-
61 неудобно
1) нареч.я сиде́л неудо́бно — oturduğum yerde rahat değildim
он чу́вствовал себя́ неудо́бно — sıkılıyordu
2) безл., → сказ., в соч.нам здесь неудо́бно — burada rahatsız oluyoruz
3) безл., → сказ., в соч.мне неудо́бно пе́ред ва́ми — size karşı mahcup oldum / oluyorum
ей неудо́бно говори́ть об э́том — bunu söylemeye sıkılıyor
4) безл., → сказ. uygun düşmez; yakışık olmazпри нём неудо́бно говори́ть об э́том — onun yanında bunları konuşmak uygun düşmez
-
62 нравиться
beğenmek* * *несов.; сов. - понра́витьсяbeğenmek; hoşuna gitmek; hoşlanmak; hazzetmek; gözü tutmakмне нра́вится э́тот па́рень — bu çocuğu / genci beğenirim
мне не понра́вилось состоя́ние больно́го — hastanın halini beğenmedim
ему́ здесь нра́вится — burada bulunmak hoşuna gidiyor
ей не нра́вится быть / сиде́ть одно́й — tek başına kalmaktan hoşlanmaz
нам о́чень нра́вится её го́лос — sesine hayranız / bayılırız
прише́дший мне (сра́зу) не понра́вился — gelen adamı gözüm tutmadı
-
63 обжигать
несов.; сов. - обже́чь1) yakmak; yakıp kömürleştirmekобожжённый коне́ц па́лки — değneğin yanmış ucu
2) yanmak; yakmak; dağlamak; dalamakон обжёг (себе́) ру́ку — eli yandı
крапи́ва обожгла́ ему́ ру́ку — ısırgan elini daladı
мне обожгло́ рот пе́рцем — biber ağzımı yaktı / dağladı
холо́дная вода́ обожгла́ мне всё те́ло — soğuk su her yanımı ısırdı
холо́дный ве́тер обжига́л (нам) лицо́ — soğuk rüzgar yüzlerimizi yakıyordu
3) (кирпич и т. п.) pişirmek; fırınlamakобожжённая гли́на — pişmiş kil / toprak
-
64 обидно
1) incitecek / gücendirecek / gönül kıracak biçimde2) безл., → сказ., в соч.мне оби́дно слы́шать тако́е — böyle lafları duymak ağırıma / gücüme gidiyor
нам оби́дно за него́ — onun hesabına üzülüyoruz
оби́дно, что ты не пришёл — gelmediğine yazık oldu
как оби́дно! — ne yazık!
-
65 обращаться
несов.; сов. - обрати́ться1) dönmekобрати́ться лицо́м к окну́ — yüzünü pencereye çevirmek
все взо́ры обрати́лись к нему́ — tüm gözler ona çevrildi
2) перен. yönelmekпоэ́т обрати́лся к социа́льным пробле́мам — şair toplumsal sorunlara yöneldi
его́ мы́сли обрати́лись к про́шлому — fikri maziye gitti
е́сли челове́чество обрати́тся к со́лнечной эне́ргии... — insanlık güneş enerjisine yönelse...
(дава́йте) обрати́мся к исто́рии э́того движе́ния — hareketin tarihine bakalım
3) başvurmak; müracaat etmek; seslenmek, hitap etmekобраща́ться к кому-л. с призы́вом / с воззва́нием — birine çağrıda bulunmak
обраща́ться к кому-л. с про́сьбой — birine ricada bulunmak
про́сьба обраща́ться к / в... —... müracaat edilmesi rica olunur
обраща́ться с предложе́нием — bir öneri yapmak, bir öneride bulunmak
обраща́ться к кому-л. за сове́том — birine akıl danışmak
обраща́ться к кому-л. с письмо́м — birine mektup yazmak
обраща́ться к врачу́ — doktora başvurmak
телеви́дение обраща́ется к миллио́нам зри́телей — televizyon milyonlarca seyirciye seslenir
обраща́ться к кому-л. с вопро́сом — birine bir soru yöneltmek
4) dönüşmek, haline gelmekвода́ обрати́лась в пар — su buhar haline geldi
5) тк. несов. davranmak, muamele etmekс ним обраща́ются, как с ребёнком — ona çocuk muamelesi yapıyorlar
6) тк. несов. kullanmakуме́ть обраща́ться с инструме́нтом — alet kullanmasını bilmek
-
66 оставлять
несов.; сов. - оста́витьоста́вь письмо́ на столе́ — mektubu masanın üstüne bırak
оста́вь ве́щи у сосе́да — eşyanı komşuna bırak
у кого́ бы (мне) оста́вить ребёнка? — çocuğumu kime bırakayım / ısmarlayayım?
я, наве́рно, оста́вил чемода́н в ваго́не — bavulu vagonda unutmuşum
кому́ он оста́вил своё иму́щество? — malını kime bıraktı?
оста́вить письмо́ без отве́та — mektubu cevapsız bırakmak
он оста́вил жену́ — karısını bıraktı
оставля́ть следы́ — iz bırakmak
оставля́ть хоро́шее впечатле́ние — iyi bir izlenim bırakmak
оста́вить усы́ — bıyık bırakmak
2) ( задерживать) alıkoymakоста́вить кого-л. на обе́д / обе́дать — yemeğe alıkoymak
оста́вить кого-л. на второ́й год — (sınıfta) bırakmak; döndürmek
3) (сохранять, приберегать) alıkoymak; saklamak; ayırmakоста́вь нам два биле́та — bizim için iki bilet kapat
4) (прекращать, бросать) (vaz)geçmek; el çekmekоста́вь ты э́ту (свою́) привы́чку! — vazgeç sen bu huyundan!
••оста́вить кого-л. в поко́е — rahat bırakmak; kendi haline bırakmak
оста́вить за собо́й пра́во... —......mak hakkını saklı tutmak
не оставля́ть сомне́ния в чём-л. — bir şeyden şüphe bırakmamak
не оставля́ть ме́ста для сомне́ний — şüpheye yer bırakmamak
-
67 передохнуть
сов.soluk almak; soluklanmak, yorgunluğunu almakон нам передохну́ть не даёт — bize soluk aldırmıyor
-
68 по
1) ...da, üzerinde;...a, üzerineпо всей стране́ — tüm ülkede
пое́здка по стране́ — yurt / memleket gezisi
турне́ по Евро́пе — Avrupa turnesi
гуля́ть по са́ду — bahçede gezmek
соверша́ть прогу́лку по́ ле́су — ormanda bir gezinti yapmak
прое́хать по мосту́ — köprüden geçmek
идти́ по гря́зи — çamurun içinden yürümek
сле́дуй по пути́ отца́ — перен. babanın yürüdüğü yoldan git
2) в соч.резьба́ по де́реву — tahta oymacılığı
3) ...aуда́р по мячу́ — topa vuruş
уда́рить / бить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak
откры́ть ого́нь по... —...a ateş açmak
стреля́ть по... —...a... üzerine ateş etmek
4) ( согласно) göre; ile;...dan; olarakпо пла́ну — plana göre
по про́сьбе кого-л. — birinin isteği / arzusu üzerine
по уста́ву — tüzük uyarınca
по протоко́лу — protokol gereğince
по тради́ции — geleneğe uygun olarak
по мои́м часа́м — saatime göre, benim saatimle
по сего́дняшнему ку́рсу (валю́ты) — bugünkü rayiçle
по сове́ту врача́ — doktorun tavsiyesi üzerine
по приглаше́нию прави́тельства — hükümetin daveti üzerine / davetlisi olarak
вы́платы по проце́нтам (на займы) — faiz ödemeleri
продава́ть по междунаро́дным це́нам — uluslararası fiyatlardan satmak
шить по ме́рке — ölçü üzerine dikmek
одева́ться по мо́де — modaya uygun giyinmek
тогда́ хлеб был по ка́рточкам — o zamanlar ekmek karne ile idi
знать что-л. по со́бственному о́пыту — kendi tecrübesiyle bilmek
стано́к произво́дится по шве́дскому пате́нту — tezgah İsveç patenti ile üretiliyor
по како́й статье́ его́ су́дят? — kaçıncı maddeden yargılanıyor?
статья́ зако́на, по кото́рой его́ обвиняют — suçlandığı yasa maddesi
по э́тому де́лу его́ оправда́ли — bu davadan beraat etti
он вы́шёл из тюрьмы́ по амни́стии — genel afla hapisten çıktı
фильм снят по его́ сцена́рию — filim onun senaryosundan çekilmişti
от ка́ждого - по спосо́бностям, ка́ждому - по труду́ — herkesten yeteneğine göre, herkese emeğine göre
5) (посредством чего-л.) ile;...danпо звонку́ буди́льника — çalar saatin sesiyle / sesine
по свистку́ судьи́ / арби́тра — спорт. hakemin düdüğü ile
выступле́ние по ра́дио — radyo konuşması
слу́шать что-л. по ра́дио — radyodan dinlemek
что сего́дня передаю́т по ра́дио? — bugün radyoda neler var?
заявле́ние бы́ло пе́редано по ра́дио — demeç radyoda yayınlandı
смотре́ть ма́тчи по телеви́дению — televizyonda maç izlemek
переда́ча идёт / ведётся по двум кана́лам — yayın iki kanaldan yapılıyor
говори́ть по телефо́ну — telefonla konuşmak / görüşmek
об э́том по телефо́ну не ска́жешь — telefonda söylenmez
я получи́л сто рубле́й по по́чте — postadan yüz ruble aldım
вы́играть что-л. по лотере́е — piyangoda kazanmak
по су́ше — karadan, kara yoluyla
э́тот (подъёмный) кран хо́дит / дви́жется по ре́льсам — bu vinç raylar üstünde ileri geri gider
объясни́ть вое́нное положе́ние по ка́рте — askeri durumu harita üzerinden anlatmak
6) (вследствие чего-л.) ile;...dan ötürü,...dığından, dolayısıylaпо рассе́янности — dalgınlıkla
по ста́рой привы́чке — eski alışkanlıkla
по ли́чным моти́вам — kişisel nedenlerden
по состоя́нию здоро́вья — sağlık / sıhhi durumu dolayısıyla
по слу́чаю пра́здника — bayram vesilesiyle
по той же причи́не — aynı nedenden ötürü
7) ( при указании на цель) gereğiпо дела́м слу́жбы — görev gereği / icabı
он вы́ехал по рабо́те / по де́лу — iş gereği / icabı gitti
ме́ры по предотвраще́нию чего-л. — bir şeyi önleme tedbirleri, önleyici tedbirler
8) (в области, в сфере чего-л.)...da, часто передается изафетным сочетаниемспециализи́роваться по фи́зике — fizikte uzmanlaşmak
литерату́ра по ша́хматам — satranç kitapları
сбо́рная СССР по футбо́лу — SSCB futbol karması
конфере́нция по разоруже́нию — silahsızlanma konferansı
четырехсторо́нние соглаше́ния по Берли́ну — Berlin'e ilişkin dörtlü antlaşmalar
чемпиона́т Европы по бо́ксу — Avrupa boks şampiyonası
пе́рвенство по стрельбе́ из лу́ка — okçuluk birincilikleri
тре́нер по пла́ванию — yüzme antrenörü
расхожде́ния во взгля́дах по да́нному вопро́су — bu sorundaki görüş ayrılıkları
9) (на основании каких-л. признаков)...lı;...ca;...danчелове́к по и́мени Ю́рий — Yuri adlı biri
окли́кнуть кого-л. по и́мени — birinin adını seslenmek
звать кого-л. по и́мени — ismiyle çağırmak
споко́йный по хара́ктеру — sakin tabiatlı
ста́рший по во́зрасту — yaşça büyük (olan)
ра́вный по социа́льному положе́нию — sosyal durumca eşit
ро́дственник по отцу́ — baba tarafından akraba
э́то был его́ това́рищ по шко́ле — okuldan arkadaşıydı
това́рищ по кома́нде кого-л. — спорт. takım arkadaşı
я зна́ю его́ по Оде́ссе — onu Odesa'dan tanırım
по своему́ географи́ческому положе́нию — coğrafi konumu / yeri bakımından / itibariyle
задо́лженность по нало́гам — vergi borçları
о́тпуск по бере́менности — gebelik izni
статьи́ разли́чны и по фо́рме и по су́ти — yazılar biçimce de özce de ayrıdır
найти́ рабо́ту по специа́льности — mesleğiyle ilgili iş bulmak
рабо́тать по специа́льности — mesleğinde çalışmak
по лицу́ ви́дно, что он дово́лен — memnun olduğu yüzünden belli
10) ( при указании на меру времени или срок)...ları;...larcaпо вто́рникам — Salı günleri
ка́ждый ве́чер по вто́рникам — her Salı akşamı
по вечера́м — akşamları
по утра́м и вечера́м — akşamlı sabahlı
по це́лым часа́м — saatlerce
не писа́ть (пи́сем) по месяца́м — aylarca yazmamak
по весне́ — bahar gelince, baharla beraber
11) ( в сочетании с числительными)...(ş)arпо одному́ — birer
коло́нна по́ два — ikişerle kol
по́ двое — ikişer ikişer
12) (указывает на количество чего-л. при распределении, обозначении цены и т. п.)...dan;...yaпо рублю́ шту́ка — tanesi bir rubleye
я́блоки продава́лись по рублю́ за килогра́мм — elmanın kilosu bir rubleden satılıyordu
дать всем по я́блоку — hepsine birer elma vermek
13) ( вплоть до) kadar, dekпо по́яс — beline kadar
сне́гу бы́ло по коле́но — diz boyu kar vardı
вы́ставка бу́дет откры́та с 10 по 20 ма́я — sergi 10-20 Mayıs tarihleri arasında açık kalacak
14) (после чего-л.)...dıktan sonra,...ıncaпо истече́нии сро́ка — süre dolunca
по прибы́тии — gelince
по возвраще́нии из Ленингра́да — Leningrad dönüşü
••э́то пальто́ как раз по тебе́ — bu palto tam sana göredir
что мы не де́лали - все не по нём — ne yaptıksa bir türlü beğendiremedik
по мне никто́ не запла́чет — benim ardımdan ağlayanım yok
фру́кты мы ку́пим по доро́ге — meyvayı yoldan alırız
-
69 повёртываться
несов.; сов. - поверну́тьсяdönmek; çevrilmekповёртываться на́ бок — yana dönmek
повёртываться на́ спину — sırt üstü dönmek
повёртываться к кому-л. спино́й — birine arkasını dönmek
он стоя́л, поверну́вшись к нам спино́й — arkası bize dönüktü
он поверну́лся ко мне (лицо́м) — bana döndü
все го́ловы поверну́лись в на́шу сто́рону — bütün başlar bize döndü / çevrildi
••у меня́ язы́к не повернётся попроси́ть де́нег — para istemeye dilim varamaz
-
70 подсказывать
несов.; сов. - подсказа́ть1) ( başkasına duyurmadan) fısıldamak; kopya vermek (на экзамене и т. п.) перен., buldurmakего сове́т подска́за́л пра́вильный вы́ход — tavsiyesi doğru çıkar yolu buldurdu
2) прост. ( советовать) akıl öğretmek / vermekподскажи́, как нам поступи́ть — nasıl davransak, bir akıl ver
-
71 подчиняться
1) ( покориться) boyun / baş eğmek2) itaat etmek; emrinde buyruğunda olmak тк. несов.подчини́ться прика́зу — emre itaat etmek
нам пришло́сь подчини́ться э́тому реше́нию — bu karara boyun eğmek zorunda kaldık
-
72 позволять
1) müsaade etmek, izin vermek; cevaz vermekпозво́ль пройти́ — müsaade et de geçeyim
никому́ не позво́лено оскорбля́ть челове́ка — insana hakaret etmeye kimsenin yetkisi yoktur
2) ( давать возможность) olanaklı / mümkün kılmak;...mak olanağını / imkanını vermek, fırsat vermek; elvermek; müsaade etmekэ́то позво́лило увели́чить произво́дство — bu, üretimin artırılmasını olanaklı kıldı
э́то позволя́ет нам лу́чше поня́ть происходя́щее — bu, olup bitenleri daha iyi anlamamız için bize fırsat veriyor
э́то позволя́ет мне сказа́ть, что... — bu,... söylememi mümkün kılıyor
е́сли вре́мя позво́лит — zaman elverirse
отодви́нь телефо́н, наско́лько позволя́ет шнур — telinin müsaade ettiği kadar telefonu yana çek
боле́знь ребёнка не позво́лила ей уе́хать — çocuğunun hastalanması gitmesini engelledi
когда́ позво́лят усло́вия — ileride koşullar elverdiğinde
со́весть не позволя́ла ему́ лгать — yalan söylemeyi namusuna yediremiyordu
-
73 попадаться
несов.; сов. - попа́сться1) ( быть пойманным) yakalanmak, yakayı ele vermek, tutulmakпопада́ться на у́дочку — oltaya yakalanmak / düşmek
попади́сь он мне живы́м... — elime diri geçse...
вот тепе́рь ты мне попа́лся! — şimdi yakaladım seni!
(смотри́,) попадешься! — yakalatacaksın kendini!
2) разг. ( встречаться) raslamak karşısına çıkmakхоть бы како́й(-нибудь) знако́мый попа́лся навстре́чу — bir tanıdık çıksa karşıma hiç olmazsa
мне таки́х, как ты, не попада́лось — senin gibi biri çıkmadı karşıma
ну и жу́лик нам попа́лся! — ama da hırsızına çatmışız!
3) ele geçmekмне попа́лась интере́сная кни́га — elime ilginç bir kitap geçti
••попа́сться на глаза́ кому-л. — birinin gözüne ilişmek
стара́йся не попада́ться ему́ на глаза́ — gözüne görünmemeye çalış
пе́рвый попа́вшийся — önüne / karşısına ilk çıkan; rasgele bir, gelişigüzel ( любой)
-
74 посчастливиться
сов., безл....manın mutluluğuna ermekе́сли тебе́ посчастли́вится,... — şansın / talihin yaver giderse,...
мне посчастли́вилось ви́деть его́ ещё раз — onu bir daha görmem kısmet oldu
ему́ не посчастли́вилось — şansı ona / yüzüne gülmedi
нам посчастли́вилось: по́езд пришёл во́время — şansımız varmış ki tren vaktinde geldi
-
75 предоставлять
предоставля́ть кому-л. о́тпуск — izin vermek
предоставля́ть кому-л. бо́льшие права́ — daha geniş haklar tanımak
предоставля́ть зе́млю малоземе́льным крестья́нам — az topraklı köylülere toprak vermek / sağlamak
предоставля́ть кому-л. дополни́тельные льго́ты — ek kolaylıklar sağlamak
в его́ распоряже́ние предоста́влена маши́на — emrine bir araba verildi
така́я возмо́жность ему́ предоста́влена — kendisine bu olanak sağlanmıştır
2) bırakmakпредоста́вьте э́то де́ло мне — bu işi bana bırakın
предоста́вим сло́во самому́ а́втору — sözü yazarın kendisine bırakalım
••предоста́вить кого-л. самому́ себе́ — kendi haline bırakmak
-
76 предстоять
ско́ро предстоя́т вы́боры — önümüzde seçimler var
нам мно́гое предстои́т сде́лать — yapacak / yapılacak çok işimiz var, yapmamız gereken çok iş var
в э́той о́бласти предстои́т ещё мно́гое сде́лать — bu alanda daha yapılacak çok şey vardır
-
77 преподносить
1) sunmak, armağan etmekпреподнести́ кому-л. слова́рь — bir sözlük armağan etmek
2) в соч.ну и сюрпри́з он нам преподнёс — yaptığı da üzülmeyecek bir sürpriz değil ama
3) anlatmak, açıklamakпреподноси́ть фа́кты в искаже́нном ви́де — olayları çarpıtılmış biçimde açıklamak
-
78 привыкать
несов.; сов. - привы́кнутьalışmak; kanıksamakон привы́к ра́но встава́ть — erken kalkmaya alıştı
привыка́ть к дисципли́не — kendini disipline alıştırmak
ребёнок привы́к к нам — çocuk bize alıştı, çocuk bizi yadırgamaz oldu
-
79 придавать
несов.; сов. - прида́ть, врзvermek; katmak; kazandırmakпри́данная артилле́рия — воен. emre verilen / verilmiş topçu
придава́ть вкус чему-л. — tat vermek
э́то придаёт нам си́лы — bu bizlere güç katacak / verecek / kazandıracak
прида́ть тео́рии логи́ческую после́довательность — teoriyi mantıki bir tutarlığa kavuşturmak
прида́ть обуче́нию воспита́тельный хара́ктер — öğretime eğitici bir karakter kazandırmak
он не прида́л э́тому никако́го значе́ния — buna hiç önem vermedi
придава́ть лицу́ стро́гое выраже́ние — yüzüne seri bir ifade vermek
э́тот препара́т придаёт ко́же мя́гкость — bu müstahzar cilde yumuşaklık verir / sağlar
карти́ны прида́ли ко́мнате краси́вый вид — tablolar odaya güzel görünüm kazandırdı
коло́нны не прида́ли за́лу красоты́ — sütunlar salona güzellik vermedi / katmadı
-
80 приносить
несов.; сов. - принести́1) врз getirmek; vermekпринеси́ дров — odun getir
приноси́ть дохо́д — gelir getirmek / sağlamak
э́то принесло́ нам побе́ду — bu bize zafer getirdi
он не принёс свое́й кома́нде ни еди́ного очка́ — takımına bir puan olsun getiremedi
он принёс кома́нде два очка́ — takıma iki puan sağladı
ринг принёс ему́ сла́ву — ring ona şöhret sağladı / kazandırdı
э́тот прыжо́к принёс ему́ второ́е ме́сто — bu atlayış ona ikinciliği kazandırdı
приноси́ть пользу — yarar vermek / sağlamak, yararı dokunmak
э́то большо́й по́льзы не принесёт — bu fazla bir yarar sağlamaz
э́то прино́сит бо́льше вреда́, чем по́льзы — bu, yarardan çok zarar verir
я́блоня не принесла́ плодо́в — elma ağacı meyva vermedi
любо́вь не принесла́ ей сча́стья — aşk ona mutluluk getirmedi
2) ( родить - о животном) doğurmak••приноси́ть благода́рность кому-л. — teşekkürlerini sunmak
См. также в других словарях:
намёт — намёт … Русское словесное ударение
намёк — намёк, а … Русский орфографический словарь
намёт — намёт, а … Русский орфографический словарь
нам — см. Мы … Энциклопедический словарь
намёк — намёк … Словарь употребления буквы Ё
намёт — намёт … Словарь употребления буквы Ё
намёк — намёк/ … Морфемно-орфографический словарь
намёк — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? намёка, чему? намёку, (вижу) что? намёк, чем? намёком, о чём? о намёке; мн. что? намёки, (нет) чего? намёков, чему? намёкам, (вижу) что? намёки, чем? намёками, о чём? о намёках 1. Намёк это… … Толковый словарь Дмитриева
намёк — намёк, намёки, намёка, намёков, намёку, намёкам, намёк, намёки, намёком, намёками, намёке, намёках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
намёт — намёт, намёты, намёта, намётов, намёту, намётам, намёт, намёты, намётом, намётами, намёте, намётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
НАМ — НАМ, дат., мест. мы. Куда туда нам, где впору и ва!/ Где нам, тут дай Бог и вам! Не нам, не нам, но имени Твоему (т. е. слава). Дай Бог умереть хоть сегодня, только не нам. В чужих руках ломоть (пирог) велик; а как нам достанется, мал покажется.… … Толковый словарь Даля