-
1 наплавляти
= напла́витинаплавля́ть, напла́вить -
2 йөзеп тую
напла́ваться -
3 наплакуватися
= напла́катисямного плакать, соверш. наплакаться -
4 cry buckets
напла́кать ведро́ слёз -
5 наплакать
сов., вин. п., разг.напла́кать (себе́) глаза́ — tener los ojos hinchados (enrojecidos) de tanto llorar••(как) кот напла́кал — como habas contadas -
6 барлы-юклы
прил.; разг.ми́зерный, ни́щенский, ничто́жный; ску́дный; кот напла́кал; счита́й, что нетбарлы-юклы акчага — на ми́зерные де́ньги
хезмәтләрең барлы-юклы синең — трудо́в у тебя́ кот напла́кал
-
7 такы-токы
1. предик. сл.е́ле-е́ле, ма́ло, ску́дно; кот напла́кал; с гу́лькин нос; счита́й, что нетипи такы-токы — хле́ба почти́ нет
2. прил.белеме такы-токы — зна́ний его́ - кот напла́кал
ску́дный, полуголо́дный такы-токы ризык белән на полуголо́дных харча́х -
8 ağlamış
1) напла́канныйağlamış gözler — напла́канные (запла́канные) глаза́
2) жа́лобный; плакси́выйağlamış bir sesle — хны́ча, плакси́вым го́лосом
ağlamış suratlı — ве́чно с ки́слой ми́ной
-
9 наплакаться
совер.;
возвр.;
разг.
1) have a good cry;
have one's cry out
2) (получать неприятности из-за кого-л., чего-л.) get plenty of troubleБольшой англо-русский и русско-английский словарь > наплакаться
-
10 fill
fill [fɪl]1. v1) наполня́ть(ся);а) паруса́ наду́лись;б) паруса́, наду́тые ве́тром2) заполня́ть ( отверстия и т.п.); закла́дывать3) наполня́ть, заполня́ть ( сосуд доверху)4) пломбирова́ть ( зубы)5) назнача́ть ( на пост)his place will not be easily filled его́ не легко́ замени́ть
7) исполня́ть, выполня́ть ( заказ и т.п.)8) занима́ть ( свободное время)9) удовлетворя́ть; насыща́ть;food that fills пи́ща, даю́щая ощуще́ние сы́тости
10) пригота́вливать лека́рство ( по рецепту врача)а) заполня́ть;to fill in one's name вписа́ть своё и́мя
;б) замеща́ть;I'm just filling in here temporarily я здесь то́лько вре́менно замеща́ю друго́го
;в) = 8);г) дава́ть бо́лее по́лную информа́цию (кому-л.);д) сл. бить, колоти́ть;а) расширя́ть(ся); наполня́ть(ся);his cheeks have filled out его́ лицо́ пополне́ло
;б) амер. заполня́ть ( анкету и т.п.);а) наполня́ть(ся); набива́ть; заполня́ть ( вакансию);б) возмеща́ть ( недостающее)2. n1) доста́точное коли́чество (чего-л.);a fill of tobacco щепо́тка табаку́ (достаточная, чтобы набить трубку)
;I've had my fill of it с меня́ хва́тит
2) сы́тость;to eat (to drink, to weep) one's fill нае́сться (напи́ться, напла́каться) до́сыта
4) амер. ж.-д. на́сыпь -
11 swear
swear [sweə]1. n1) кля́тва2) богоху́льство; руга́тельство2. v (swore, уст. sware; sworn)1) кля́сться; присяга́ть;to swear an oath дава́ть кля́тву
;to swear allegiance кля́сться в ве́рности
to swear a person to secrecy (fact) заста́вить кого́-л. покля́сться в сохране́нии та́йны (в пра́вильности фа́кта)
;to swear (in) a witness привести́ свиде́теля к прися́ге
3) руга́ться; руга́ть (at — кого-л.); богоху́льствовать4) дава́ть показа́ния под прися́гой;to swear a charge ( или accusation) against smb. подтверди́ть обвине́ние кого́-л. прися́гой
а) кля́сться чем-л.;б) разг. постоя́нно обраща́ться к чему-л., рекомендова́ть что-л.; безграни́чно ве́рить чему-л.;he swears by quinine for malaria он о́чень рекоменду́ет принима́ть хини́н от маляри́и
;swear in приводи́ть к прися́ге при вступле́нии в до́лжность;swear off разг. дава́ть заро́к;to swear off drink дать заро́к не пить
;swear to утвержда́ть под прися́гой◊it is enough to make smb. swear э́того доста́точно, что́бы вы́вести кого́-л. из себя́
;(not) enough to swear by ≅ кот напла́кал; незначи́тельное коли́чество
-
12 вволю
разг.1) нареч. a (su) gusto, hasta hartarse; en abundancia, abundantemente ( в изобилии)нае́сться вво́лю — comer en abundancia, hincharse a comerнапла́каться вво́лю — llorar hasta hartarse -
13 кот
м.1) gato m, minino m••Кот в сапога́х ( в сказке) — gato con botas(как) кот напла́кал (+ род. п.) — como habas contadasпокупа́ть (купи́ть) кота́ в мешке́ — dar gato por liebreне все коту́ ма́сленица (придет и вели́кий пост) посл. — a cada cerdo le llega su San Martín -
14 наплаканный
1) прич. от наплакатьнапла́канные глаза́ — ojos llorosos (enrojecidos) -
15 наплакаться
сов.1) llorar a lágrima viva, deshacerse en lágrimas2) разг. ( получить неприятности)он еще напла́чется — derramará todavía muchas lágrimas, tiene aún mucho que llorar -
16 devede kulak
ка́пля в мо́ре, кот напла́кал -
17 ([lang name=Polish]jak) na lekarstwo
о́чень ма́ло, кот напла́калSłownik polsko-rosyjski > ([lang name=Polish]jak) na lekarstwo
-
18 nabeczeć się
-
19 napłakać się
сов.напла́каться -
20 spłakać się
spłacze się сов.попла́кать; напла́каться
См. также в других словарях:
напла́вить — наплавить, плавлю, плавишь … Русское словесное ударение
напла́вленный — наплавленный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
напла́станный — напластанный, ан, ана, ано, аны … Русское словесное ударение
напла́кать — плачу, плачешь; прич. страд. прош. наплаканный, кан, а, о; сов., перех. 1. (обычно в кратк. ф. прич. страд. прош.). разг. Слезами, плачем вызвать красноту, припухлость (глаз). У Елены глаза наплаканы… Соседки судачат, жалеют. Короленко, Не… … Малый академический словарь
напла́в — а, м. рыб. Поплавок. Рыбачьи сети с пробковыми наплавами были уже развешены на заборах дворов. Лидин, После бури … Малый академический словарь
напла́вать — аю, аешь; сов., перех. разг. Плавая, проехать в общей сложности какое л. расстояние. Во время войны с Финляндией Столбов на своей «щуке» [подводной лодке] наплавал не одну сотню миль. Колышкин, В глубинах полярных морей … Малый академический словарь
напла́ваться — аюсь, аешься; сов. разг. Вдоволь, долго поплавать … Малый академический словарь
напла́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. наплавлять). 1. спец. Нанести слой жидкого металла или сплава на поверхность чего л. 2. (что и чего). Получить в каком л. количестве путем плавки. Наплавить олова … Малый академический словарь
напла́вка — и, ж. спец. Действие по знач. глаг. наплавить наплавлять … Малый академический словарь
напла́вочный — ая, ое. спец. Относящийся к наплавке. Наплавочные работы … Малый академический словарь
напла́канный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от наплакать. 2. в знач. прил. разг. Покрасневший, припухший от слез, плача; заплаканный. Сидит моя Рая, генеральская невеста, глаза наплаканные большие. Короленко, Ат Даван. Ты не узнаешь меня, Игорь? жалобно… … Малый академический словарь