Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

наказвам

  • 1 proctorize

    наказвам;
    * * *
    proctorize[´prɔktə¸raiz] v 1. изпълнявам служебните си задължения на проктор (в английски университет); 2. наказвам.

    English-Bulgarian dictionary > proctorize

  • 2 bestrafen

    наказвам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > bestrafen

  • 3 jdn. zu etw. [Dat.] verdonnern [ugs.]

    наказвам нкг. с нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn. zu etw. [Dat.] verdonnern [ugs.]

  • 4 strafen

    наказвам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > strafen

  • 5 visit

    {'vizit}
    I. 1. посещавам, навестявам, спохождам, ходя/отивам на гости (у)
    гостувам (at, with на, у)
    to VISIT at a hotel отсядам/пребивавам в хотел
    2. инспектирам, ревизирам
    3. сполитам, постигам, налягам, нападам
    библ. наказвам, отмъщавам (on/upon someone на някого, with something с нещо)
    to VISIT the sins of the parents on the children наказвам децата заради греховете на родителите им
    to VISIT with plague наказвам с чума
    4. утешавам, дарявам с
    5. ам. разг. to VISIT with гостувам на, разговарям приятелски/побъбрям си с
    II. 1. посещение, гостуване (и официално), визита
    to be on a VISIT гостувам, на гости съм (at, у, на)
    to pay a VISIT to посещавам
    2. инспекция, ревизия
    3. приятелски разговор
    * * *
    {'vizit} v 1. посещавам, навестявам, спохождам, ходя/отивам на (2) {'vizit} n 1. посещение, гостуване (и официално); визита; t
    * * *
    спохождам; свиждане; отсядам; постигам; посещение; посещавам; визита; гостувам; гостуване; навестявам; наобикалям; нападам;
    * * *
    1. i. посещавам, навестявам, спохождам, ходя/отивам на гости (у) 2. ii. посещение, гостуване (и официално), визита 3. to be on a visit гостувам, на гости съм (at, у, на) 4. to pay a visit to посещавам 5. to visit at a hotel отсядам/пребивавам в хотел 6. to visit the sins of the parents on the children наказвам децата заради греховете на родителите им 7. to visit with plague наказвам с чума 8. ам. разг. to visit with гостувам на, разговарям приятелски/побъбрям си с 9. библ. наказвам, отмъщавам (on/upon someone на някого, with something с нещо) 10. гостувам (at, with на, у) 11. инспектирам, ревизирам 12. инспекция, ревизия 13. приятелски разговор 14. сполитам, постигам, налягам, нападам 15. утешавам, дарявам с
    * * *
    visit[´vizit] I. v 1. посещавам, навестявам, спохождам, ходя (отивам) на гости (у); гостувам (at, with); to be out \visiting по визити съм, визитирам (за лекар); to \visit at a hotel отсядам в хотел; 2. инспектирам, ревизирам, проверявам; 3. сполитам, постигам, налягам, нападам; библ. наказвам, отмъщавам за (on; with); to \visit the sins of the parents on the children наказвам децата заради греховете на родителите им; to \visit with plague наказвам с чума; II. n 1. посещение, визита; to be on a \visit гостувам, на гости съм (at); to pay a \visit посещавам (to); 2. официално посещение, официална визита.

    English-Bulgarian dictionary > visit

  • 6 amerce

    {ə'mə:s}
    1. налагам глоба на, глобявам
    2. наказвам
    * * *
    {ъ'mъ:s} v 1. налагам глоба на, глобявам; 2. наказвам.
    * * *
    глобявам; наказвам;
    * * *
    1. наказвам 2. налагам глоба на, глобявам
    * * *
    amerce[ə´mə:s] v 1. налагам глоба, глобявам; 2. наказвам, осъждам, книж. санкционирам, бичувам, преследвам; мъча, измъчвам; отмъщавам.

    English-Bulgarian dictionary > amerce

  • 7 castigate

    {'kastigeit}
    1. наказвам строго, бия
    2. критикувам остро, порицавам, бичувам
    * * *
    {'kastigeit} v 1. наказвам строго, бия; 2. критикувам остро
    * * *
    порицавам; бия; бичувам; наказвам;
    * * *
    1. критикувам остро, порицавам, бичувам 2. наказвам строго, бия
    * * *
    castigate[´kæsti¸geit]v 1. наказвам,бия;2. бичувам;порицавам,хокам,критикувам;3. поправям,коригирам(книга,статия).

    English-Bulgarian dictionary > castigate

  • 8 chasten

    {'tieisn}
    1. наказвам
    2. ограничавам, дисциплинирам, сдържам, обуздавам, смирявам
    3. изчиствам, опростявам (стил, творба)
    * * *
    {'tieisn} v 1. наказвам; 2. ограничавам; дисциплинирам; сдърж
    * * *
    ограничавам; обуздавам; дисциплинирам; наказвам;
    * * *
    1. изчиствам, опростявам (стил, творба) 2. наказвам 3. ограничавам, дисциплинирам, сдържам, обуздавам, смирявам
    * * *
    chasten[´tʃeisən] v 1. наказвам; 2. ограничавам, дисциплинирам; възпирам, сдържам, обуздавам; 3. изчиствам, смекчавам, опростявам.

    English-Bulgarian dictionary > chasten

  • 9 penalize

    {'pi:nəlaiz}
    1. наказвам, правя/обявявам за наказуем
    2. налагам наказание на (и сп.)
    * * *
    {'pi:nъlaiz} v 1. наказвам; правя/обявявам за наказуем; 2. н
    * * *
    наказвам;
    * * *
    1. наказвам, правя/обявявам за наказуем 2. налагам наказание на (и сп.)
    * * *
    penalize[´pi:nə¸laiz] v 1. правя (обявявам за) наказуем; наказвам; 2. поставям в неизгодно положение; 3. сп. отсъждам наказателна точка.

    English-Bulgarian dictionary > penalize

  • 10 punish

    {'pʌniʃ}
    1. наказвам
    2. разг. бъхтя, налагам, изтощавам, вземам здравето на, използвам лошата игра на (противника)
    3. шег. ям, нагъвам
    * * *
    {'p^nish} v 1. наказвам; 2. разг. бъхтя, налагам; изтощавам, вз
    * * *
    наказвам;
    * * *
    1. наказвам 2. разг. бъхтя, налагам, изтощавам, вземам здравето на, използвам лошата игра на (противника) 3. шег. ям, нагъвам
    * * *
    punish[´pʌniʃ] v 1. наказвам; to \punish s.o. by ( with) a fine юрид. налагам глоба на някого; 2. разг. бъхтя, налагам (и в бокса); прен. изтощавам, вземам здравето на; форсирам ( мотор); to \punish s.o.'s bad play карам някого скъпо да заплати за лошата си игра; 3. шег. ям, нагъвам, тъпча, помитам.

    English-Bulgarian dictionary > punish

  • 11 crime

    {kraim}
    I. 1. престъпление, злодеяние
    CRIME against humanity масови зверства
    CRIME against nature содомия, мъжеложство
    2. воен. провинение, нарушение на дисциплината
    3. attr криминален (за роман и пр.)
    II. v воен. обвинявам в/наказвам за нарушение на дисциплината
    * * *
    {kraim} n 1. престъпление, злодеяние; crime against humanity масови(2) {kraim} v воен. обвинявам в/наказвам за нарушение на дисцип
    * * *
    престъпление; провинение; злодеяние;
    * * *
    1. attr криминален (за роман и пр.) 2. crime against humanity масови зверства 3. crime against nature содомия, мъжеложство 4. i. престъпление, злодеяние 5. ii. v воен. обвинявам в/наказвам за нарушение на дисциплината 6. воен. провинение, нарушение на дисциплината
    * * *
    crime [kraim] I. n 1. престъпление; злодеяние; to commit a \crime извършвам престъпление; 2. воен. провинение; 3. разг. лош късмет; зла участ; нещо, за което може да се съжалява; II. v воен. обвинявам в (наказвам за) нарушение на дисциплината.

    English-Bulgarian dictionary > crime

  • 12 gate

    {geit}
    I. 1. врата, порта, вратник
    2. планински проход
    3. шлюз, бариера
    4. тех. клана, шибър, регулатор, леяк (на форма)
    5. сп. брой на публиката (на мач, състезание), целият приход от входна такса
    6. sl. уволнение
    to come through the GATE of ivory/horn сбъдвам се/не се сбъдвам (за сън)
    II. v наказвам (студент) като го задържам в университета (в Кеймбридж и Оксфорд) за определено време/след определен час
    * * *
    {geit} n 1. врата, порта, вратник; 2. планински проход, 3. шлюз;(2) {geit} v наказвам (студент) като го задържам в университета
    * * *
    шлюз; порта; вратник; вратня; врата; проход; клапа;
    * * *
    1. i. врата, порта, вратник 2. ii. v наказвам (студент) като го задържам в университета (в Кеймбридж и Оксфорд) за определено време/след определен час 3. sl. уволнение 4. to come through the gate of ivory/horn сбъдвам се/не се сбъдвам (за сън) 5. планински проход 6. сп. брой на публиката (на мач, състезание), целият приход от входна такса 7. тех. клана, шибър, регулатор, леяк (на форма) 8. шлюз, бариера
    * * *
    gate [geit] I. n 1. врата, порта, вратник; вход, антре; прен. праг; прен. достъп; main \gates главна врата; параден вход; crossing \gate жп бариера на железопътен прелез; 2. планински проход; 3. шлюз; 4. тех. клапа, шибър, регулатор; леяк (на форма); 5. авт. процеп на скоростна кутия; 6. сп. брой на публиката (на мач, състезание); приход от такса за вход; 7. pl часът, в който вратите се затварят вечер (в Оксфорд и Кембридж); to break the \gate нощувам навън (от университета); to come through the \gate of ivory ( horn) сбъдвам се (не се сбъдвам) (за сън); to crash the \gate влизам без покана (билет); to get ( give) the \gate бивам уволнен (изгонен), съкратен от работа, дават ми пътя; уволнявам; to open the \gate for отварям (откривам) пътя за; II. v 1. затварям вратите след определен час (в англ. университети); 2. наказвам ученик (студент), като забранявам излизането му от пансиона (университета).

    English-Bulgarian dictionary > gate

  • 13 gruel

    {gruəl}
    I. 1. (овесена) каша
    2. ост. наказание
    II. v (-ll-) sl. изтощавам, наказвам (жестоко)
    * * *
    {gruъl} n 1. (овесена) каша; 2. ост. наказание.(2) {gruъl} v (-ll-) sl. изтощавам; наказвам (жестоко).
    * * *
    каша;
    * * *
    1. i. (овесена) каша 2. ii. v (-ll-) sl. изтощавам, наказвам (жестоко) 3. ост. наказание
    * * *
    gruel[´gruəl] I. n (овесена) каша; II. v sl 1. набивам, натупвам, наказвам жестоко; 2. преуморявам, изтощавам, омаломощавам.

    English-Bulgarian dictionary > gruel

  • 14 smite

    {smait}
    1. удрям (се), блъскам (се)
    a strange sound smote upon our ears странен шум ни блъсна в ушите/достигна до ушите ни
    2. наказвам, поразявам, измъчвам
    his conscience/heart smote him съвестта започна да го мъчи/заговори в него
    smitten with mad ambition обладан/измъчван от бясна амбиция
    smitten with fear обхванат/обладан от страх
    to be smitten with remorse разкайвам се, обзет съм от разкаяние
    to be smitten with a pretty girl влюбвам се в/лапвам по хубаво момиче
    smitten with plague нападнат от чума
    smitten with palsy парализиран
    * * *
    {smait} v (smote {smout}; smitten {smitn}) 1. удрям (се), б
    * * *
    удрям; унищожавам; поразявам; разбивам; наказвам;
    * * *
    1. a strange sound smote upon our ears странен шум ни блъсна в ушите/достигна до ушите ни 2. his conscience/heart smote him съвестта започна да го мъчи/заговори в него 3. smitten with fear обхванат/обладан от страх 4. smitten with mad ambition обладан/измъчван от бясна амбиция 5. smitten with palsy парализиран 6. smitten with plague нападнат от чума 7. to be smitten with a pretty girl влюбвам се в/лапвам по хубаво момиче 8. to be smitten with remorse разкайвам се, обзет съм от разкаяние 9. наказвам, поразявам, измъчвам 10. удрям (се), блъскам (се)
    * * *
    smite [smait] I. v ( smote [smout]; smitten [smitn]) 1. удрям; поразявам; his conscience smote him съвестта заговори в него; smitten with ambition обладан от луда амбиция; love-smitten влюбен до уши; an idea smote him осени го една мисъл (идея); to \smite hip and thigh прен. сразявам; 2. наказвам; 3. откъсвам (отделям) с удар, отсичам ( off, out); 4. разбивам, унищожавам, разрушавам; повалям; убивам; II. n разг. 1. силен удар, замахване за удар; 2. опит; have a \smite at it опитай (все пак).

    English-Bulgarian dictionary > smite

  • 15 strafe

    {stra:f}
    I. 1. обстрелвам/бомбардирам жестоко
    2. наказвам строго
    3. ругая
    4. повреждам
    II. 1. тежка артилерийска бомбардировка/обстрел
    2. строго наказание
    3. ругатня, ругане
    * * *
    {stra:f} v sl. 1. обстрелвам/бомбардирам жестоко; 2. наказвам (2) {stra:f} n sl. 1. тежка артилерийска бомбардировка/обстрел
    * * *
    ругая; ругатня; наказание;
    * * *
    1. i. обстрелвам/бомбардирам жестоко 2. ii. тежка артилерийска бомбардировка/обстрел 3. наказвам строго 4. повреждам 5. ругатня, ругане 6. ругая 7. строго наказание
    * * *
    strafe [stra:f] I. v sl 1. обстрелвам жестоко; 2. повреждам; наказвам; 3. ругая; II. n 1. тежка артилерийска бомбардировка; канонада; 2. наказание; ругатня.

    English-Bulgarian dictionary > strafe

  • 16 correct

    {kə'rekt}
    I. 1. верен, точен, правилен
    2. коректен, (благо) възпитан, приличен, подходящ, какъвто трябва
    II. 1. поправям, коригирам, сверявам, регулирам (часовник и пр.)
    2. мъмря, смъмрям, правя забележка (на), наказвам
    I stand CORRECTed приемам забележката, признавам, че съм сгрешил
    3. поправям, изправям, отстранявам, неутрализирам, противодействувам (на), излекувам, смекчавам
    * * *
    {kъ'rekt} а 1. верен, точен, правилен; 2. коректен, (благо)въ(2) {kъ'rekt} v 1. поправям, коригирам, сверявам, регулирам (
    * * *
    точен; регулирам; сверявам; поправям; отстранявам; правилен; верен; коректен; неутрализирам;
    * * *
    1. i stand corrected приемам забележката, признавам, че съм сгрешил 2. i. верен, точен, правилен 3. ii. поправям, коригирам, сверявам, регулирам (часовник и пр.) 4. коректен, (благо) възпитан, приличен, подходящ, какъвто трябва 5. мъмря, смъмрям, правя забележка (на), наказвам 6. поправям, изправям, отстранявам, неутрализирам, противодействувам (на), излекувам, смекчавам
    * * *
    correct[kə´rekt] I. adj 1. верен, точен, прав, правилен, какъвто трябва; the \correct time точното време; to stand \correct признавам, че съм сгрешил; 2. коректен, приличен, благовъзпитан, какъвто трябва; FONT face=Times_Deutsch◊ adv correctly; II. v 1. поправям, коригирам, изкоригирам, регулирам, сверявам ( часовник) (by); to \correct a proof правя коректура; to \correct o.s. поправям се, коригирам се; \correct me if I am wrong! поправете ме, ако греша! 2. мъмря, смъмрям, напомням, правя забележка (на); наказвам, изцерявам; 3. поправям, изправям, неутрализирам; противодействам (на); изцерявам, смекчавам, отстранявам; to \correct the curvature in a child's spine коригирам гръбначно изкривяване на дете; time will \correct his rashness времето ще смекчи буйния му нрав.

    English-Bulgarian dictionary > correct

  • 17 discipline

    {'disiplin}
    I. 1. дисциплина, ред
    spit and polish DISCIPLINE воен. сурова дисциплина
    2. наказание, църк. бичуване на плътта, дисциплина, отрасъл на науката, прен. школа
    II. 1. дисциплинирам, обучавам, възпитавам, дресирам
    2. наказвам, църк. бичувам
    * * *
    {'disiplin} n 1. дисциплина, ред; spit and polish discipline воен. (2) {'disiplin} v 1. дисциплинирам; обучавам; възпитавам;
    * * *
    обучавам; възпитавам; дресирам; дисциплинирам; дисциплина; наказание;
    * * *
    1. i. дисциплина, ред 2. ii. дисциплинирам, обучавам, възпитавам, дресирам 3. spit and polish discipline воен. сурова дисциплина 4. наказание, църк. бичуване на плътта, дисциплина, отрасъл на науката, прен. школа 5. наказвам, църк. бичувам
    * * *
    discipline[´disiplin] I. n 1. дисциплина, ред; to enforce \discipline поддържам (строга) дисциплина; spit and polish \discipline воен., разг. сурова дисциплина; 2. книж. дисциплина, клон, дял, раздел, отрасъл на науката; 3. наказание; рел. умъртвяване (бичуване) на плътта; II. v 1. дисциплинирам; обучавам; възпитавам, дресирам; 2. наказвам; рел. дисциплинирам, бичувам (се).

    English-Bulgarian dictionary > discipline

  • 18 example

    {ig'za:mpl}
    I. 1. пример, образец, модел
    by way of EXAMPLE, for EXAMPLE например
    beyond/without EXAMPLE безпрецедентен, безпримерен
    to set a good EXAMPLE давам добър пример
    to take EXAMPLE from someone вземам пример от някого
    2. назидание, поука, урок
    to make an EXAMPLE of someone наказвам някого за назидание (на другите)
    let this be an EXAMPLE to you нека това да ти бъде урок, нека това да ти послужи за урок
    II. v служа за пример, давам като пример
    * * *
    {ig'za:mpl} n 1. пример; образец; модел; by way of example, for example н(2) {ig'za:mpl} v служа за пример; давам като пример.
    * * *
    образец; пример; назидание;
    * * *
    1. beyond/without example безпрецедентен, безпримерен 2. by way of example, for example например 3. i. пример, образец, модел 4. ii. v служа за пример, давам като пример 5. let this be an example to you нека това да ти бъде урок, нека това да ти послужи за урок 6. to make an example of someone наказвам някого за назидание (на другите) 7. to set a good example давам добър пример 8. to take example from someone вземам пример от някого 9. назидание, поука, урок
    * * *
    example[ig´za:mpl] n 1. пример, образец; модел; practical \example конкретен случай; by way of \example, for \example например, като пример; to set a good \example давам добър пример; to take \example from s.o. вземам някого за пример (добър или лош); without ( beyond) \example без прецедент; 2. назидание, поука; урок; to make an \example of s.o. наказвам някого за назидание на другите.

    English-Bulgarian dictionary > example

  • 19 give

    {giv}
    I. 1. v (gave, given) давам (something to someone, someone something някому нещо)
    a book was GIVEn to me, I wasGIVEn a book дадоха ми/дадена ми бе една книга
    2. подарявам, давам, оставям, завещавам
    it was GIVE n to me пoдaрък ми e, подариха ми го
    3. Предавам (съобщение, поздрави и пр.)
    4. давам, плащам
    5. давам, посвещавам, отдавам
    to GIVE one's life for давам/жертвувам живота си за
    to GIVE one's life to посвещавам живота си на
    6. определям, налагам (наказание), осъждам на, наказвам с, юр. издавам (решение), отсъждам
    they gave him six months hard labour осъдиха го на шест месеца каторжна работа
    7. със същ., изразяващи действие, се превежда със съответен бълг. гл.
    to GIVE one's hat a brush изчетквам си шапката
    to GIVE a shrug of the shoulders свивам рамене
    to GIVE a sigh/groan въздъхвам, изпъшквам
    to GIVE three cheers викам три пъти ура
    8. давам, излъчвам, изпускам (светлина, топлина и пр.)
    to GIVE a report изгърмявам
    9. показвам, отбелязвам, бележа, соча, давам
    further analysis GIVEs по-задълбоченият анализ показва/сочи
    10. изнасям, давам, устройвам, уреждам, изпълнявам (концерт, пиеса и пр.)
    11. предлагам/вдигам наздравица за, пия за здравето и пр. на
    I GIVE you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина
    12. създавам, причинявам (болка, неприятности и пр.), доставям, правя (удоволствие и пр.)
    13. давам, нося, донасям (доход и пр.), раждам (за дърво и пр.)
    this field GIVEs a good crop of barley тази нива ражда добра реколта от ечемик
    14. давам, предавам, описвам, обрисувам
    15. отстъпвам, съгласявам се с
    I GIVE you that point in the argument тук си прав, по тази точка в спора се съгласявам с тебе
    16. поддавам, огъвам се, хлътвам, еластичен съм
    счупвам се (и с way), отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се
    my knees gave (way) beneath me коленете ми се огънаха, краката ми се подкосиха
    17. to GIVE way вж. way
    18. започвам да се топя, омеквам (за време)
    to GIVE as good as one gets, to GIVE tit for tat прен. не оставам длъжен
    to GIVE it someone (hot) наругавам/накастрям някого
    GIVE it them! дай им да се разберат! I was GIVEn to understand that увериха ме, че
    to GIVE someone what for прен. разг. нареждам някого, давам някому да се разбере
    to GIVE to the public/the world публикувам, издавам, правя обществено достояние
    GIVE you joy! бъди/бъдете щастлив/щастливи! it is not GIVEn to all to не всеки може, не всекиму е дадено да
    she's thirty, GIVE or take a year or two тя е около трийсетгодишна
    give away подарявам
    раздавам (something to someone), предавам (булка) на младоженец (като част от, сватбения обред), отказвам се от, жертвувам, разг. издавам (съзнателно или не)
    to GIVE the show/game away разг. издавам тайна, изплювам камъчето
    give back връщам, възстановявам, отразявам (ехо, образ), оттеглям се, отстъпвам
    give forth излъчвам, (из) пускам (светлина, арoмат и пр.), хим. освобождавам, пускам (издънки и пр.), издавам (звук), съобщавам, разгласявам
    give in (пре) давам, връчвам (пакет, писмо и пр.), съобщавам (името си, за да бъда представен, записан), отстъпвам
    предавам се, оставям се, отдавам се (to)
    to GIVE in to someone ам. отстъпвам някому, изпълнявам нечие желание
    GIVEn in търг. като добавка
    give off give forth
    give on водя, гледам към (за врата и прозорец)
    give out раздавам, разпределям, издавам, излъчвам (звук, топлина и пр.), съобщавам, оповестявам
    refl представям се (as за)
    aм. давам (интервю), свършвам се, привършвам, изчерпвам се, към края съм
    his heart/luck gave out сърцето/щастието му изневери
    give over предавам, оставям (something to someone)
    спирам, преставам (с ger), отказвам се (от), изоставям
    to GIVE over trying преставам да се мъча
    GIVE over crying престани да плачещ, стига си плакал
    reft отдавам се, жертва съм (to на) (u pass)
    give up отстъпвам, предавам (се), отказвам (се), жертвувам, отказвам се от, (из) оставям, зарязвам
    to GIVE up smoking отказвам се от пушенето
    I GIVE her uр отказвам се от нея, вдигам ръце от нея
    the doctors have GIVEn him up лекарите ca го отписали
    I had GIVEn you up не те очаквах вече, бях изгубил вече надежда, че ще дойдеш
    to GIVE up (all) hope отчайвам се, оставям всякаква надежда
    to GIVE up for lost смятам за загубен, предавам (на полицията и пр.), издавам (имена на съучастници и пр.)
    refl отдавам се, предавам се, задълбочавам се
    посвещавам се (to в, на)
    give uрon give on
    II. n еластичност, гъвкавост (и прен.)
    * * *
    {giv} v (gave {geiv}; given {'givn}) l. давам (s. th. to s.o
    * * *
    оставям; отдавам; придавам; предавам; предоставям; давам; завещавам; налагам;
    * * *
    1. 1 to give way вж. way 2. 1 давам, нося, донасям (доход и пр.), раждам (за дърво и пр.) 3. 1 давам, предавам, описвам, обрисувам 4. 1 започвам да се топя, омеквам (за време) 5. 1 отстъпвам, съгласявам се с 6. 1 поддавам, огъвам се, хлътвам, еластичен съм 7. 1 предлагам/вдигам наздравица за, пия за здравето и пр. на 8. 1 създавам, причинявам (болка, неприятности и пр.), доставям, правя (удоволствие и пр.) 9. a book was given to me, i wasgiven a book дадоха ми/дадена ми бе една книга 10. aм. давам (интервю), свършвам се, привършвам, изчерпвам се, към края съм 11. further analysis gives по-задълбоченият анализ показва/сочи 12. give away подарявам 13. give back връщам, възстановявам, отразявам (ехо, образ), оттеглям се, отстъпвам 14. give forth излъчвам, (из) пускам (светлина, арoмат и пр.), хим. освобождавам, пускам (издънки и пр.), издавам (звук), съобщавам, разгласявам 15. give in (пре) давам, връчвам (пакет, писмо и пр.), съобщавам (името си, за да бъда представен, записан), отстъпвам 16. give it them! дай им да се разберат! i was given to understand that увериха ме, че 17. give off give forth 18. give on водя, гледам към (за врата и прозорец) 19. give out раздавам, разпределям, издавам, излъчвам (звук, топлина и пр.), съобщавам, оповестявам 20. give over crying престани да плачещ, стига си плакал 21. give over предавам, оставям (something to someone) 22. give up отстъпвам, предавам (се), отказвам (се), жертвувам, отказвам се от, (из) оставям, зарязвам 23. give uрon give on 24. give you joy! бъди/бъдете щастлив/щастливи! it is not given to all to не всеки може, не всекиму е дадено да 25. given in търг. като добавка 26. his heart/luck gave out сърцето/щастието му изневери 27. i give her uр отказвам се от нея, вдигам ръце от нея 28. i give you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина 29. i give you that point in the argument тук си прав, по тази точка в спора се съгласявам с тебе 30. i had given you up не те очаквах вече, бях изгубил вече надежда, че ще дойдеш 31. i. v (gave, given) давам (something to someone, someone something някому нещо) 32. ii. n еластичност, гъвкавост (и прен.) 33. it was give n to me пoдaрък ми e, подариха ми го 34. my knees gave (way) beneath me коленете ми се огънаха, краката ми се подкосиха 35. refl отдавам се, предавам се, задълбочавам се 36. refl представям се (as за) 37. reft отдавам се, жертва съм (to на) (u pass) 38. she's thirty, give or take a year or two тя е около трийсетгодишна 39. the doctors have given him up лекарите ca го отписали 40. they gave him six months hard labour осъдиха го на шест месеца каторжна работа 41. this field gives a good crop of barley тази нива ражда добра реколта от ечемик 42. to give a report изгърмявам 43. to give a shrug of the shoulders свивам рамене 44. to give a sigh/groan въздъхвам, изпъшквам 45. to give as good as one gets, to give tit for tat прен. не оставам длъжен 46. to give in to someone ам. отстъпвам някому, изпълнявам нечие желание 47. to give it someone (hot) наругавам/накастрям някого 48. to give one's hat a brush изчетквам си шапката 49. to give one's life for давам/жертвувам живота си за 50. to give one's life to посвещавам живота си на 51. to give over trying преставам да се мъча 52. to give someone what for прен. разг. нареждам някого, давам някому да се разбере 53. to give the show/game away разг. издавам тайна, изплювам камъчето 54. to give three cheers викам три пъти ура 55. to give to the public/the world публикувам, издавам, правя обществено достояние 56. to give up (all) hope отчайвам се, оставям всякаква надежда 57. to give up for lost смятам за загубен, предавам (на полицията и пр.), издавам (имена на съучастници и пр.) 58. to give up smoking отказвам се от пушенето 59. Предавам (съобщение, поздрави и пр.) 60. давам, излъчвам, изпускам (светлина, топлина и пр.) 61. давам, плащам 62. давам, посвещавам, отдавам 63. изнасям, давам, устройвам, уреждам, изпълнявам (концерт, пиеса и пр.) 64. определям, налагам (наказание), осъждам на, наказвам с, юр. издавам (решение), отсъждам 65. подарявам, давам, оставям, завещавам 66. показвам, отбелязвам, бележа, соча, давам 67. посвещавам се (to в, на) 68. предавам се, оставям се, отдавам се (to) 69. раздавам (something to someone), предавам (булка) на младоженец (като част от, сватбения обред), отказвам се от, жертвувам, разг. издавам (съзнателно или не) 70. спирам, преставам (с ger), отказвам се (от), изоставям 71. счупвам се (и с way), отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се 72. със същ., изразяващи действие, се превежда със съответен бълг. гл
    * * *
    give [giv] ( gave [geiv], given[givən]) I. v 1. давам, връчвам (s.th. to s.o., s.o. s.th. някому нещо); a pen was \given to me, I was \given a pen дадоха ми един химикал; to \give an answer давам отговор, отговарям; to \give lessons ( instruction) in давам уроци (преподавам) по; to \give o.'s daughter in marriage давам дъщеря си за жена (to на); 2. подарявам, давам; оставям, завещавам; what are you giving him for his birthday? какво ще му подариш за рождения ден? it was \given to him подарък му е, подариха му го; 3. предавам, връчвам; съобщавам; they gave her bad news at the hospital съобщиха ѝ лоша новина в болницата; to \give s.o. a letter from предавам някому писмо от; to \give s.o. into custody ( in charge) предавам някого на полицията; \give my regards to your daughter поздрави от мен дъщеря си; 4. заплащам, давам, плащам; the lady gave me a dollar tip дамата ми даде бакшиш от един долар; 5. давам, посещавам, отдавам; to \give o.'s life for давам живота си за; to \give o.'s life to посвещавам живота си на; to give o.'s attention to насочвам вниманието си към; 6. определям, налагам ( наказание); осъждам на, наказвам с; юрид. издавам ( решение); отсъждам; he was \given 10 years in prison осъдиха го на 10 години; they gave him 3 months hard labour осъдиха го на 3 месеца тежък физически труд; 7. със същ., които изразяват действие, се превежда със съответен български глагол; to \give a blow удрям; to give a cry ( shout) извиквам, надавам вик; to \give a jump подскачам; to \give a kick ритвам; to \give a look ( glance) поглеждам; to \give a shrug of the shoulders свивам рамене; to \give a sigh ( groan) въздъхвам, изпъшквам; to \give a speech произнасям реч; to \give a lecture изнасям лекция; to \give three cheers викам три пъти "ура"; 8. давам, излъчвам, изпускам, източник съм на (светлина, топлина и пр.); to \give a report изгърмявам; 9. показвам, отбелязвам, бележа, давам; he gave no sign of life той не даваше (показваше) никакви признаци на живот; 10. изнасям, давам, устройвам, уреждам ( банкет); изпълнявам (концерт, пиеса и пр.); to \give a recitation рецитирам; to \give a party давам (устройвам, уреждам) забава; каня гости; 11. предлагам (вдигам) наздравица, пия за (здравето и пр.) на; I \give you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина; 12. създавам, причинявам (болка, неприятност и пр.); заразявам; доставям, правя (удоволствие и пр.); the noise \gives me a headache от шума ме боли главата; does your ear \give you pain? боли ли те ухото? to \give o.s. trouble правя си (създавам си) труд; 13. давам, нося, донасям, докарвам (доход и пр.); раждам (за дърво и пр.); this field \gives a good crop of barley тази нива ражда добър ечемик; 14. давам, предавам, описвам, обрисувам; 15. отстъпвам, съгласявам се с; the government's got to \give, or the miners will go on strike правителството трябва да отстъпи, иначе миньорите ще вдигнат стачка; 16. поддавам се, огъвам се, хлътвам, еластичен съм; счупвам се (и way); отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се; if the ladder \gives he will fall ако се счупи стълбата, той ще падне; he felt his legs gave beneath him той чувстваше, че не го държат краката (че краката му се подкосяват); 17.: to \give way отстъпвам, оставям се, отдавам се; отстъпвам място, оставям да мине (to); падам (за цени, акции и пр.); мор. греба силно, натискам силно греблата; to \give way to s.o. отстъпвам някому; to \give way to despair (grief etc.) оставям се (отдавам се) на отчаяние (скръб и пр.); to \give way to anger ( tears) давам воля на яда (сълзите) си; to \give way to traffic coming from the right давам предимство на автомобилите, идващи от дясната страна; 18. избелява (за цвят); 19. започва да се топи; затопля се, омеква, стопля се (за време); to \give a child a name кръщавам, именувам, наричам, назовавам; to \give a dog a bad name черня, очерням някого, изкарвам някому лошо име; to \give s.o. the fidgets ( jumps) разг. дразня, нервирам някого, лазя по нервите на; to \give as good as one gets, to \give tit for tat прен. не оставам длъжен; to \give birth to раждам; пораждам, предизвиквам, докарвам; to \give chase гоня, прогонвам; to \give ear слушам, послушвам, вслушвам се в; to \give effect to привеждам в изпълнение (действие), изпълнявам; to \give ground отстъпвам (особ. за войски); to \give o.'s right arm ( eye teeth) давам мило и драго; готов съм на всичко; to \give it to s.o. ( hot, strong), to \give s.o. hell давам някому да се разбере, наругавам, накастрям; to \give offence ( umbrage) обиждам; to \give place to отстъпвам място на, бивам заместен от; to \give rise to предизвиквам, причинявам, докарвам, пораждам; to \give s.o. the sack ( mitten) уволнявам, изгонвам от работа; отказвам на кандидат за женитба; to \give s.o. the slip измъквам се, изплъзвам се; to \give s.o. what for прен. нареждам някого, давам някому да се разбере; to \give the time of day поздравявам, казвам "добро утро" (добър ден и пр.); to \give to the public ( world) публикувам, издавам; правя обществено достояние; not to \give a damn пет пари не давам, не ме е грижа, не ме интересува; \give me the good old days къде са добрите стари времена, няма по-хубаво от добрите стари времена; you are a bright kid, I'll \give you that признавам, че си умно дете; добре де, умно дете си ( съгласен съм); it is not \given to all to не всеки може, не всекиму е дадено; \give me... разг. предпочитам ...; some people like country life \give me the town някои хора харесват живота на село, но аз предпочитам града; don't \give me that! не ми ги пробутвай тия! не вярвам! не може да бъде! II. n еластичност, гъвкавост (и прен.); отстъпчивост, примирителност, мекушавост, добрина.

    English-Bulgarian dictionary > give

  • 20 ahnden

    áhnden sw.V. hb tr.V. наказвам; строго отмъщавам за нещо; einen Mord mit einer Freiheitsstrafe ahnden наказвам убийство с лишаване от свобода.
    * * *
    tr лит наказвам, отмъщавам (за).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ahnden

См. также в других словарях:

  • наказвам — гл. осъждам, налагам наказание, санкционирам, бичувам, преследвам, обявявам за незаконно гл. мъча, измъчвам гл. отмъщавам гл. мъмря, смъмрям, правя забележка гл. определям, налагам, отсъждам гл. плащам, изплащам, заплащам …   Български синонимен речник

  • наказвам се — гл. мъча се, измъчвам се, изтезавам се, изтерзавам се, тормозя се, страдам, виждам и патя, изстрадвам …   Български синонимен речник

  • бичувам — гл. удрям гл. нападам, порицавам, обвинявам, осъждам, укорявам, не одобрявам, жигосвам, наказвам гл. разобличавам, критикувам гл. ругая, обиждам, хуля …   Български синонимен речник

  • гнетя — гл. тормозя, изтормозвам, терзая, угнетявам, измъчвам, изтезавам, газя, тъпча, потискам, погазвам, мачкам, поставям на изтезание, малтретирам, тероризирам, наказвам, бичувам …   Български синонимен речник

  • заплащам — гл. плащам, изплащам, наплащам се, наброявам гл. възнаграждавам, награждавам, отплащам се, задоволявам, удовлетворявам гл. наказвам …   Български синонимен речник

  • измъчвам — гл. мъча, изтезавам, гнетя, терзая, тровя, тормозя, изтормозвам, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам, притискам,… …   Български синонимен речник

  • изплащам — гл. издължавам се, наплащам се, плащам, изкупувам, откупувам гл. заплащам, наказвам гл. погасявам, уреждам, освобождавам от задължение, изваждам от затруднение …   Български синонимен речник

  • изтезавам — гл. измъчвам, мъча, гнетя, терзая, тровя, тормозя, изтормозвам, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам, притискам,… …   Български синонимен речник

  • изтерзавам — гл. измъчвам, мъча, изтезавам, гнетя, терзая, тровя, тормозя, изтормозвам, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам,… …   Български синонимен речник

  • изтормозвам — гл. измъчвам, мъча, изтезавам, гнетя, терзая, тровя, тормозя, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам, притискам,… …   Български синонимен речник

  • мъмря — гл. гълча, хокам, нахоквам, нагрубявам, смъмрям, сгълчавам, укорявам, конфузя, сконфузвам, натяквам, карам се, скарвам се, ругая, хуля, осъждам, обвинявам, не одобрявам, газя, сгазвам, правя бележка, кастря, срязвам, калайдисвам гл. коря гл.… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»