Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

напоминать

  • 1 emlékeztet

    [\emlékeztetett, emlékeztessen, \emlékeztetne] 1. vkit vmire (figyelmeztet) напоминать/напомнить кому-л., о чём-л.;

    \emlékeztette őt az ígéretére — он напомнил ему об обещании;

    2. vkit, vkire, vmire напоминать/напомнить кому-л., о комл., о чём-л. v. что-л.;

    a levél a múltra\emlékeztetett engem — письмо напомнило мне прошлое v. о прошлом;

    nagyon \emlékeztet engem az anyjára — она мне живо напоминает свой мать;

    3.

    vkire, vmire (hasonlít) — напоминать/напомнить кого-л., что-л., сбиваться на что-л.; (kissé) \emlékeztet biz. смахивать;

    inkább az anyjára \emlékeztetett — он скорей напоминал свою мать; elbeszélése mesére \emlékeztet — рассказ сбивается на сказу; kissé négerre \emlékeztetett biz.он смахивал на негра

    Magyar-orosz szótár > emlékeztet

  • 2 emlékezet

    память способность мозга
    * * *
    формы: emlékezete, emlékezetek, emlékezetet
    па́мять ж

    az emlékezetem szerint — наско́лько я по́мню

    az emlékezetébe vésni — запомина́ть/-по́мнить

    * * *
    [\emlékezetet, \emlékezete] 1. память;

    auditív \emlékezet — слуховая память;

    vizuális \emlékezet — зрительная память; \emlékezetem szerint — насколько припоминаю; \emlékezet — е szerint на его памяти; ha \emlékezetem nem csal — если мне память не изменяет; \emlékezetem cserbenhagy — память мне изменяет; {saját} \emlékezet.ébe (vissza)idéz вызывать/вызвать в память; воспроизводить/воспроизвести v. воссоздавать/ воссоздать в памяти; \emlékezetébe idéz vkinek vkit, vmit — напоминать/напомнить кому-л. о ком-л., о чём-л. v. что-л., приводить/привести на память кому-л., что-л.; a levél a múltat idézte \emlékezetembe — письмо напомнило мне прошлое v. о прошлом; lél. \emlékezetbe idézés — воспроизведение в памяти; \emlékezetébe vés — запечатлевать/запечатлеть v. закреплять/закрепить в памяти; запоминать/запомнить; biz. попомнить; мотать v. наматывать/намотать себе на ус; mélyen \emlékezetébe vés — твёрдо запомнить; \emlékezetébe vésődik — запоминаться/запомниться; запечатлеваться/запечатлеться в памяти; запасть в память; jól vésd az \emlékezetedbe, hogy — … biz. задолби себе на носу, что…; \emlékezetbe vésés — запоминание; lél. rendezett \emlékezetbe vésés — организованность в запоминании; vkinek az \emlékezetében — на чьей-л. памяти; még élénken él \emlékezetemben — ещё свежо в моей памяти; felújít vmit \emlékezetében — освежать/осве жить что-л. в памяти; megmarad az \emlékezetben — запоминаться/запомниться; ez a vers \emlékezetemben maradt — мне запомнилось это стихотворение; ilyen dolgok sokáig \emlékezetben maradnak — такие дела долго будут помниться; \emlékezetben tart — держать/ удержать v. сохранить/сохранить в памяти; biz. упомнить; hálás \emlékezetében tart vkit — с благодарностью вспоминать/вспомнить о ком-л.; biz. tarts meg jó \emlékezetedben — не поминай меня лихом; \emlékezetben tartás — запоминание; \emlékezetében van — помниться; jól az \emlékezetemben vannak ezek a sorok — мне хорошо помнятся эти строки; \emlékezetből — по памяти; на память; напамять, наизусть; \emlékezetből leír — записать на память; beszédet \emlékezetből mond — говорить речь на память v. по памяти; kiesik az \emlékezetéből — изглаживаться/изгладиться из памяти; выпадать/выпасть v. исчезать/исчезнуть из памяти; вылетать/вылететь из голова; kiment az \emlékezetéből — изглаживаться/изгладиться из памяти; из памяти вон; \emlékezetéből kitöröl — изглаживать/изгладить v. выбрасывать/выбросить v. вычёркивать/вычеркнуть из памяти; élesíti az \emlékezetét — изощрить/изощрить память;

    2. ir., rég. ld. emlékezés;
    3. vál. ld. emlék 2., 3..

    Magyar-orosz szótár > emlékezet

  • 3 emlékeztetni

    напоминать
    * * *
    формы глагола: emlékeztetett, emlékeztessen
    1) vkit vmire напомина́ть/-по́мнить кому о ком-чём

    Magyar-orosz szótár > emlékeztetni

  • 4 juttatni

    eszébe \juttatni
    напоминать
    vmihez
    обеспечить чем доставлять
    v-nek
    доводить до какого-то состояния
    * * *
    формы глагола: juttatott, juttason
    1) см eljuttatni
    2) доводи́ть/-вести́ (до какого-л. состояния)
    3) помога́ть/-мо́чь получи́ть что; обеспе́чивать/-чить чем

    Magyar-orosz szótár > juttatni

  • 5 figyelmeztet

    [\figyelmeztetett, figyelmeztessen, \figyelmeztetne] 1. vkit vkire, vmire предупреждать/предупредить кого-л. о ч6м-л.; делать/сделать предупреждение; rég. упреждать/упредить кого-л. о чём-л.; (felhívja a figyelmet) обращать/ обратить внимание на кого-л., на что-л.; (emlékeztet) напоминать/напомнить о ком-л., о чём-л. v. что-л.; (óva int) предостерегать/ предостеречь кого-л. от чего-л.;

    erre őt (előre) \figyelmeztetni kell — надо его предупредить об этом;

    mindenkit \figyelmeztetni kell — всех надо предупредить; \figyelmeztet vkit hibáira — обратить внимание кого-л. на его ошибки; \figyelmeztet vkit vmely veszélyre — предостерегать кого-л. от опасности;

    2. vmire сигнализировать о чём-л.;

    \figyelmeztet a küszöbön álló nehézségekre — сигнализировать о предстойщих трудностях;

    3. vkit (megrovásszerűen) делать/сделать замечание кому-л.;

    a futballbíró erélyesen \figyelmeztette a jétékost — судьи сделал замечание игроку;

    a rendőr \figyelmeztette a szabálytalanul közlekedő járókelőt — милиционер/полицейский предостерёг пешехода, нарушившего правила движения

    Magyar-orosz szótár > figyelmeztet

  • 6 hasonlít

    [\hasonlított, \hasonlítson, \hasonlítana]
    I
    tn. vkihez/ vmihez v. vkire/vmire быть похожим v. походить v. biz. смахивать на кого-л., на что-л.; напоминать/напомнить кого-л., что-л.; урождаться/уродиться v. выходить/выйти v. nép. даться в кого-л., в что-л.; сбиваться на что-л.;

    meglepően/rendkívül \hasonlít az apjához — он до смешного похож на отца;

    mindenben az apjához \hasonlít — во всём следует отцу; nagyon \hasonlítanak egymáshoz — они очень похожи друг на друга; nem \hasonlít másokhoz — он не чета другим; \hasonlít az apjára — он похожий/походит на отца; inkább az anyjához \hasonlított — он скорей напоминал свою мать; természete \hasonlított az apjáéhoz — нравом он походил на отца; szól. úgy \hasonlítanak, mint egyik tojás a másikhoz — будто из одной плахи вытесаны; похожи друг на друга, как две капли воды;

    II
    ts.:

    \hasonlít vmit vkihez/vmihez {összehasonlít vkivel/vmivel) — сравнивать/сравнить что-л. с кем-л., с чём-л.; уподоблять/уподобить v. приравнивать/приравнять что-л. к кому-л., к чему-л.;

    az ifjúságot a tavaszhoz \hasonlítja — уподоблять молодость весне; vkihez/vmihez \hasonlítva — в сравнении v. по сравнению с кем-л., с чём-л.

    Magyar-orosz szótár > hasonlít

  • 7 idéz

    [\idézett, \idézzen, \idézne] 1. hiv. vkit vhová \idéz вызывать/вызвать v. требовать/потребовать кого-л. куда-л.; привлекать/ привлечь, тянуть, притянуть (mind) кого-л. к чему-л.;

    a bíróság elé v. bíróságra \idéz vkit — вызвать в суд кого-л.; (при)тянуть к суду кого-л.;

    az alperest a bíróságra \idézik — ответчик требуется в суд; tanúnak \idéz — призывать/призвать в свидетели; törvény elé \idéz vkit — вытребовать кого-л. в суд повесткой; törvény elé \idéz — привлекать/привлечь к суду;

    2.

    szellemeket \idéz — заклинать духов;

    3. (szöveget) приводить/привести, цитировать/процитировать; приводить/привести цитату;

    emlékezetből/fejéből \idéz — приводить цитату на память;

    helytelenül/rosszul \idéz — неправильно цитировать; Marxból \idéz — привести цитату/выдержку из Маркса; vmit példaként \idéz — приводить что-л. в пример; példát \idéz — приводить пример; rosszul \idézte szavaimat — он неверно передал мой слова; szóról szóra \idézte Lenin szavait — он дословно привёл слова Ленина;

    4.

    vál. emlékezetébe \idéz (vkinek) vmit — воссоздавать/воссоздать v. воспроизводить/воспроизвести v. восстанавливать/восстановить что-л. в памяти; приводить/привести на память кому-л. что-л.; напоминать/напомнить кому-л. что-л.

    Magyar-orosz szótár > idéz

  • 8 juttat

    [\juttatott, juttasson, \juttatna] 1. (vmit vhová) доставать/достать, передавать/передать, отправлять/отправить;

    kezéhez\juttat — выдать на руки;

    saját kezébe \juttat ták a levelet — передали в его руки письмо; a könyvet külföldre \juttatja — переправить книгу за границу; tudomására \juttat — дать знать;

    2.

    vmilyen állapotba \juttat vkit — приводить/ привести кого-л. в какое-л. состояние;

    akasztófára \juttat — отправить на виселицу кого-л.; börtönbe \juttat — закатать v. упечь в тюрьму; csődbe \juttat — обанкротиться; потерпеть крах; koldusbotra \juttat — пускать/пустить по миру; вызывать/вызвать обнищание; rabszolgasorsra \juttat vkit — превращать/превратить кого-л. в рабов;

    3. vkit vhová доводить/довести кого-л. до какого-л. состойния;

    odáig \juttatta, hogy — … он его довёл до того, что …;

    4. vkit vmihez обеспечивать/обеспечить кого-л. чём-л.;

    álláshoz \juttat — пристраивать/пристроить на службу/к месту;

    hatalomra \juttat — способствовать кому-л. стать у власти; hírnévhez/tekintélyhez \juttat vkit nép. — выводить в люди кого-л.; munkához \juttat — пристроить на работу; szóhoz \juttat vkit — дать слово кому-л.;

    5. vkinek vmit уделить/уделить кому-л. что-л.; (feloszt) неделять/наделять кого-л. что-л. v. чём-л.;

    csökkentett áron \juttattak kenyeret a népnek — хлеб отпускался народу по пониженной цене;

    egy falatot \juttat a kutyának — уделить кусок собаке; segélyt \juttat — назначать пособие; a kormány földet \juttatott a parasztoknak — правительство наделило крестьянство землёй;

    6.

    eszébe \juttat vkinek vmit — напоминать/напомнить кому-л. что-л. v. о чём-л.; вызывать в чьей-л. памяти что-л.;

    ezt még eszébe \juttatóm! — я вам это припомню!;

    juttasd eszembe, hogy … напомни мне, что…;

    kifejezésre \juttat vmit — выражать/выразить v. изъявлять/изъявить что-л., átv. отражать/отразить что-л.;

    az életet \juttatja kifejezésre a művészetben — отражать жизнь в искусстве

    Magyar-orosz szótár > juttat

  • 9 megemlít

    vkit, vmit вспоминать/вспомнить v. biz. вспомянуть, упоминать/упомянуть кого-л., что-л. v. о ком-л., о чим-л.; (érint) касаться/коснуться кого-л., чего-л.; (futólag) обмолвиться чём-л.; (megjegyez vmit, megjegyzést tesz) замечать/заметить, отмечать/отметить; (emlékeztet, felhívja a figyelmet.) напоминать/напомнить;

    érdemes \megemlíteni, hogy — … стоит вспомнить, что …;

    lehetetlen meg nem említeni — нельзя не всомнить; fontos dolgot említ meg — вспоминать о важном деле; a szónok \megemlítette, hogy — … оратор упомянул, что…; az ő nevét is \megemlítették — упоминалось и его имя

    Magyar-orosz szótár > megemlít

  • 10 szól

    [\szólt, \szóljon, \szólna] 1. (beszél, mond) говорить/сказать, молвить, biz. вымолвить; (egy szót ejt) проронить;

    \szólni kezd — заговаривать/заговорить;

    mit \szól ehhez ? — что вы на это скажете ? как вы на это смотрите ? hát te mit \szólsz. ehhez? а ты как судишь об этом? egyszerre csak így \szóltam вдруг я заговорил; nép. я взял да и сказал; я возьми да скажи; a szónok röviden \szólt a közönséghez — оратор с короткой речью обратился к публике; egy szót sem \szólt — он ни слова не вымолвил; szol egy jó szót \szól vki érdekében — вставить словечко в интересах кого-л.; egész este egy árva szót sem \szólt — за весь вечер он не проронил ни слова; ma \szólni sem lehet hozzá — сегодня к нему и подступить нельзя; nincs kihez egy szót \szólni — не с кем слова перемолвить; enyhén \szólva — мягко выражаясь; őszintén \szólva — искренно/откровенно говори; по правде говори; röviden \szólva — коротко говори; nem is \szólva arról, hogy — … не говори уже о том, что …; не только, что …;

    2.

    vkinek (vmi miatt, vmely célból) — говорить/сказать кому-л. что-л. v. о чём-л.; (értésére ad) давать/дать понять кому-л.; (figyelmeztet, emlékeztet) напоминать/напомнить кому-л. о ком-л., о чём-л.; обращать/обратить чьё-л. внимание на кого-л., на что-л.; (előre figyelmeztet) предупреждать/предупредить кого-л. о ком-л., о чём-л. \szólni akartam önnek, de már késő volt я хотел вас предупредить, но было уже поздно;

    ő \szólt nekem — он мне говорил, об этом; \szólj az apádnak — скажи отцу; поговори с отцом; nép. покличь отца!; ne \szólj neki! — ты (об этом) ему не говори!;

    3. (odahív) звать/позвать v. призывать/призвать кого-л.;

    \szóltam a rendőrnek — я позвал полицейского/( SZU) милиционера;

    4. (madárfélék hangjáról) петь;

    \szól — а csalogány поёт соловей;

    kétszer \szólt a kakas — два раза пропел петух; a fán \szól a rigó — дрозд поет на дереве;

    5. (dal,zene.) звучать; (hangszer) петь;

    bánatról \szól a dal — о горе поётся;

    \szólnakakürtök — трубы трубит v. гремит; hangosan \szólt a rádió — радио громко гремело v. (előadás stb. alkalmával) говорило; \szól a zene. — звучит музыка; hangosan \szólt a zene. — гремела музыка;

    6. (pl. harang, csengő, telefon) звонить;

    \szól az ébresztőóra — будильник звонит;

    búsan \szólt a harang — уныло звонил колокол; folyvást \szólt a telefon — не переставая звонил телефон;

    7. (dübörög, dörög) греметь; (búg, zúg) гудеть;

    a sziréna két percig \szólt — гудок прогудел две минуты;

    8. vkiről, vmiről (pl. cikk, regény stb.} трактовать о чбм-л.; иметь темой что-л.; говориться (v. речь идёт) о ком-л., о чём-л.; быть написанным о ком-л.;

    a könyv. a magyar ipar fejlődéséről \szól — книга трактует о развитии венгерской промышленности;

    róla \szól a regény — роман написан о нём;

    mrről \szól a rendelet? о чем говориться в распоряжении/указе? 9.

    (hangzik, vmely szöveg) — гласить;

    hogyan \szól a levél? — как гласит письмо? как говориться в письме? az okirat így \szól вот текст документа; a távirat így \szól — телеграмма гласит;

    10. (érződik, hangzik, kicsendül) звучать;

    hangjából sértődöttség \szól — в его голос звучит оскорбленность;

    11. vkinek v. vhová (címezve, szánva) касаться кого-л., чего-л.; (быть направленным) по адресу кого-л., чего-л.; быть предназначенным кому-л.; быть адресованным (к) кому-л.;

    ez a távirat neked \szól — эта телеграмма адресована на твоё имя;

    a célzás nekem \szólt — намбк был направлен по моему адресу; ez neki \szól — это касается его; pillantása nem nekünk \szólt — его взгляд предназначался не нам;

    12.

    a szívhez v. lélekhez \szól — трогать/тронуть сердце v. душу;

    13.

    vki, vmi mellett \szól (vmi) — говорить в пользу кого-л., чего-л.; говорить за кого-л., за что-л.;

    ez amellett \szól, hogy — … это говорит за то, что …; a látszat ellenünk \szól — видимое говорит против нас; ez nem \szól mellette — это не говорит в его пользу;

    14. vmennyire (érvényes) быть действительным;

    a bérlet egy évre \szól — абонемент действителен на год;

    a jegy két személyre \szól — билет действителен на двоих;

    15. vmennyiről (pl. számla, nyugta stb.} быть выписанным на что-л.;

    a számla százötven forintról \szólt — счбт был выписан на сто пятьдесят форинтов

    Magyar-orosz szótár > szól

  • 11 visszaemlékeztet

    vkit (vkire, vmire) напоминать/напомить кого-л. (что-л. v. о ком-л., о чём-л.)

    Magyar-orosz szótár > visszaemlékeztet

  • 12 eszébe juttatni

    напоминать

    Magyar-orosz szótár > eszébe juttatni

См. также в других словарях:

  • напоминать — Приводить на память, подсказывать. Ср. . . См. подобный …   Словарь синонимов

  • НАПОМИНАТЬ — НАПОМИНАТЬ, напомнить, напомянуть кому о чем, напамятывать, приводить на память, подсказать забытое, надоумить словом или делом, заставля помнить что. Не напомни я ему, он бы сам не вспомнил, не пришел бы. Я напомянул было ему о должке, так… …   Толковый словарь Даля

  • напоминать — историю • каузация, повтор, знание напоминать ситуацию • каузация, повтор, знание напомнить слова • каузация, повтор, знание ситуация напоминает • субъект, повтор, знание, обеспечение понимания …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • НАПОМИНАТЬ — НАПОМИНАТЬ, напоминаю, напоминаешь. несовер. к напомнить. Цветок львиный зев напоминает открытую пасть. «Здесь все напоминает мне былое.» Пушкин. «Он скорей напоминал свою мать.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НАПОМИНАТЬ — НАПОМИНАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. напомнить. 2. кого (что). Иметь сходство с кем чем н. Сухая ветка напоминает змею. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • напоминать — • до боли напоминать • до неприличия напоминать • сильно напоминать • страшно напоминать …   Словарь русской идиоматики

  • Напоминать — I несов. неперех. Заставлять кого либо вспоминать о ком либо или о чём либо. II несов. перех. Быть, казаться похожим на кого либо или на что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • напоминать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я напоминаю, ты напоминаешь, он/она/оно напоминает, мы напоминаем, вы напоминаете, они напоминают, напоминай, напоминайте, напоминал, напоминала, напоминало, напоминали, напоминающий, напоминаемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • напоминать — напомин ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • напоминать — (I), напомина/ю, на/ешь, на/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • напоминать — Syn: походить, сходствовать (уст.), быть похожим …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»