Перевод: с русского на французский

с французского на русский

напа

  • 1 напалмовый

    напа́лмовая бо́мба — bombe f au napalm

    Dictionnaire russe-français universel > напалмовый

  • 2 напасть

    I гл.
    1) attaquer vt; se jeter (tt) sur qn; fondre vi sur qn ( о хищнике)

    напа́сть враспло́х — surprendre vt, attaquer à l'improviste

    напа́сть сза́ди — attaquer ( или saisir) vt par derrière; charger vt par derrière ( в футболе)

    2) (о грусти, лени и т.п.) s'emparer de qn, gagner qn

    на меня́ напа́ла тоска́ — j'ai le cafard (fam)

    3) ( натолкнуться) tomber vi (ê.) sur; rencontrer vt ( встретить); trouver vt ( обнаружить)

    напа́сть на след — être sur la piste (de qn)

    ••

    напа́сть на кого́-либо с упрёками и т.п.agonir qn de reproches, etc.

    не на тако́го напа́ли! — vous vous êtes trompé de porte!; à d'autres!

    II ж. разг.
    malheur m, infortune f, adversité f

    что за напа́сть! — quelle guigne!

    * * *
    1. n
    1) gener. fléau, infortune
    2) colloq. cerise, tomber sur les reins à (qn)
    3) obs. disgrâce
    2. v

    Dictionnaire russe-français universel > напасть

  • 3 бомба

    * * *
    ж.

    фуга́сная бо́мба — bombe de destruction

    зажига́тельная бо́мба — bombe incendiaire

    а́томная бо́мба — bombe atomique, bombe A

    водоро́дная бо́мба — bombe à hydrogène, bombe H

    термоя́дерная бо́мба — bombe thermonucléaire

    пла́стиковая бо́мба — bombe au plastic

    оско́лочная бо́мба — bombe à fragmentation, bombe antipersonnel

    напа́лмовая бо́мба — bombe au napalm [-lm]

    бо́мба большо́й взрывно́й си́лы — bombe à grande puissance d'explosion

    хими́ческая бо́мба — bombe à gaz, bombe chimique

    дымова́я бо́мба — bombe fumigène

    глуби́нная бо́мба мор.grenade sous-marine

    бо́мба заме́дленного де́йствия — bombe à retardement

    сбра́сывать бо́мбы — lancer ( или larguer) des bombes

    ••

    влете́ть как бо́мба, влете́ть бо́мбой разг.entrer en trombe

    * * *
    n
    gener. projectile, bombe

    Dictionnaire russe-français universel > бомба

  • 4 вероломно

    * * *
    perfidement, lâchement

    вероло́мно напа́сть — attaquer lâchement

    * * *
    adv
    gener. déloyalement, perfidement, lâchement

    Dictionnaire russe-français universel > вероломно

  • 5 врасплох

    à l'improviste, au dépourvu

    заста́ть враспло́х, засти́гнуть враспло́х — prendre au dépourvu ( или sur le fait), surprendre vt, prendre de court

    напа́сть враспло́х — surprendre vt, attaquer à l'improviste; attaquer sans crier gare (fam)

    * * *
    adv
    1) gener. au dépourvu, par surprise

    Dictionnaire russe-français universel > врасплох

  • 6 зевота

    ж.

    зево́та напа́ла — j'ai été pris de bâillements

    * * *
    n
    1) gener. bâillement

    Dictionnaire russe-français universel > зевота

  • 7 нападки

    мн.
    invectives f pl; attaques f pl; accusations f pl ( обвинения)

    подверга́ться напа́дкам — subir des attaques; être soumis ( или s'exposer, être exposé) aux attaques

    * * *
    n
    1) gener. attaque, prise à partie
    2) colloq. mistoufle
    3) liter. assaut

    Dictionnaire russe-français universel > нападки

  • 8 оградить

    ( от чего-либо) protéger vt contre ( или de), garantir vt de

    огради́ть от напа́док — protéger contre les attaques

    * * *
    v
    gener. s'assurer contre(...)

    Dictionnaire russe-français universel > оградить

  • 9 ограждать

    ( от чего-либо) protéger vt contre ( или de), garantir vt de

    огражда́ть от напа́док — protéger contre les attaques

    * * *
    v
    1) gener. endiguer
    2) eng. clôturer, couvrir
    3) construct. ceinturer, enceindre, encloisonner, enclore, (âàùîùàòü) protéger, (огораживать) clлturer
    4) railw. protéger

    Dictionnaire russe-français universel > ограждать

  • 10 такой

    1) (перед сущ.) tel

    тако́й челове́к — un tel homme

    тако́й (же) — pareil, semblable

    э́то соверше́нно така́я же ло́жка — c'est une cuiller [kɥijɛr] toute pareille

    вы всё тако́й же — vous êtes toujours le même

    тако́й, како́й есть — tel quel

    таки́м о́бразом — ainsi; donc, or ( в начале предложения)

    до тако́й сте́пени — à tel point que...

    2) (перед прил.) aussi; si

    тако́й же..., как... — aussi... que...

    ••

    что тако́е? — qu'y a-t-il?; comment? ( при переспрашивании)

    кто тако́й? — qui est-ce?

    в тако́м слу́чае — en ce cas

    что же э́то тако́е? — qu'est-ce que c'est donc?

    что же тут тако́го? — qu'est-ce qu'il y a là de mal?

    и всё тако́е разг.et tout le reste

    есть тако́е де́ло разг. — c'est entendu, ça va; d'accord ( согласен)

    не на тако́го напа́ли! разг.vous vous trompez d'adresse!

    * * *
    adj
    1) gener. ce genre de(...), de ce genre, tel que, ce type de, pareil, (с прилагательным) si, tel
    2) colloq. de cet acabit, kif (îò àðàá.'hif', ûàû), kif-kif

    Dictionnaire russe-français universel > такой

  • 11 тыл

    м.
    arrière m; derrières m pl; arrière-front m (pl arrière-fronts) ( тыл боевого фронта)

    глубо́кий тыл — intérieur m

    ата́ка с тыла — attaque f de revers

    слу́жба тыла — service m de l'arrière

    напа́сть с тыла — attaquer de dos

    обеспе́чить свой тыл — assurer ses derrières

    обходи́ть с тыла, уда́рить в тыл — prendre de revers

    * * *
    n
    1) gener. arrière, derrière, par-derrière
    2) milit. cul, revers

    Dictionnaire russe-français universel > тыл

  • 12 хандра

    ж.
    spleen [splin] m; cafard m ( fam)

    на меня́ напа́ла хандра́ разг.j'ai le cafard

    * * *
    n
    1) gener. coup de mou, spleen, noir
    2) colloq. déprime, tracassin, blues, cafard
    3) argo. flip

    Dictionnaire russe-français universel > хандра

См. также в других словарях:

  • напа́лм — напалм …   Русское словесное ударение

  • Напа — Город Напа Napa Страна СШАСША …   Википедия

  • напа — (по калифорнискиот град Напа) специјално препарирана јагнешка или јарешка кожа од која се изработуваат ракавици и други предмети за облекување …   Macedonian dictionary

  • НАПА — НАЛА НАПА Национальная ассоциация писателей и артистов организация, Перу НАЛА Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Напа — (Napa)Napa, город в штате Калифорния, США, расположенный на одноименной реке к С. от Сан Франциско; 61840 жителей (1990). Долина р.Напа – один из основных районов виноделия страны …   Страны мира. Словарь

  • напа˫ати — НАПА˫А|ТИ (40), Ю, ѤТЬ гл. 1.Поить: ˫ако пастѹхъ добрыи... къръмл˫аше и напа˫а˫а не преста˫аше. ЖФП XII, 50б; Имыи работѹ. ѥже напа˫ати и паствити в селѣ твоѥмь овцѣ. КР 1284, 322а; по срѣдѣ горъ проидѹть воды напа˫а˫а всѧ звѣри сельны˫а СбЯр… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напа˫аѥмыи — (8*) прич. страд. наст. к напа˫ати. 1.В 1 знач.: г҃леть бо нѣкдѣ. ѹгли огнѧ на главу кормимаго и напа˫аемаго врага (ποτιѯομένου) ГБ XIV, 65а; || впитывающий: ѡна же... сто˫аше. аки губа напа˫аѥма. внимающи ѹчень˫а. ЛЛ 1377, 17 об. (955); то же ЛИ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напа˫атисѧ — НАПА˫А|ТИСѦ (6*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. 1. Утолять жажду. Образн.: Въножьство [так!] мѹдрости. бо˫ати сѧ г҃а. и напа˫аѥтьсѧ отъ плодъ своихъ. вьсь домъ свои испълнить желани˫а. и житьницѧ отъ житъ своихъ. (μενύσκει) Изб 1076, 183 об.; ѥже напа˫атисѧ ѿ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напа˫аниѥ — НАПА˫АНИ|Ѥ (2*), ˫А с. 1.Питье: при˫ати стѹдено напа˫аниѥ (τῆς ψυχροποσίας) ГА XIII–XIV, 177б. 2. Орошение: не бо в простѣ рѣка. но ниломь наречесѧ... иже об҃ащае(т) еюпта напа˫аньи. (ταῖς… ἀρδίαις) ГБ XIV, 189а …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напа́лмовый — напалмовый …   Русское словесное ударение

  • напа́рить(ся) — напарить(ся), парю(сь), паришь(ся) …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»