilt] adj чуждестранен, направен в чужбина.

    English-Bulgarian dictionary > foreign-built

  • 108 from

    {frɔm}
    1. движение от, из
    to be away FROM home отсъствувам от къщи
    FROM above изотгоре
    FROM beyond the mountains/over the sea отвъд планините/морето
    FROM under изпод
    FROM outside отвън
    where are you FROM? where do you come FROM? откъде си? от кой край си
    2. отнемане от
    to exclude FROM the number of изключвам от числото на
    3. разстояние от
    ten miles FROM London десет мили от Лондон
    4. източник по, от
    FROM memory по памет
    painted FROM nature/life рисувано от натура
    to die FROM blood-poisoning умирам от отравяне на кръвта
    5. различаване от
    to tell one thing FROM another различавам едно нещо от друго
    6. начална точка при продължително действие от
    FROM... to... от... до...
    FROM childhood, FROM a child от детинство, още като дете
    FROM of old от отдавна
    7. промяна, превръщане от
    FROM being accused he became the accuser от обвиняем той се превърна в обвинител
    8. при глаголи, означаващи въздържане, ограничение, отнемане и пр. от
    to refrain FROM smoking въздържам се от пушене
    * * *
    {frъm} prep 1. движение от; из; to be away from home отсъствувам от
    * * *
    от; из;
    * * *
    1. from... to... от... до.. 2. from above изотгоре 3. from being accused he became the accuser от обвиняем той се превърна в обвинител 4. from beyond the mountains/over the sea отвъд планините/морето 5. from childhood, from a child от детинство, още като дете 6. from memory по памет 7. from of old от отдавна 8. from outside отвън 9. from under изпод 10. painted from nature/life рисувано от натура 11. ten miles from london десет мили от Лондон 12. to be away from home отсъствувам от къщи 13. to die from blood-poisoning умирам от отравяне на кръвта 14. to exclude from the number of изключвам от числото на 15. to refrain from smoking въздържам се от пушене 16. to tell one thing from another различавам едно нещо от друго 17. where are you from? where do you come from? откъде си? от кой край си 18. движение от, из 19. източник по, от 20. начална точка при продължително действие от 21. отнемане от 22. при глаголи, означаващи въздържане, ограничение, отнемане и пр. от 23. промяна, превръщане от 24. различаване от 25. разстояние от
    * * *
    from[frɔm, frəm] prep 1. (начална точка): \from 1922 to 1931 от 1922 до 1931; \from childhood, \from a child от детинство, още като дете; \from now on отсега нататък; \from time to time от време на време; \from day to day от ден на ден; 2. от, по (източник, причинна връзка); \from experience от опит; to die \from AIDS умирам от СПИН; 3. от ( различаване) to tell one thing \from another различавам едно нещо от друго; 4. от; из (движение от); home \from school върнал се от училище; \from afar отдалеч, издалеч; \from over the sea през (отвъд) морето; where do you come ( hail) \from? ти откъде си? ти от кой край си? 5. от ( отнемане); to deduct \from a salary спадам (отнемам) от заплата; to take 12 \from 15 изваждам 12 от 15; 6. от (разстояние от); two minutes' walk \from the station на две минути път от гарата; \from memory по памет; painted \from nature ( life) рисувано по натура; 7. от (за материя, произход) made \from white flour направен от бяло брашно; 8. от (за нещо закачено, падащо и пр.) large fans hanging \from the ceiling големи ветрила висящи от тавана; 9. от (при глаголи, които означават ограничение, въздържане, отнемане и пр.); to refrain \from laughing сдържам смеха си; to keep s.o. \from doing s.th. попречвам на (спирам, възпрепятствам) някого да направи нещо.

    English-Bulgarian dictionary > from

  • 109 golden

    {'gouldən}
    1. a златен
    2. златист
    3. прен. златен, ценен, отличен, прекрасен, много популярен, преуспяващ
    GOLDEN balls златни топки (емблема на заложна къща)
    GOLDEN opinions високо уважение
    GOLDEN jubilee юбилей, обик. петдесстгодишнина
    * * *
    {'gouldъn} a 1, златен; 2. златист; 3. прен. златен, ценен, от
    * * *
    златен; златист;
    * * *
    1. a златен 2. golden balls златни топки (емблема на заложна къща) 3. golden jubilee юбилей, обик. петдесстгодишнина 4. golden opinions високо уважение 5. златист 6. прен. златен, ценен, отличен, прекрасен, много популярен, преуспяващ
    * * *
    golden[´gouldən] adj 1. ост. златен (направен от злато); 2. прен. златен, отличен, много ценен, прекрасен; \golden age златен век; \golden balls златни топки - емблема на заложна къща; заложна къща; \golden jubilee петдесетгодишен юбилей, златен юбилей; \golden rule златно правило; 3. златист; FONT face=Times_Deutsch◊ adv goldenly.

    English-Bulgarian dictionary > golden

  • 110 ivory

    {'aivəri}
    1. слонова кост
    2. бивник (на слон, морж и пр.)
    3. цвят слонова кост
    4. често рl разг. предмет от слонова кост
    5. pl sl. клавиши на пиано, зарове, билярдни топки, зъби
    6. attr от слонова кост, с цвят на слонова кост
    black IVORY ист. разг. негри роби
    * * *
    {'aivъri} n 1. слонова кост; 2. бивник (на слон, морж и пр.); 3
    * * *
    слонова кост;
    * * *
    1. attr от слонова кост, с цвят на слонова кост 2. black ivory ист. разг. негри роби 3. pl sl. клавиши на пиано, зарове, билярдни топки, зъби 4. бивник (на слон, морж и пр.) 5. слонова кост 6. цвят слонова кост 7. често рl разг. предмет от слонова кост
    * * *
    ivory[´aivəri] n 1. слонова кост; 2. зъб (на слон); 3. слонова кост ( цвят); 4. attr направен от слонова кост или с цвят на слонова кост.

    English-Bulgarian dictionary > ivory

  • 111 matchstick

    matchstick[´mætʃ¸stik] I. n кибритена клечка; legs like \matchsticks крака като клечки; II. adj 1. направен от кибритени клечки; 2. тънък, прав (за фигура, нарисувана грубо с прави черти).

    English-Bulgarian dictionary > matchstick

  • 112 metallic

    {mi'tælik}
    1. метален (и за пари), като метал
    2. прен. рязък, остър (за звук, глас)
    * * *
    {mi'talik} a 1. метален (и за пари); като метал; 2. прен. ря
    * * *
    рязък; остър; звънък; металически; металичен;
    * * *
    1. метален (и за пари), като метал 2. прен. рязък, остър (за звук, глас)
    * * *
    metallic[mi´tælik] adj метален; направен от, присъщ на метал; металически (и за пари); металичен (и за звук); прен. звънък, рязък, остър (за глас); FONT face=Times_Deutsch◊ adv metallically.

    English-Bulgarian dictionary > metallic

  • 113 order

    {'ɔ:də}
    I. 1. ред, последователност, порядък
    in alphabetical/chronological ORDER по азбучен/хронологичен ред
    in ORDER of size/merit/importance по големина/заслуги/важност
    2. ред, изправност, порядък
    in ORDER в ред/изправност
    in good/running/working ORDER в пълна изправност
    in bad/not in/out of ORDER не в ред/изправност
    the lift/telephone is out of ORDER асансъорът/телефонът e развален/не работи
    to put something in ORDER оправям/нареждам нещо
    3. (обществен) ред, дисциплина
    to keep one's classes in ORDER, to keep in one's classes поддържам ред/дисциплина в класовете си
    4. юр., парл. (установен) ред/правила/процедура
    ORDER of business/of the day дневен ред
    ORDER of the day положение на нещата, нещо общоприето, преобладаваща мода, приета процедура
    ORDER! ORDER! моля, ред! тишина! breach of ORDER нарушение на регламента/реда
    point of ORDER процедурен въпрос
    in ORDER според установения ред/процедура
    out of ORDER в разрез с установения ред/процедура
    to be out of ORDER нарушавам процедурата
    to reduce children to ORDER усмирявам деца
    5. обществен строй
    6. заповед, нареждане, предписание
    to be under ORDERs (to do something) заповядано ми e (да направя нещо)
    by ORDER of по заповед на
    under the ORDER s of под командуването на
    I do not take my ORDERs from you няма ти да ми заповядаш
    matching ORDERs воен. заповед за поход/тръгване/заминаване
    7. поръчка, поръчани стоки
    on ORDER поръчан (но още не доставен)
    short ORDER ам. аламинут
    in short ORDER ам. веднага, на бърза ръка
    large/tail ORDER разг. трудна задача/работа
    to place an ORDER with a firm поръчвам на/правя поръчка на фирма
    8. запис, превод
    postal/money ORDER пощенски запис/превод
    9. мат. стелен, порядък, разряд (на число)
    10. отличие, орден
    11. орден (рицарски, религиозен)
    12. Духовен сан
    to take holy ORDERs бивам ръкоположен, приемам духовен сан
    to be in ORDERs духовно лице съм
    to confer ORDERs on ръкополагам, посвещавам в духовен сан
    13. ранг, класа
    14. род, сорт, вид, порядък, прен. класа
    of the first ORDER първокласен
    15. биол. разред
    16. воен. строй, униформа, снаряжение
    close ORDER сгъстен строй
    loose ORDER разгърнат строй
    review ORDER параден строй
    marching ORDER походен ред/строй, походна униформа/снаряжение
    17. арх. стил, ред, ордер
    in ORDER that/to за да
    in ORDER ам. подходящо, редно, желателно
    on the ORDER of като, подобно на
    to get one's marching ORDERs натирват ме, показват ми пътя/вратата
    II. 1. заповядвам/нареждам/давам заповеди/заръчвам на, разпореждам, предопределям
    to ORDER silence заповядвам да се пази тишина
    to ORDER someone about/around непрекъснато заповядвам на/разкарвам някого
    to ORDER a player off (the field) en. отстранявам играч
    to ORDER in/out заповядвам да влезе/излезе
    2. поставям/слагам в ред, нареждам
    3. поръчвам, правя поръчка за
    4. предписвам, назначавам (лекарство)
    ORDER arms! воен. пушки при нозе!
    * * *
    {'ъ:dъ} n 1. ред; последователност; порядък; in alphabetical/ch(2) {'ъ:dъ} v 1. заповядвам/нареждам/давам заповеди/заръчвам на
    * * *
    степен; сорт; строй; уредба; ранг; род; ред; отличие; орден; определям; поръчвам; последователност; поръчка; порядък; предписание; предписвам; вид; разпореждане; разпореждам; пропуск; разрешение; разред; запис; заповядвам; заповед; заръчвам; класа; изправност; методичност; нареждане;
    * * *
    1. (обществен) ред, дисциплина 2. 1 Духовен сан 3. 1 арх. стил, ред, ордер 4. 1 биол. разред 5. 1 воен. строй, униформа, снаряжение 6. 1 орден (рицарски, религиозен) 7. 1 ранг, класа 8. 1 род, сорт, вид, порядък, прен. класа 9. by order of по заповед на 10. close order сгъстен строй 11. i do not take my orders from you няма ти да ми заповядаш 12. i. ред, последователност, порядък 13. ii. заповядвам/нареждам/давам заповеди/заръчвам на, разпореждам, предопределям 14. in alphabetical/chronological order по азбучен/хронологичен ред 15. in bad/not in/out of order не в ред/изправност 16. in good/running/working order в пълна изправност 17. in order of size/merit/importance по големина/заслуги/важност 18. in order that/to за да 19. in order ам. подходящо, редно, желателно 20. in order в ред/изправност 21. in order според установения ред/процедура 22. in short order ам. веднага, на бърза ръка 23. large/tail order разг. трудна задача/работа 24. loose order разгърнат строй 25. marching order походен ред/строй, походна униформа/снаряжение 26. matching orders воен. заповед за поход/тръгване/заминаване 27. of the first order първокласен 28. on order поръчан (но още не доставен) 29. on the order of като, подобно на 30. order arms! воен. пушки при нозе! 31. order of business/of the day дневен ред 32. order of the day положение на нещата, нещо общоприето, преобладаваща мода, приета процедура 33. order! order! моля, ред! тишина! breach of order нарушение на регламента/реда 34. out of order в разрез с установения ред/процедура 35. point of order процедурен въпрос 36. postal/money order пощенски запис/превод 37. review order параден строй 38. short order ам. аламинут 39. the lift/telephone is out of order асансъорът/телефонът e развален/не работи 40. to be in orders духовно лице съм 41. to be out of order нарушавам процедурата 42. to be under orders (to do something) заповядано ми e (да направя нещо) 43. to confer orders on ръкополагам, посвещавам в духовен сан 44. to get one's marching orders натирват ме, показват ми пътя/вратата 45. to keep one's classes in order, to keep in one's classes поддържам ред/дисциплина в класовете си 46. to order a player off (the field) en. отстранявам играч 47. to order in/out заповядвам да влезе/излезе 48. to order silence заповядвам да се пази тишина 49. to order someone about/around непрекъснато заповядвам на/разкарвам някого 50. to place an order with a firm поръчвам на/правя поръчка на фирма 51. to put something in order оправям/нареждам нещо 52. to reduce children to order усмирявам деца 53. to take holy orders бивам ръкоположен, приемам духовен сан 54. under the order s of под командуването на 55. запис, превод 56. заповед, нареждане, предписание 57. мат. стелен, порядък, разряд (на число) 58. обществен строй 59. отличие, орден 60. поръчвам, правя поръчка за 61. поръчка, поръчани стоки 62. поставям/слагам в ред, нареждам 63. предписвам, назначавам (лекарство) 64. ред, изправност, порядък 65. юр., парл. (установен) ред/правила/процедура
    * * *
    order[´ɔ:də]I. n 1. ред,редица;порядък;последователност;\order of business, \order of the day дневенред;\order! \order! моляред!пазететишина!breach of \order нарушениенарегламента(реда);point of \order процедуренвъпрос(койтосеотнасядоработатанададеносъбрание); to rise to a point of \order вземамдуматапопроцедуренвъпрос;sessional \order правило,валидносамозададенасесия;to call to \order призовавамкъмред;ам.откривам(събранието,заседанието);to reduce to \order усмирявам(деца);social \order общественстрой;the old \order of things стариятстрой;apple-pie \order прен.идеален(абсолютен)ред;2. изправност,ред,порядък;out of \order 1) повреден,неизправен;2) невред,вбезпорядък;3) внарушениенапроцедурнитеправила; in running ( working) \order визправност;готовзапусканевдействие;3. заповед,нареждане,предписание;\order of the day воен.заповедпочастта;under the \orders of подкомандването(разпореждането)на;O. in Council кралскиуказ,издаденпопрепоръканатайниясъвет,койтонесенуждаеотсанкциятанапарламента;to be under \orders воен.имамзаповед;give \orders разпореждамсе,командвам;to take \orders from подчинявамсена,назаповедитесъмна,изпълнявамзаповедитена;cheque to a person's \order чекназаповедтананякого;to get o.'s marching \orders натирватме,изпъденсъм,показватмипътя(вратата);4. поръчка;made to \order (направен)попоръчка;on \order поръчан(ноощенедоставен); short \order ам.аламинут;in short \order ам.бързо,набързаръка;веднага; large ( tall) \order разг.трудназадача(работа);“дебеларабота”; pilot \order експерименталнапартида;it is the \order of the day прен.модерное;to place an \order with поръчвамна,правяпоръчкана;5. духовенсан;to take holy \orders бивамръкоположен,приемамдуховенсан;to be in \orders духовнолицесъм;to confer \orders on ръкополагам,посвещавамвдуховенсан;6. ранг,класа;съсловие;of the first \order първокласен,първоразреден;7. воен.строй;close \order сгъстенстрой;extended \order разпръснат(разсипан)строй;боенред;marching \order 1) походенред(строй);2) походнауниформа;parade \order 1) параденстрой;2) параднауниформа;8. род,сорт,вид,порядък;9. зоол.,бот.подклас;разред;10. отличие,орден;11. архит.ред,стил;classic \orders класическите(гръцкииримски)стилове;12. орден(рицарски,религиозен);13. запис;ордер; postal ( money) \order пощенскизапис(превод);14. разрешение;пропуск;15. мат.степен;порядък;ред;in \order that (to) зада;in \order ам.възможно,вероятно;II. v 1. заповядвамна,нареждамна,заръчвамна,давамзаповедна;to \order about разкарвам,разтакавам;to \order in ( out) заповядвамдавлезе(излезе);to be \ordered abroad имамзаповеддазаминазастранство;2. поръчвам,правяпоръчказа;3. предписвам,определям(лекарствоипод.); 4. поставямвред,нареждам,редя,подреждам;\order arms! воен.пушкидолу!

    English-Bulgarian dictionary > order

  • 114 paginal

    paginal[´pædʒinəl] adj 1. който се отнася до страница; 2. направен страница за страница (за препечатване и пр.); \paginal reference цитиране на страница.

    English-Bulgarian dictionary > paginal

  • 115 paned

    paned [peind] adj направен от разноцветни ленти плат.

    English-Bulgarian dictionary > paned

  • 116 panelled

    облицован;
    * * *
    panelled[´pænəld] adj облицован (и с ламперия); направен с плоскости; \panelled in oak, oak-\panelled с дъбова облицовка.

    English-Bulgarian dictionary > panelled

  • 117 patterned

    {'pætənd}
    a шарен, с/на фигури, десениран
    * * *
    {'patъnd} а шарен, с/на фигури, десениран.
    * * *
    шарен;
    * * *
    a шарен, с/на фигури, десениран
    * * *
    patterned[´pætənd] adj 1. шарен, с фигури, фигурален; 2. направен по подобие (on на); имитиращ (on).

    English-Bulgarian dictionary > patterned

  • 118 pigskin

    {'pigskin}
    1. свинска кожа
    2. ам. sl. футболна топка
    3. sl, седло
    * * *
    {'pigskin} n 1. свинска кожа; 2. ам. sl. футболна топка; З. s
    * * *
    1. sl, седло 2. ам. sl. футболна топка 3. свинска кожа
    * * *
    pigskin[´pig¸skin] I. n 1. свинска кожа; 2. sl седло; 3. ам. sl футболна топка; II. adj направен от свинска кожа.

    English-Bulgarian dictionary > pigskin

  • 119 prentice

    {'prentis}
    1. ост. чирак
    2. attr неопитен
    to try one's PRENTICE hand правя първи/несполучлив опит
    * * *
    {'prentis} n 1. ост. чирак; 2. attr неопитен; to try o.'s prentice
    * * *
    1. attr неопитен 2. to try one's prentice hand правя първи/несполучлив опит 3. ост. чирак
    * * *
    prentice[´prentis] I. n чирак; a \prentice hand неопитна ръка; несполучлив опит на неопитен човек; II. adj 1. чирашки, неопитен, неизпипан; 2. направен с учебна цел.

    English-Bulgarian dictionary > prentice

  • 120 prick

    {prik}
    I. 1. шип, бодил, трън, острие, остен, игла
    2. бодване, убождане, следа/белег от убождане
    3. вулг. пенис
    4. sl. презр. никакъв човек, никаквец
    II. 1. бодвам, бода, убождам, пробивам
    to PRICK pins in набождам карфици в
    to PRICK a design on something набелязвам модел върху нещо с дупчици (out, off)
    2. мъча, измъчвам (за болка, съвест и пр.)
    3. отмятам, отбелязвам (в списък и пр.)
    to PRICK a ship's position on a map отбелязвам местонахождението на кораб върху карта
    4. настръхвам (за кожа)
    изострям се (за нepвu)
    to PRICK (up) one's ears наострям уши (и прен.)
    5. ост. пришпорвам (кон), препускам
    6. to PRICK in/off/out разсаждам
    to PRICK the bubble/bladder показвам празнотата/нищожеството (of на)
    * * *
    {prik} n 1. шип, бодил, трън; острие; остен; игла; 2. бодване, (2) {prik} v 1. бодвам, бода, убождам; пробивам; to prick pins in н
    * * *
    шип; убождане; убождам; трън; угризение; острие; пенис; пробивам; бодил; бодвам; бода; боцвам; бодвам; боцване; дупча; забивам; игла; набождам; настръхвам;
    * * *
    1. i. шип, бодил, трън, острие, остен, игла 2. ii. бодвам, бода, убождам, пробивам 3. sl. презр. никакъв човек, никаквец 4. to prick (up) one's ears наострям уши (и прен.) 5. to prick a design on something набелязвам модел върху нещо с дупчици (out, off) 6. to prick a ship's position on a map отбелязвам местонахождението на кораб върху карта 7. to prick in/off/out разсаждам 8. to prick pins in набождам карфици в 9. to prick the bubble/bladder показвам празнотата/нищожеството (of на) 10. бодване, убождане, следа/белег от убождане 11. вулг. пенис 12. изострям се (за нepвu) 13. мъча, измъчвам (за болка, съвест и пр.) 14. настръхвам (за кожа) 15. ост. пришпорвам (кон), препускам 16. отмятам, отбелязвам (в списък и пр.)
    * * *
    prick [prik] I. n 1. шип, бодил, трън; остен; острие; игла; to kick against the \pricks прен. ритам срещу ръжен; 2. бодване, убождане; 3. угризение (на съвестта); 4. sl грубо пенис; прен. неприятен, противен, омразен човек; 5. ост. знак, белег (направен чрез бодване); like a spare \prick at a wedding sl пето колело, ненужен (излишен) човек; II. v 1. бодвам, бода, убождам; пробивам; to \prick the bladder ( bubble) прен. разбивам надежди; показвам празнотата (нищожеството) на (of); to \prick pins in набождам карфици (в); прен. жегвам; to \prick a design on s.th. набелязвам модел върху нещо с дупчици; to \prick the seam of a sail мор. заякчавам шева на ветроходно платно; 2. мъча, измъчвам (за болка и пр.); my conscience \pricks me гризе ме съвестта; 3. отмятам, отбелязвам (в списък); to \prick off names on a list проверявам (отмятам) имена по списък; to be \pricked as sheriff ост. бивам избран за шериф; to \prick a ship's position on a map отбелязвам на карта местоположението на кораб; to \prick music ост. преписвам ноти; 4. удрям център, маркирам център; 5. подлагам на оцетно-кисела ферментация; 6. ост. пришпорвам ( кон), препускам (и on, forward); 7. настръхвам (за кожа); изострям се, изпъвам се (за нерви); to \prick (up) o.'s ears наострям уши (и прен.);

    English-Bulgarian dictionary > prick

См. также в других словарях:

  • направен — гл. извършен, завършен, свършен, изпълнен, станал, произведен, сътворен, формиран, изработен, готов гл. образуван, съставен гл. фабрикуван, приготвен, сготвен …   Български синонимен речник

  • направен без подготовка — словосъч. импровизиран …   Български синонимен речник

  • направен без предупреждение — словосъч. внезапен, неочакван, необмислен, неподготвен …   Български синонимен речник

  • направен от все сърце — словосъч. искрен, предан, възторжен, ентусиазиран …   Български синонимен речник

  • пластичен — (грч. plastikos) 1. способен да прима и да зачува дадена форма 2. што се одликува со хармоничност, стројност, изразитост, уметнички изработен, дотеран 3. релјефен, живописен, сликовит 4. фиг. што може да се обликува, поводлив, податлив 5.… …   Macedonian dictionary

  • Participle — In linguistics, a participle (from Latin participium , a calque of Greek μετοχη partaking ) is a derivative of a non finite verb, which can be used in compound tenses or voices, or as a modifier. Participles often share properties with other… …   Wikipedia

  • Големанци — Село Големанци Големанци Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Михаил Баранов — Баранов Михаил Дмитриевич (21 октября 1921(19211021)  18 января 1943) выдающийся советский летчик истребитель. Герой Советского Союза. За период боевых действий произвел 285 боевых вылетов, провел 85 воздушных боев, сбил лично 24 и в группе  28… …   Википедия

  • Михаил Дмитриевич Баранов — Баранов Михаил Дмитриевич (21 октября 1921(19211021)  18 января 1943) выдающийся советский летчик истребитель. Герой Советского Союза. За период боевых действий произвел 285 боевых вылетов, провел 85 воздушных боев, сбил лично 24 и в группе  28… …   Википедия

  • Муссолини — Муссолини, Бенито Запрос «Муссолини» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Бенито Амилькаре Андреа Муссолини Benito Amilcare Andrea Mussolini …   Википедия

  • Адам — (хебр adaman земја, човек направен од земја) рел според еврејското и христијанското верување првиот човек, што Бог го направил од земја и му вдахнал бесмртна душа …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»