-
61 опьянеть
-
62 попить
-
63 упиться
revel глагол: -
64 напоить допьяна
intoxicate глагол: -
65 хватить лишнего
take a drop too much словосочетание: -
66 приходить в возбуждение
get excited глагол: словосочетание:get a kick out of (приходить в возбуждение, находить удовольствие в)Русско-английский синонимический словарь > приходить в возбуждение
-
67 стать пьяницей
take to drink словосочетание: -
68 в лоск
прост.1) неодобр. (очень сильно (напиваться, быть пьяным)) be blind drunk; be tight as a brick Amer.; be drunk as muck; be thoroughly sloshed; be dead-drunkКритик Чирва подходил ко всем и повторял: "Господа, он был пьян в лоск". (А. Толстой, Хождение по мукам) — The critic Chirva went from one to another, saying: 'He was dead-drunk, gentlemen!'
Может, то паранойя / Или пьяны все в лоск? / Это Кафка и Гойя, / Ионеско и Босх. (Е. Винокуров, Абсурд) — Was it just paranoia? / Were they thoroughly sloshed - / I mean, Kafka and Goya. / Ionesco and Bosch?
2) (окончательно, совершенно) out-and-out -
69 до чёртиков
прост.1) (до крайней степени, предельно, очень сильно) hellishly, devilishly- Ты понимаешь, Евгений... Я до чёртиков люблю Дон, весь этот старый, веками складывавшийся уклад казачьей жизни... (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'You know, Yevgeny.... I'm devilishly fond of the Don, of all that old, age-old style of Cossack life...'
Все, конечно, до чёртиков устали, но, судя по сияющим глазам, у каждого ликует и поёт душа. (Д. Мельников, Железный прораб) — All of them, of course, were done in, but their shining eyes proved their spirits were running high.
Вскоре после этого случая выписался Константин Кукушкин. Он выписался без всяких переживаний, заявив на прощанье, что медицина надоела ему до чёртиков. (Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке) — Shortly after this incident Konstantin Kukushkin was discharged from the hospital. He showed no emotion on leaving, and when bidding his wardmates farewell he merely remarked that he was fed up with hospital life.
2) (мертвецки, до галлюцинаций (напиваться, быть пьяным и т. п.)) get soaked to the gills; souse oneself senseless; drink till all's blue- Должно, дурья голова капитан у них был или нализался перед крушением до чёртиков. (Б. Лавренёв, Сорок первый) — 'The captain must've been a blockhead, or else he got soaked to the gills on the eve of the wreck.'
-
70 заливать глаза
груб.-прост.1) тж. наливать глаза (зенки, шары) ( напиваться) get loaded; get tight; see double- Налил шары-то, успел? - Малость принял для... красноречия. (В. Шукшин, Волки) — 'And you've had time to get loaded, haven't you?' 'I took a drop - to loosen my tongue a bit.'
2) ( кому) (охмурять, вводить в заблуждение кого-либо) cf. throw dust in smb.'s eyes; swab the ears of smb.- Мы, родимый, не овчиной торгуем, не сапогом, а - божьей благодатью, которая превыше сребра-злата, и нет ей никакой цены... - Ч-чёрт! - шепчет мой приказчик с завистью и восхищением. - Здорово заливает глаза мужику! Учись! Учись! (М. Горький, В людях) — 'My dear man, it's not sheepskins we trade in, and not leather boots, but the blessings of God, dearer by far than silver or gold, beyond worldly price...' 'Damn it all!' our shop assistant would whisper in envy and admiration. 'Just listen how he swabs the ears of that muzhik! Take lessons from him!'
-
71 как стелька
как стелька (в стельку) (пьян, напился и т. п.)прост., неодобр.blind drunk; cf. drunk as a cobbler (a lord, a fiddler, a piper); <as> drunk as a fish (an owl); drunk as muck; tight as a brick (a drum) Amer.Говорили про него, что он - всегда такой приличный и изящный в обществе - любит иногда по ночам пьянствовать, напиваться как стелька. (Ф. Достоевский, Униженные и оскорблённые) — It was said that though he was so elegant and decorous in society he sometimes was fond of getting drunk at night, of drinking like a fish.
Недели / грудью своей атлетической - / то работяга, / то в стельку пьян - / вздыхает и гремит / Атлантический / океан. (В. Маяковский, Атлантический океан) — For weeks, / heaving / its athletic chest, / now nose to the grindstone, / now drunk as a lord, / the Atlantic Ocean, / never at rest. / perpetually sighed or roared.
-
72 пьяный
1. drunkenмертвецки пьяный; в стельку пьяный — dead drunk
пьяный, лезущий в драку — a drunk in a bellicose mood
2. tanked3. drunk4. cock-eyed5. inebriateСинонимический ряд:нетрезвый (прил.) нетрезвый; хмельнойАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
напиваться — Упиваться; (простор. ): набальзамиться, навакситься, нагрузиться, назезюлиться, назюзиться, назюкаться, назыриться, наизволиться, наканифолиться, наклюкаться, накраситься, накликаться, нализаться, налимониться, нарезаться, насосаться,… … Словарь синонимов
НАПИВАТЬСЯ — НАПИВАТЬСЯ, напиваюсь, напиваешься. несовер. к напиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
напиваться — НАПИТЬСЯ, пьюсь, пьёшься; ился, илась, илось и илось; пейся; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Напиваться/ напиться вдрызг — Прост. Неодобр. Напиваться до состояния полного бесчувствия. БМС 1998, 69 … Большой словарь русских поговорок
Напиваться/ напиться до зелёного змея — См. Напиваться до зеленого змия (ЗМИЙ), Змея в стуле (покупать и т. п.). Пск. Шутл. Что л. особое, изысканное. СПП 2001, 42 … Большой словарь русских поговорок
Напиваться — несов. неперех. 1. Пить вдоволь, утоляя жажду. 2. Употребляя спиртные напитки, становиться пьяным. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
напиваться — напиваться, напиваюсь, напиваемся, напиваешься, напиваетесь, напивается, напиваются, напиваясь, напивался, напивалась, напивалось, напивались, напивайся, напивайтесь, напивающийся, напивающаяся, напивающееся, напивающиеся, напивающегося,… … Формы слов
напиваться — протрезвляться … Словарь антонимов
напиваться — напив аться, аюсь, ается (к пить) … Русский орфографический словарь
напиваться — (I), напива/юсь, ва/ешься, ва/ются … Орфографический словарь русского языка
напиваться — см. Напиться … Энциклопедический словарь