Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

назъбена

  • 1 battlement

    назъбена стена

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > battlement

  • 2 corrugated-type cutter

    назъбена ролказа оправяне на абразивни крьгове

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > corrugated-type cutter

  • 3 corrugated-type cutters

    назъбена ролказа оправяне на абразивни крьгове

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > corrugated-type cutters

  • 4 fluted roller

    назъбена ролка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fluted roller

  • 5 toothed blade

    назъбена лопатка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > toothed blade

  • 6 toothed blades

    назъбена лопатка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > toothed blades

  • 7 Vandyke

    {væn'daik}
    1. картина от Вандайк
    2. назъбена ленена/дантелена яка
    3. късо подстригана силно заострена брада
    4. назъбен/нарязан ръб, (островръх) фестон
    5. attr
    VANDYKE-brown тъмнокафява боя/цвят
    * * *
    {van'daik} n 1. картина от Вандайк; 2. назъбена ленена/дантел
    * * *
    1. attr 2. vandyke-brown тъмнокафява боя/цвят 3. картина от Вандайк 4. късо подстригана силно заострена брада 5. назъбен/нарязан ръб, (островръх) фестон 6. назъбена ленена/дантелена яка
    * * *
    Vandyke[væn´daik] I. n 1. картина от Ван Дайк; 2. заострена брада (и \Vandyke beard); 3. назъбена дантелена яка (и \Vandyke collar); 4. назъбен ръб; ( островърх) фестон; 5. attr: \Vandyke brown тъмнокафява боя; II. v правя фестон на, фестонирам.

    English-Bulgarian dictionary > Vandyke

  • 8 tooth-billed

    {'tu:θbild}
    a с назъбена човка
    * * *
    {'tu:dbild} а с назъбена човка.
    * * *
    a с назъбена човка
    * * *
    tooth-billed[´tu:u¸bild] adj с назъбена човка.

    English-Bulgarian dictionary > tooth-billed

  • 9 indent

    {in'dent}
    I. 1. назъбвам, нарязвам, насичам (пo ръба)
    INDENTed coastline разчленена брегова линия
    2. юр. издавам документ в два екземпляра
    3. ост. юр. откъсвам (документ, написан в два екзепляра) по назъбена линия, така че да личи, че двата екземпляра са идентични
    4. печ. врязвам, правя абзац
    5. правя искане/поръчка (за стоки и пр., особ. от чужбина)
    6. indenture
    II. 1. назъбване
    2. зъбец, нарез, врязване
    3. indenture
    4. искане/поръчка/заявка за стоки
    5. печ. абзац, врязване
    III. v правя вдлъбнатина/трапчинка в, щанцувам, отпечатвам на
    IV. 1. вдлъбнатина, трапчинка
    2. клеймо, отлечатък
    * * *
    {in'dent} v 1. назъбвам, нарязвам, насичам (пo ръба); indented coas(2) {in'dent} n 1. назъбване; 2. зъбец, нарез; врязване; 3. in{3} {in'dent} v правя вдлъбнатина/трапчинка в; щанцувам, отпеч{4} {in'dent} n 1. вдлъбнатина, трапчинка; 2. клеймо; отлечатъ
    * * *
    поръчка; абзац; врязване; врязвам; заявка; назъбвам; назъбване; нарез; нарязване; насичам; нарязвам;
    * * *
    1. i. назъбвам, нарязвам, насичам (пo ръба) 2. ii. назъбване 3. iii. v правя вдлъбнатина/трапчинка в, щанцувам, отпечатвам на 4. indented coastline разчленена брегова линия 5. indenture 6. iv. вдлъбнатина, трапчинка 7. зъбец, нарез, врязване 8. искане/поръчка/заявка за стоки 9. клеймо, отлечатък 10. ост. юр. откъсвам (документ, написан в два екзепляра) по назъбена линия, така че да личи, че двата екземпляра са идентични 11. печ. абзац, врязване 12. печ. врязвам, правя абзац 13. правя искане/поръчка (за стоки и пр., особ. от чужбина) 14. юр. издавам документ в два екземпляра
    * * *
    indent[in´dent] I. v 1. назъбвам, нарязвам, насичам (по ръба); an \indented coast-line разчленена брегова линия; 2. печ. врязвам, правя абзац; 3. издавам документ в два екземпляра (от първоначално цял лист); 4. откъсвам (документ, написан в два екземпляра) по назъбена линия, така че да се познава, че двата екземпляра са идентични; 5. правя искане (поръчка) (за стоки и пр.); to \indent upon a store for goods правя поръчка за стока в магазин, поръчвам стока в магазин; 6. = indenture.; II. n 1. назъбване; зъбец; врязване, нарязване, нарез; 2. = indenture ; 3. искане, поръчка, заявка (за стоки); 4. печ. абзац, врязване. III.[in´dent] v 1. правя вдлъбнатина (трапчинка) в; 2. щанцовам, отпечатвам на; IV.[´indent] n 1. вдлъбнатина, трапчинка; 2. клеймо, отпечатък.

    English-Bulgarian dictionary > indent

  • 10 chain-lightning

    chain-lightning[´tʃein¸laitniʃ] n много ярка и силно назъбена светкавица.

    English-Bulgarian dictionary > chain-lightning

  • 11 crenature

    crenature[´kri:nətʃə] n бот., физиол. назъбена формация

    English-Bulgarian dictionary > crenature

  • 12 wivern

    вж. wyvern
    * * *
    wyvern.
    * * *
    вж. wyvern
    * * *
    wivern[´waivən] n хералд. крилат змей на два крака и назъбена опашка.

    English-Bulgarian dictionary > wivern

  • 13 Spornkurve

    Spórnkurve f назъбена крива.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Spornkurve

  • 14 cordoncillo

    m 1) връвчица, гайтанче, ширитче; 2) назъбена ивица по края на монета; 3) верижка.

    Diccionario español-búlgaro > cordoncillo

  • 15 punta

    f 1) връх, острие; 2) край на нещо; la punta del pie върха на крака; la punta del banco края на пейката; 3) издатина, ръб; 4) угарка на цигара; 5) отлъчен от стадото добитък; 6) множество (хора, животни, предмети); 7) разклонение на рогата на елен; 8) рога на бик; 9) малък гвоздей; 10) земя, вдадена в морето; 11) край, връх на дърво; 12) кисел привкус (на вино и др.); 13) лов. спиране на ловджийско куче при преследване на дивеч; 14) прен. pl наченки на морални или интелектуални качества (малко); 15) спорт. нападател, острие (във футбола); 16) спорт. финално изкачване на връх (в алпинизма); 17) pl дантела; назъбена рамка; 18) извор на река, ручей и др.; acabar en punta una cosa разг. свършвам зле; a punta de lanza прен. твърдо, сурово (с гл. llevar); a punta pala прост. в изобилие; a torna punta прен., разг. взаимно; de punta a cabo (punta) открай докрай; de punta en blanco а) въоръжен до зъби (с гл. armar); б) прен., разг. според етикета, наконтен (с гл. estar, ir, ponerse); в) прен. открито, директно; estar de punta con прен., разг. на нож съм, скаран съм с някого; ser de punta прен. изявен, на преден план съм; tener en la punta de la lengua а) прен. на върха на езика ми е, готов съм да кажа нещо; б) прен. малко остава да се сетя; tener (sus) puntas y ribetes прен., разг. имам качества или недостатъци; hacer punta uno прен. а) пръв се отправям, насочвам; б) прен. открито се противопоставям на някого; в) прен. изпъквам сред останалите (с облекло, образованост и др.); sacar punta a una cosa а) разг. приписвам намерение или значение, което не съществува; б) използвам с различно предназначение; por la otra punta прен., разг. напротив, изобщо не е така.

    Diccionario español-búlgaro > punta

  • 16 sierra

    f 1) трион, бичкия; sierra de arco кръгъл трион (на машина-резачка); sierra sin bastidor трион за двама души; 2) къса планинска верига; 3) назъбена планинска верига; sierra abrazadera обширна планинска верига.

    Diccionario español-búlgaro > sierra

  • 17 crénelure

    f. (de créneler) назъбеност, назъбена архитектурна украса.

    Dictionnaire français-bulgare > crénelure

  • 18 engrêler

    v.tr. (de en- et grêle) украсявам с назъбена ивица край на дантела, марка и др.

    Dictionnaire français-bulgare > engrêler

  • 19 engrêlure

    f. (de engrêlé) назъбена ивица по края на дантела, марка и др.

    Dictionnaire français-bulgare > engrêlure

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»