-
1 Pose
-
2 Schein
I m -(e)s, -e2) тк. sg видимость; внешний вид, внешностьSchein und Sein — иллюзия и действительностьSchein und Wesen — видимость и сущностьder Schein spricht gegen ihn — общее впечатление( общая картина) (складывается) не в его пользуseine Gleichgültigkeit ist nur Schein — его равнодушие только внешнее ( наигранное)den Schein erwecken — создавать видимостьsich (D) den Schein geben, als ob... — делать вид ( притворяться), будто...den (äußeren) Schein wahren — соблюдать внешние приличия, сохранять видимость (чего-л.)du darfst nicht nach dem Schein urteilen — ты не должен судить по внешнему видуzum (bloßen) Schein — (только) для вида3) астр. фаза ЛуныII m -(e)s, -e1) свидетельство ( документ); удостоверение2) распискаein Schein über den Empfang (von D) — расписка в получении (чего-л.)3) денежный знак, банкнот; ассигнация -
3 наигранный
( искусственный) gespielt, vorgetäuscht; gekünstelt ( деланный) -
4 наигранный
наигранный (искусственный) gespielt, vorgetäuscht; gekünstelt (деланный) наигранное равнодушие gespielte Gleichgültigkeit -
5 espaviento
m прост.притворное (наигранное) выражение испуга (радости и т.п.) -
6 Galgenhumor
сущ.1) общ. горький юмор, мрачный юмор, наигранное веселье, юмор висельника2) мед. юмор "висельников"3) психол. юмор висельника (аффект, включающий в себя страх и эйфорию) -
7 seine Empörung ist nur Pose
мест.Универсальный немецко-русский словарь > seine Empörung ist nur Pose
-
8 seine Gleichgültigkeit ist nur Schein
мест.общ. его равнодушие только внешнее, его равнодушие только наигранноеУниверсальный немецко-русский словарь > seine Gleichgültigkeit ist nur Schein
-
9 közöny
* * *[\közönyt, \közönye] равнодушие, безучастие, безучастность;tettetett \közöny — наигранное безразличие
-
10 Graus
m: es ist (mit jmdm./etw.) ein Graus (с кем/чем-л.) просто беда. Sie wächst aus allen Sachen heraus, es ist ein Graus damit [mit ihr]!Es ist ein Graus (mit ihm), er wird von Tag zu Tag vergeßlicher, о Graus! какой ужас! {наигранное возмущение). О Graus! Schon wieder habe ich das vergessen! Ich glaube, ich werde alt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Graus
-
11 espaviento
m прост. -
12 ostentazione
f.ostentazione di forza (fig.) — бряцание оружием
-
13 уға яһалма батырлыҡ хас
ему присуще наигранное молодечество -
14 J'étais une aventurière
1938 - Франция (103 мин)Произв. Cine-AllianceРеж. РЕЙМОН БЕРНАРСцен. Герберт Ютке, Жакоб (= Ганс Якоби), Жак Компанэз, Мишель ДюранОпер. Мишель КельберМуз. Поль МисракиВ ролях Эдвиж Фёйер (Вера Вронски), Жан Мюра (Пьер Глорен), Жан Макс (Дезормо), Маргерит Морено (тетя Эмили), Жан Тиссье (Поло), Феликс Удар (Рутерфорд).В Лондоне, а затем в Вене графиня Вера Вронски прокручивает элегантные мошеннические аферы, в центре которых, как правило, настоящие или фальшивые драгоценности. Она пускает в ход свое обаяние и умело пользуется скупостью, тщеславием и доверчивостью мужчин. Сценарии этих афер разработаны ее сообщником и учителем Дезормо. А в тех случаях, когда при исполнении требуется ловкость рук, к делу охотно подключается 3-й сообщник - вор-карманник Поло. Но в Канне графиня влюбляется в свою очередную жертву, красавца Пьера Глорена. Они играют в прекрасную любовь, и позже женятся.Естественно, Вера больше не хочет работать с бывшими сообщниками. В Будапеште мошенники пытаются обучить новую компаньонку, но она не столь способна, и все заканчивается тюрьмой. В Париже они вновь отыскивают Веру, и Дезормо шантажом вновь собирает прежнюю команду. Благодаря умелой постановочной афере, Вера думает, что избавилась от них. Но Дезормо раскрывает обман. Вместе с Поло он объявляется в нормандском городке, где Пьер и Вера принимают гостей. Мошенники сбегают, прихватив драгоценности всей этой великосветской публики. Вера вынуждена раскрыть Пьеру тайну своего прошлого. Дружба Поло с бывшей сообщницей, а также его хитрость помогут влюбленным примириться и спокойно зажить дальше.► Чудный и крайне изобретательный сценарий Жака Компанэза, Эдвиж Фёйер и ее чуть наигранное очарование самозваной светской львицы, элегантная и плавная постановка Реймона Бернара: все элементы собраны здесь для создания блистательного развлечения, где максимально используется магия кино, превращенного в игру. Ложь и правда, притворство и подлинность играют друг с другом в прятки в сюжете, достойном Лубича и стремящегося, прежде всего, удивить зрителя. В багаже Реймона Бернара хранилось много амбициозных проектов; лишь очень немногие он сумел реализовать. С 1 стороны, об этом следует сожалеть. Но вынужденная необходимость работать на заказ заставила его блеснуть новыми гранями своего таланта. В этой картине он предстает перед нами как фокусник высочайшего класса, тщательно оттачивающий трюки и всегда уважающий публику. В его хитрости нет цинизма, его стиль отличается совершенно классическим блеском и сдержанностью.N.В. Французский ремейк самого Реймона Бернара под названием Седьмая заповедь, Le Septieme commandement, 1956. Эдвиж Фёйер сохранила за собой главную роль. Вымученный и местами тоскливый фильм без фантазии и красоты только подчеркивает ту пропасть, что разделяет французское кино 30-х и 50-х гг. Американский ремейк Я была авантюристкой, I Was an Adventuress снят Грегори Рэтоффом в 1940 г. Эрих фон Штрохайм и Петер Лорре исполняют роли Жана Макса и Жана Тисье.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > J'étais une aventurière
См. также в других словарях:
Кто-то что-то сказал или мне послышалось?! — Наигранное удивление в отношении человека, с мнением которого не считаются или хотят затеять ссору по надуманному поводу … Словарь народной фразеологии
Объятия — Объятие форма физической близости, которая вовлекает закрытие или проведение рук (руки) вокруг другого человека. Объятие вероятно самый общий человеческий признак любви и привязанности. Объятие также признак поддержки и комфорта. Объятие обмен… … Википедия
Куприн, Александр Иванович — талантливый писатель. Род. в 1870 г. Воспитывался в Москве, во 2 кадетском корпусе и военном Александровском училище. Писать начал еще юнкером; первое произведение его ("Последний дебют") было напечатано в московском юмористическом… … Большая биографическая энциклопедия
наи́гранный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от наиграть. 2. в знач. прил. (кратк. ф. ран, ранна, ранно). Напускной, деланный, притворный. Наигранный пафос. Наигранная веселость. Наигранное спокойствие. □ Подозрительная была быстрота, с которой она отказалась… … Малый академический словарь
НАИГРАННЫЙ — НАИГРАННЫЙ, наигранная, наигранное. 1. (кратк. наигран, наиграна, наиграно). прич. страд. прош. вр. от наиграть. Наигранные деньги. Наигранная пластинка. Наигранная скрипка. 2. (кратк. наигранна, наигранно, мужск. не употр.), перен. Искусственно… … Толковый словарь Ушакова
Эротика — в искусстве, воплощение в жизни, литературе и искусстве, одухотворённости, поэзии и эстетики, сексуальных отношений людей; заложенный в человеке природой инстинкт продолжения рода, но облагороженный и опоэтизированный как влечение души.… … Сексологическая энциклопедия
Куприн — Александр Иванович (1870 ) русский писатель. Р. в семье чиновника в уездном городе Пензенской губ. Шести лет был помещен в закрытый пансион с суровой дисциплиной, а затем во 2 й кадетский корпус в Москве, откуда попал в юнкерское училище.… … Литературная энциклопедия
Угадай мелодию — Угадай Мелодию … Википедия
Человек-Шмель — Персонаж мультсериала «Симпсоны» Человек Шмель Пол: мужской … Википедия
Угадай и Ко — Угадай мелодию Логотип передачи (1995 1999) Жанр Музыкальная игра Автор Влад Листьев Режиссёр Алла Плоткина (постановщик) Производство Телекомпания ВИD Ведущий … Википедия
Угадай мелодию (телеигра) — Угадай мелодию Логотип передачи (1995 1999) Жанр Музыкальная игра Автор Влад Листьев Режиссёр Алла Плоткина (постановщик) Производство Телекомпания ВИD Ведущий … Википедия