Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

наказвам

  • 101 justicier

    v.tr. (de justice) ост. наказвам, като изпълнявам присъда.

    Dictionnaire français-bulgare > justicier

  • 102 oreille

    f. (lat. auricula) 1. ухо; l'oreille droite, gauche дясното, лявото ухо; 2. слух, ухо; avoir l'oreille fine имам развит слух; avoir l'oreille dure, être dur d'oreille слабо, едва чувам; 3. ухо (на рало, плуг, чувал и др.); 4. подгънат ъгъл (на лист); 5. дръжка (на домакински съд); 6. странични облегалки за глава ( на фотьойл). Ќ avoir l'oreille basse посрамен съм, унижен съм; avoir l'oreille de qqn. имам авторитет пред някого, слушат ме; avoir la puce а l'oreille съмнявам се, подозирам нещо; предчувствам нещо лошо; casser (corner, rebattre, rompre) les oreilles (а qqn.) изморявам някого с много думи, приказки, проглушавам; dresser (pointer) les oreilles наострям уши (за кон); dormir sur ses deux oreilles спя дълбоко, спокойно; être tout oreilles слушам жадно, внимателно; frotter les oreilles а qqn. ост. бия някого; faire la sourde oreille правя си оглушки; les oreilles cornent (tintent) пищят ми ушите, предчувствам нещо; ouvrir les oreilles, de grandes oreilles слушам внимателно; prêter l'oreille давам ухо, вслушвам се; tirer les oreillea а qqn. тегля ушите някому, наказвам го; ventre affamé n'a point d'oreilles погов. гладна мечка хоро не играе; se faire tirer l'oreille правя нещо насила; dans le tuyau de l'oreille тайно; avoir de l'oreille имам музикален слух; de bouche а l'oreille тайно (без присъствието на друг човек); avoir les oreilles dans le sens de la marche, face а la route имам стърчащи уши; avoir qqch. entre les oreilles имам нещо в главата си (идея, мисъл); n'écouter que d'une oreille слушам разсеяно; entrer par une oreille et sortir par l'autre през едното ухо влиза, през другото излиза.

    Dictionnaire français-bulgare > oreille

  • 103 page2

    m. (probabl. gr. paidion latinisé) ист. паж. Ќ hardi, effronté comme un page2 прекалено дързък; être hors de page2 независим съм, свободен съм от всякаква опека; page2 fouetter qqn. (traiter qqn.) comme un наказвам сурово.

    Dictionnaire français-bulgare > page2

  • 104 pénitence

    f. (lat. pњnitentia) 1. рел. разкаяние, покаяние; faire pénitence разкайвам се, покайвам се; 2. наказание; être (mettre) en pénitence наказвам дете (да не мърда, да стои на място); 3. спорт. наказателна глоба ( при игра). Ќ par pénitence за наказание. Ќ Ant. endurcissement, impénitence.

    Dictionnaire français-bulgare > pénitence

  • 105 punir

    v.tr. (lat. punire) 1. наказвам; 2. санкционирам.

    Dictionnaire français-bulgare > punir

  • 106 saler

    v.tr. (de sel, lat. sal) 1. соля, слагам сол, посолявам; 2. осолявам; saler le hareng осолявам херинга; 3. прен. продавам на високи цени; saler le client продавам на клиент много скъпо; 4. разг. наказвам строго.

    Dictionnaire français-bulgare > saler

  • 107 sanctionner

    v.tr. (de sanction) 1. потвърждавам; 2. утвърждавам, одобрявам; 3. подкрепям; 4. наказвам (с предвидената в закона санкция); санкционирам. Ќ Ant. dédire (se), démentir; condamner; récompenser.

    Dictionnaire français-bulgare > sanctionner

  • 108 sévir

    v.intr. (lat. sævire) 1. строго наказвам, репресирам, третирам; 2. прен. вилнея; върлувам, опустошавам.

    Dictionnaire français-bulgare > sévir

  • 109 venger

    v.tr. (lat. vindicare "réclamer en justice") 1. отмъщавам за; venger un affront dans le sang отмъщавам за обида с кръв; 2. наказвам за; se venger отмъщавам си; il se vengea du père sur le fils той отмъсти на бащата, наказвайки сина; se venger d'une insulte отмъщавам си за обида.

    Dictionnaire français-bulgare > venger

  • 110 накажа

    нака̀жа

    Български-италиански речник > накажа

  • 111 castigare

    castigare [kastiˈgaːre]
    vt наказвам

    Grande dizionario italiano-bulgaro > castigare

  • 112 punire

    punire [puˈniːre]
    vt наказвам

    Grande dizionario italiano-bulgaro > punire

См. также в других словарях:

  • наказвам — гл. осъждам, налагам наказание, санкционирам, бичувам, преследвам, обявявам за незаконно гл. мъча, измъчвам гл. отмъщавам гл. мъмря, смъмрям, правя забележка гл. определям, налагам, отсъждам гл. плащам, изплащам, заплащам …   Български синонимен речник

  • наказвам се — гл. мъча се, измъчвам се, изтезавам се, изтерзавам се, тормозя се, страдам, виждам и патя, изстрадвам …   Български синонимен речник

  • бичувам — гл. удрям гл. нападам, порицавам, обвинявам, осъждам, укорявам, не одобрявам, жигосвам, наказвам гл. разобличавам, критикувам гл. ругая, обиждам, хуля …   Български синонимен речник

  • гнетя — гл. тормозя, изтормозвам, терзая, угнетявам, измъчвам, изтезавам, газя, тъпча, потискам, погазвам, мачкам, поставям на изтезание, малтретирам, тероризирам, наказвам, бичувам …   Български синонимен речник

  • заплащам — гл. плащам, изплащам, наплащам се, наброявам гл. възнаграждавам, награждавам, отплащам се, задоволявам, удовлетворявам гл. наказвам …   Български синонимен речник

  • измъчвам — гл. мъча, изтезавам, гнетя, терзая, тровя, тормозя, изтормозвам, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам, притискам,… …   Български синонимен речник

  • изплащам — гл. издължавам се, наплащам се, плащам, изкупувам, откупувам гл. заплащам, наказвам гл. погасявам, уреждам, освобождавам от задължение, изваждам от затруднение …   Български синонимен речник

  • изтезавам — гл. измъчвам, мъча, гнетя, терзая, тровя, тормозя, изтормозвам, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам, притискам,… …   Български синонимен речник

  • изтерзавам — гл. измъчвам, мъча, изтезавам, гнетя, терзая, тровя, тормозя, изтормозвам, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам,… …   Български синонимен речник

  • изтормозвам — гл. измъчвам, мъча, изтезавам, гнетя, терзая, тровя, тормозя, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам, притискам,… …   Български синонимен речник

  • мъмря — гл. гълча, хокам, нахоквам, нагрубявам, смъмрям, сгълчавам, укорявам, конфузя, сконфузвам, натяквам, карам се, скарвам се, ругая, хуля, осъждам, обвинявам, не одобрявам, газя, сгазвам, правя бележка, кастря, срязвам, калайдисвам гл. коря гл.… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»